ويكيبيديا

    "la reprise de la sixième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة السادسة المستأنفة
        
    • دورته السادسة المستأنفة
        
    • للدورة السادسة المستأنفة
        
    Déclaration du Président sur les travaux du Conseil à la reprise de la sixième session UN بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة السادسة المستأنفة
    Ayant examiné les articles 6 et 53 susvisés lors de la reprise de la sixième session de l'Autorité, UN وقد درس المادتين 6 و 53 المذكورتين آنفا أثناء الدورة السادسة المستأنفة للسلطة،
    Troisième partie: textes renvoyés à la reprise de la sixième session par la Conférence des Parties à sa sixième session (première partie) UN الجزء الثالث: النصوص المحالة من مؤتمر الأطراف إلى الدورة السادسة المستأنفة في الجزء الأول من دورته السادسة
    À la reprise de la sixième session, le Conseil a continué d'examiner les questions relatives au projet restées en suspens. UN وواصل المجلس خلال الدورة السادسة المستأنفة أعماله بشأن المسائل المعلقة المتصلة بمشروع القواعد.
    36. Le Conseil organisera ce dialogue interactif et examinera les deux rapports susmentionnés à la reprise de la sixième session. UN 36- وسيُجري المجلس الحوار التفاعلي وينظر في التقريرين المذكورين أعلاه، خلال دورته السادسة المستأنفة.
    Note relative au déroulement de la reprise de la sixième session. Note du Président UN مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة السادسة المستأنفة. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Les points dont l'examen n'est pas achevé à la présente session seront renvoyés à la reprise de la sixième session du Groupe de travail spécial. UN أما البنود التي لا ينتهي النظر فيها في هذه الدورة فستُحال إلى الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
    Note relative au déroulement de la reprise de la sixième session. UN مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة السادسة المستأنفة.
    Note relative au déroulement de la reprise de la sixième session UN مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة السادسة المستأنفة
    Une autre manifestation officielle a eu lieu à Genève le jour même de la reprise de la sixième session du Conseil des droits de l'homme. UN وعُقد حدث رسمي في جنيف، تزامن مع اليوم الأول لانعقاد الدورة السادسة المستأنفة لمجلس حقوق الإنسان.
    Une manifestation officielle a eu lieu à Genève, qui coïncidait avec le premier jour de la reprise de la sixième session du Conseil des droits de l'homme. UN وأقيم حدث رسمي في جنيف، تزامن مع أول يوم من انعقاد الدورة السادسة المستأنفة لمجلس حقوق الإنسان.
    Il a félicité le GIEC pour la qualité de ses travaux scientifiques et l'a également remercié d'avoir présenté les conclusions du rapport à la reprise de la sixième session de la Conférence des Parties. UN وأعربت أيضاً عن تقديرها للعروض الخاصة لنتائج تقرير التقييم الثالث التي قدمت خلال الدورة السادسة المستأنفة لمؤتمر الأطراف.
    13. L'ordre du jour de la session porte sur un grand nombre de questions soulevées à la reprise de la sixième session du Groupe de travail spécial. UN 13- يغطي جدول أعمال الدورة مجموعة كبيرة من المسائل التي حُدّدت في الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
    II. Éléments d'un texte relatif aux questions énumérées à la reprise de la sixième session UN ثانياً - العناصر اللازمة لوضع نص يتعلق بالمسائل المحددة في الدورة السادسة المستأنفة
    En outre, pour six sessions de la Conférence des Parties, y compris la reprise de la sixième session en 2001, une aide plus importante a été accordée afin de permettre la participation d'un second représentant des pays les moins avancés (PMA) et des petits États insulaires en développement. UN وبالإضافة إلى الدعم المقدم للاشتراك في ست دورات من دورات مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الدورة السادسة المستأنفة التي عُقدت في عام 2001، قُدم الدعم أيضاً لتغطية تكاليف مشاركة مندوب ثانٍ من أقل البلدان نمواً أو الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    11. Cette question sera abordée à la reprise de la sixième session du Groupe de travail spécial. UN 11- سيُبحث هذا البند الفرعي في الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
    54. Ce point sera examiné à la reprise de la sixième session du Groupe de travail spécial. UN 54- سيُبحث هذا البند في الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
    55. Ce point sera examiné à la reprise de la sixième session du Groupe de travail spécial. UN 55- سيُبحث هذا البند في الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
    29. Le Conseil examinera ce processus ainsi que les deux rapports à la reprise de la sixième session, en décembre 2007. UN 29- وسينظر المجلس في هذه العملية، بالإضافة إلى التقريرين، خلال دورته السادسة المستأنفة التي ستُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    22. Le 11 décembre, le Rapporteur spécial a participé à la présentation du rapport final du Groupe d'experts sur le Darfour, à la reprise de la sixième session du Conseil des droits de l'homme. UN 22- وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، شارك المقرر الخاص في تقديم تقرير فريق الخبراء الخاص بدارفور() إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة المستأنفة.
    Étant donné la durée limitée de la reprise de la sixième session en décembre, le rapport sera examiné lors d'une session ultérieure du Conseil. UN ونظراً للمدة المحدودة للدورة السادسة المستأنفة التي ستُعقد في كانون الأول/ديسمبر، فسينظر المجلس في التقرير في دورة لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد