La peinture la rose en flamme a été la seule volée ? | Open Subtitles | هل لوحة الوردة المُحترقة هي الوحيدة التي تمت سرقتها ؟ |
la rose dorée avec les vagues que je t'ai dit que j'aimais ? | Open Subtitles | الوردة الذهبية مع التموجات التي أخبرتك أني أحببت ؟ |
Quelle était la couleur de la rose de son médaillon ? | Open Subtitles | ماذا كان لون الوردة التي كانت على ميداليته؟ |
Et s'il vient à vous sentant la rose, ma récompense est? | Open Subtitles | واذا اتى اليك تفوح منه رائحة الورود, مكافئتي هي؟ |
Ils vont commencer la cérémonie de la rose. | Open Subtitles | اصمت , انهم على وشك أن يبدأوا مراسم توزيع الورود |
la rose était magnifique, une rose abyssinienne, enveloppée d'un beau papier de soie. | Open Subtitles | ومعها ملحوظة صغيرة الوردة كانت جميلة جداً وردة إثيوبية ساقها مغلفة جيداً بورق ناعم |
:: Grand-Croix de l'Ordre de la rose blanche avec collier, République de Finlande (2001) | UN | :: الصليب الرفيع لوسام الزهرة البيضاء جمهورية فنلندا 2001 |
Bienvenue à l'ultime cérémonie de la rose. | Open Subtitles | مرحبا بكم في ما هو أساسا حفل الورد الماضي. |
la rose, la coquille Saint-Jacques, le cygne, sont tous des agents d'Aphrodite, la déesse de l'amour. | Open Subtitles | الوردة, المقوقعة البجعة كلهم تابعين لافروديت |
Vous voilà vendant des sacs de cocaïne estampillés de la rose rouge de l'organisation de Frank Gathers. | Open Subtitles | ها انتي هنا تبيعين المخدرات ذات ختم الوردة الحمراء الخاصه بمنظمة فرانك جاذرز |
Ça commence quand la rose se fane. | Open Subtitles | حسناً, مثل هذه الأشياء تحدث عندما يترك غبار الطلع الوردة |
Messieurs, il est l'heure de la 1ère cérémonie de la rose. | Open Subtitles | أيها السادة ، حان الوقت لحفل الوردة الأول |
la rose que tu m'avais donnée... je regrette de l'avoir perdue. | Open Subtitles | .. الوردة التي أعطيتني إياها أعتذر على إضاعتها |
Généralités : Après la Révolution de la rose, survenue en novembre 2003, les pouvoirs publics de la Géorgie ont connu d'importants changements structurels et institutionnels. | UN | ملاحظة عامة: لقد طرأت تغييرات هيكلية ومؤسسية كبرى على حكومة جورجيا عقب اندلاع ثورة الورود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Il paraît que quand ceux de l'est voient la parade de la rose à la télé, ils partent pour la Californie. | Open Subtitles | عندما نقترب من الكريسماس والعام الجديد ؟ يقولون أنه عندا يعود الناس للشرق ويروا تبختر الورود فى التلفاز يقوموا بحزم أغراضهم لكاليفورنيا |
Tu pourrais traverser une tempête de merde, mon pote et en ressortir en sentant la rose. | Open Subtitles | هل يمكن أن تبحر من خلال عاصفة القرف، الأصدقاء ويخرج رائحة من فوكين وأبوس]؛ الورود. إيه؟ |
Quand avez-vous porté la rose jaune pour la dernière fois ? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة ارتديتى فيها، وردة الشاى الصفراء خاصتك؟ |
Quand avez-vous porté la rose jaune pour la dernière fois ? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة ارتديتى فيها، وردة الشاى الصفراء خاصتك؟ |
En fait, la rose jaune est pour ta grand-mère. | Open Subtitles | في الواقع الزهرة الصفراء تكون لجدتك المريضة |
Nous devons lui trouver un mari avant que la rose n'ait perdu son éclat. | Open Subtitles | لذلك من الأفضل لنا أن نجعلها تستقر قبلَ فُقدان الزهرة لتوردها و نضارتِها تماماً |
Écoutez : "la rose est rouge, la violette bleue, l'œillet doux, tout comme vous." | Open Subtitles | الورد لونه أحمر والفايلوت لونه أزرق والقرنفل فاتن وأنت كذلك |
Tu as vu le portrait robot du tueur à la rose. | Open Subtitles | هل رأيت رسم الشرطه لمشرح الورده الذابله؟ |