Consciente que la responsabilité de la mise en place de systèmes de transit efficaces incombe au premier chef aux pays en développement sans littoral et de transit, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن المسؤولية عن إقامة نظم نقل عابر فعالة تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Consciente que la responsabilité de la mise en place de systèmes de transit efficaces incombe au premier chef aux pays en développement sans littoral et de transit, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن المسؤولية عن إقامة نظم نقل عابر فعالة تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Consciente que la responsabilité de la mise en place de systèmes de transit efficaces incombe au premier chef aux pays en développement sans littoral et de transit, | UN | ' ' وإذ تسلم أيضا بأن المسؤولية عن إقامة نظم نقل عابر فعالة تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Consciente que la responsabilité de la mise en place de systèmes efficaces de transit incombe au premier chef aux pays en développement sans littoral et de transit, | UN | وإذ تسلم بأن المسؤولية عن إقامة نظم نقل فعالة تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
La nouvelle politique a pour objet d'établir la responsabilité de la mise en place de procédures d'achat efficaces et bien adaptées, permettant d'assurer l'obtention des biens et des services, y compris ceux dont ont besoin les missions hors Siège et les bureaux extérieurs, avec diligence, dans les délais voulus et à moindres frais. | UN | والقصد من السياسة الجديدة هو تحديد المسؤولية عن الاضطلاع بعملية الشراء بطريقة فعالة تستجيب للمطلوب وتضمن الحصول على السلع والخدمات، وضمنها تلك التي تلزم للبعثات الميدانية وفي الميدان سريعا وفي الوقت المناسب وبفعالية تكلفة. |
Consciente que la responsabilité de la mise en place de systèmes de transit efficaces incombe au premier chef aux pays en développement sans littoral et de transit, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن المسؤولية عن إقامة نظم نقل عابر فعالة تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Consciente que la responsabilité de la mise en place de systèmes efficaces de transit incombe au premier chef aux pays en développement sans littoral et de transit, | UN | وإذ تسلم بأن المسؤولية عن إقامة نظم نقل فعالة تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Consciente que la responsabilité de la mise en place de systèmes efficaces de transit incombe au premier chef aux pays en développement sans littoral et de transit, | UN | وإذ تسلم بأن المسؤولية عن إقامة نظم نقل فعالة تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Consciente que la responsabilité de la mise en place de systèmes de transit efficaces incombe au premier chef aux pays en développement sans littoral et de transit, | UN | وإذ تسلم بأن المسؤولية عن إقامة نظم نقل فعالة تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Consciente que la responsabilité de la mise en place de systèmes de transit efficaces incombe au premier chef aux pays en développement sans littoral et de transit, | UN | " وإذ تسلِّم بأن المسؤولية عن إقامة نظم نقل فعالة تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
La nouvelle politique a pour objet d'établir la responsabilité de la mise en place de procédures d'achat efficaces et bien adaptées, permettant d'assurer l'obtention des biens et des services, y compris ceux dont ont besoin les missions hors Siège et les bureaux extérieurs, avec diligence, dans les délais voulus et à moindres frais. | UN | والقصد من السياسة الجديدة هو تحديد المسؤولية عن الاضطلاع بعملية الشراء بطريقة فعالة تستجيب للمطلوب وتضمن الحصول على السلع والخدمات، وضمنها تلك التي تلزم للبعثات الميدانية وفي الميدان سريعا وفي الوقت المناسب وبفعالية تكلفة. |