ويكيبيديا

    "la responsabilité des relations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسؤولية عن العلاقات
        
    • مسؤولية الدبلوماسية
        
    • الاضطلاع بمسؤولية العلاقات
        
    Ce dernier a pour sa part délégué au Bureau du Directeur la responsabilité des relations entre le personnel et l'administration. UN وعلى العكس من ذلك، أناط وكيل اﻷمين العام بمكتب المدير المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    Ce dernier a pour sa part délégué au Bureau du Directeur la responsabilité des relations entre le personnel et l'administration. UN وعلى العكس من ذلك، أناط وكيل اﻷمين العام بمكتب المدير المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    la responsabilité des relations avec les autorités suisses serait transférée à l'Office des Nations Unies à Genève. UN وتنقل المسؤولية عن العلاقات مع السلطات السويسرية إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Le Secrétaire général réaffirme la nécessité de créer une culture de la communication dans toute l'Organisation, en confiant la responsabilité des relations publiques à tous les hauts fonctionnaires, aux représentants et au système des Nations Unies dans son ensemble. UN وأن اﻷمين العام قد أكد من جديد ضرورة خلق ثقافة اتصالية في جميع أرجاء المنظمة، على أن يتولى مسؤولية الدبلوماسية العامة جميع كبار الموظفين والسفراء وأسرة اﻷمم المتحدة اﻷوسع نطاقا.
    — L'expression " succession d'États " s'entend de la substitution d'un État à un autre dans la responsabilité des relations internationales d'un territoire; UN - يقصد بمصطلح " خلافة الدول " حلول دولة محل أخرى في الاضطلاع بمسؤولية العلاقات الدولية ﻹقليم ما؛
    Par souci de cohérence, la CDI a choisi de définir l’expression “succession d’États” comme la responsabilité des relations internationales d’un territoire, utilisant la formule employée dans les deux Conventions de Vienne sur la succession d’États. UN ٣٧ - وتوخيا للانسجام، اختارت اللجنة تعريف " خلافة الدول " من حيث المسؤولية عن العلاقات الدولية لﻹقليم، مستخدمة نفس الصيغة الواردة في اتفاقيتي فيينا بشأن خلافة الدول.
    a) l'expression " succession d'États " s'entend de la substitution d'un État à un autre dans la responsabilité des relations internationales d'un territoire; UN (أ) يراد بمصطلح " خلافة الدول " حلول دولة محل دولة أخرى في المسؤولية عن العلاقات الدولية لإقليم من الأقاليم؛
    a) L'expression < < succession d'États > > s'entend de la substitution d'un État à un autre dans la responsabilité des relations internationales d'un territoire; UN (أ) يراد بمصطلح " خلافة الدول " حلول دولة محل دولة أخرى في المسؤولية عن العلاقات الدولية لإقليم من الأقاليم؛
    a) L'expression < < succession d'États > > s'entend de la substitution d'un État à un autre dans la responsabilité des relations internationales d'un territoire; UN (أ) يراد بمصطلح " خلافة الدول " حلول دولة محل دولة أخرى في المسؤولية عن العلاقات الدولية لإقليم من الأقاليم؛
    Ce qui est important pour la nationalité n'est pas " la responsabilité des relations internationales d'un territoire " mais le changement de souveraineté sur ce territoire. UN والشيء المهم فيما يتعلق بالجنسية ليس " المسؤولية عن العلاقات الدولية لﻹقليم " و " إنما التغير في وضع السيادة على اﻹقليم " .
    a) L'expression " succession d'Etats " s'entend de la substitution d'un Etat à un autre dans la responsabilité des relations internationales d'un territoire; UN )أ( يراد بمصطلح " خلافة الدول " حلول دولة محل دولة أخرى في المسؤولية عن العلاقات الدولية ﻹقليم من اﻷقاليم؛
    a) L'expression " succession d'États " s'entend de la substitution d'un État à un autre dans la responsabilité des relations internationales d'un territoire; UN )أ( يراد بمصطلح " خلافة الدول " حلول دولة محل دولة أخرى في المسؤولية عن العلاقات الدولية ﻹقليم من اﻷقاليم؛
    g) L'expression < < date de la succession d'États > > s'entend de la date à laquelle l'État successeur s'est substitué à l'État prédécesseur dans la responsabilité des relations internationales du territoire auquel se rapporte la succession d'États. UN (ز) يراد بمصطلح " تاريخ خلافة الدول " التاريخ الذي حلت فيه الدولة الخلف محل الدولة السلف في المسؤولية عن العلاقات الدولية للإقليم الذي تتعلق به خلافة الدول.
    g) L'expression " date de la succession d'Etats " s'entend de la date à laquelle l'Etat successeur s'est substitué à l'Etat prédécesseur dans la responsabilité des relations internationales du territoire auquel se rapporte la succession d'Etats. UN )ز( يراد بمصطلح " تاريخ خلافة الدول " التاريخ الذي حلت فيه الدولة الخلف محل الدولة السلف في المسؤولية عن العلاقات الدولية لﻹقليم الذي تتعلق به خلافة الدول.
    d) L'expression " date de la succession d'États " s'entend de la date à laquelle l'État successeur s'est substitué à l'État prédécesseur dans la responsabilité des relations internationales du territoire auquel se rapporte la succession d'États; UN )د( يراد بمصطلح " تاريخ خلافة الدول " التاريخ الذي حلت فيه الدولة الخلف محل الدولة السلف في المسؤولية عن العلاقات الدولية لﻹقليم الذي تناولته خلافة الدول؛
    g) L'expression < < date de la succession d'États > > s'entend de la date à laquelle l'État successeur s'est substitué à l'État prédécesseur dans la responsabilité des relations internationales du territoire auquel se rapporte la succession d'États. UN (ز) يراد بمصطلح " تاريخ خلافة الدول " التاريخ الذي حلت فيه الدولة الخلف محل الدولة السلف في المسؤولية عن العلاقات الدولية للإقليم الذي تتعلق به خلافة الدول.
    g) l'expression " date de la succession d'États " s'entend de la date à laquelle l'État successeur s'est substitué à l'État prédécesseur dans la responsabilité des relations internationales du territoire auquel se rapporte la succession d'États. UN (ز) يراد بمصطلح " تاريخ خلافة الدول " التاريخ الذي حلت فيه الدولة الخلف محل الدولة السلف في المسؤولية عن العلاقات الدولية للإقليم الذي تتعلق به خلافة الدول.
    d) Créer une culture de la communication dans l’Organisation, en confiant la responsabilité des relations publiques à tous les hauts fonctionnaires, représentants et organismes des Nations Unies; UN )د( خلق ثقافة اتصالات في جميع أرجاء المنظمة على أن يتولى مسؤولية الدبلوماسية العامة جميع كبار الموظفين والسفراء وأسرة اﻷمم المتحدة اﻷوسع نطاقا؛
    d) Créer une culture de la communication dans l’Organisation, en confiant la responsabilité des relations publiques à tous les hauts fonctionnaires, représentants et organismes des Nations Unies; UN )د( خلق ثقافة اتصالات في جميع أرجاء المنظمة على أن يتولى مسؤولية الدبلوماسية العامة جميع كبار الموظفين والسفراء وأسرة اﻷمم المتحدة اﻷوسع نطاقا؛
    d) Créer une culture de la communication dans l’Organisation, en confiant la responsabilité des relations publiques à tous les hauts fonctionnaires, représentants et organismes des Nations Unies; UN )د( خلق ثقافة اتصالية في جميع أرجاء المنظمة على أن يتولى مسؤولية الدبلوماسية العامة جميع كبار الموظفين والسفراء وأسرة اﻷمم المتحدة اﻷوسع نطاقا؛
    — L'expression " date de la succession d'États " s'entend de la date à laquelle l'État successeur s'est substitué à l'État prédécesseur dans la responsabilité des relations internationales du territoire auquel se rapporte la succession d'États; UN - يقصد بمصطلح " تاريخ خلافة الدول " تاريخ حلول الدولة الخلف محل الدولة السلف في الاضطلاع بمسؤولية العلاقات الدولية لﻹقليم موضوع خلافة الدول؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد