ويكيبيديا

    "la responsabilité opérationnelle du sous-programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي
        
    • تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي
        
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. UN 2-7 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة.
    15.59 la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la législation, du foncier et de la gouvernance urbains. UN 15-59 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التشريعات والأراضي والحوكمة في المناطق الحضرية.
    29E.44 la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la planification du programme. UN 29 هاء-44 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.63 la responsabilité opérationnelle du sous-programme 5 incombe à la Division du droit commercial international. UN 8-63 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme 2 incombe à la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques. UN وتتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des traités. UN 13-12 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des opérations. UN 13-13 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des traités. UN 13-15 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des opérations. UN 13-16 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques. UN 13-17 تتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études à New York. UN ٢٣-4 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الدراسات ووضع السياسات في نيويورك.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN ٢٣-14تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN ٢٣-20 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des communications et au Service de l'information. UN ٢٣-23 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات المعلومات.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division du soutien logistique et à la Division de l'informatique et des communications. UN 4-26 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    10.38 la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Groupe des pays en développement sans littoral. UN 10-38 تتولى وحدة البلدان النامية غير الساحلية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    10.41 la responsabilité opérationnelle du sous-programme relève du Groupe des petits États insulaires en développement. UN 10-41 تتولى وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    11.29 la responsabilité opérationnelle du sous-programme 2 incombe à la Commission économique pour l'Afrique. UN 11-29 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    26.42 la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence à Genève. UN 26-42 تُسنَد المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme 5 incombe à la Division des droits des Palestiniens. UN 2-13 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 على عاتق شعبة حقوق الفلسطينيين.
    La Division des politiques macroéconomiques et du développement assume la responsabilité opérationnelle du sous-programme avec l'appui du Centre pour la réduction de la pauvreté par l'agriculture durable. UN 16-13 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز تسخير التنمية المستدامة من أجل التخفيف من وطأة الفقر.
    9.94 la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la population. UN 9-94 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    14.102 la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. UN 14-102 تضطلع شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. UN 9-12 يُعهد بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي 1 إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme 4 incombe au Groupe de la décolonisation. UN 2-10 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 4 على عاتق وحدة إنهاء الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد