ويكيبيديا

    "la sécurité nationale de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمن القومي
        
    • الأمن الوطني
        
    • لﻷمن القومي
        
    • بالأمن القومي
        
    • والأمن الوطني في سانت
        
    • الأمنية الوطنية
        
    • على اﻷمن القومي
        
    • والأمن القومي في سانت
        
    e) a sauvegarde de la sécurité nationale, (de l'ordre public), de la santé ou de la moralité publiques. UN لحماية الأمن القومي أو النظام العام أو الصحة العامة أو الآداب العامة.
    Allocution de Son Excellence M. Freundel Stuart, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale de la Barbade UN كلمة دولة السيد فرويندل ستوارت، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي في بربادوس
    S.E. M. Freundel Stuart, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale de la Barbade, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد فرونديل ستيوارت، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي في بربادوس، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution de Son Excellence M. Tillman Thomas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, de l'information et des affaires juridiques de la Grenade UN كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    Il s'agissait de l'immunité du Procureur de la République et du chef de la sécurité nationale de Djibouti. UN وتتعلق هذه القضية بحصانة المدعي العام لجمهورية جيبوتي ومدير جهاز الأمن الوطني فيها.
    2. Se déclare profondément préoccupée par tout emploi de déchets nucléaires qui constituerait un acte de guerre radiologique et aurait de graves incidences sur la sécurité nationale de tous les États; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء أي استخدام للنفايات المشعة من شأنه أن يشكل حربا إشعاعية ويحدث آثارا خطيرة بالنسبة لﻷمن القومي لكل الدول؛
    Allocution de M. Tillman Thomas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, de l'information et des affaires juridiques de la Grenade UN خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    M. Tillman Thomas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, de l'information et des affaires juridiques de la Grenade, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، إلى المنصة.
    M. Tillman Thomas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, de l'information et des affaires juridiques de la Grenade, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، من المنصة.
    L'Assemblée générale est le seul endroit où puisse avoir lieu un débat portant sur la sécurité nationale de l'ensemble des États Membres. UN والمكان الوحيد لمثل هذا النقاش، الذي يؤثر على الأمن القومي لجميع الدول الأعضاء، هو الجمعية العامة.
    La nature même des travaux de la Conférence et leur importance pour les questions touchant la sécurité nationale de ses membres confirment la nécessité d'appliquer cette règle. UN وتؤكد طبيعة عمل المؤتمر في حد ذاتها، وأهميته فيما يتعلق بمسائل الأمن القومي لأعضائه الحاجة إلى هذه القاعدة.
    Allocution de M. Tillman Thomas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, de l'information et des affaires juridiques de la Grenade UN خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    M. Tillman Thomas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, de l'information et des affaires juridiques de la Grenade est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، إلى المنصة
    Allocution de Son Excellence M. Tillman Thomas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, de l'information et des affaires juridiques de la Grenade UN كلمة دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    Allocution de Son Excellence M. Tillman Thomas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, de l'information et des affaires juridiques de la Grenade UN كلمة دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    Les armes nucléaires font partie intégrante de la sécurité nationale de l'Inde et il en sera ainsi tant que le désarmement nucléaire ne se fera pas au niveau mondial sans discrimination. UN فالأسلحة النووية جزء لا يتجزأ من الأمن الوطني للهند، وستظل الحالة هكذا ريثما يتحقق نزع سلاح نووي عالمي وغير تمييزي.
    Le bien-être et la sécurité de tous les citoyens constituent une partie intégrante et indivisible de la sécurité nationale de chaque État. UN فرفاه المواطنين وأمنهم بوجه عام جزء أساسي لا يتجزأ من الأمن الوطني لكل دولة.
    Allocution de M. Freundel Stuart, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale de la Barbade UN خطاب السيد فرونديل ستيوارت، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني في بربادوس
    Le trafic des drogues illicites est devenu une grave menace pour la sécurité nationale de nombreux pays, et notamment des petits pays vulnérables tels que le Suriname, car il s'accompagne de violence, de corruption, de blanchiment de fonds et de trafic d'armes. UN وأصبح الاتجار غير المشروع بالمخدرات تهديدا خطيرا لﻷمن القومي لجميع الدول، وبخاصة البلدان الصغيرة والضعيفة مثل سورينام، ﻷنه يُشجع على العنف والفساد وغسيل اﻷموال والاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    Comme les faits et les événements le prouvent, la vérité est que ce sont les politiques et les actions de l'Administration américaine qui ont constitué une menace tout à fait réelle pour la sécurité nationale de la Libye au cours de ces dernières années. UN والصحيح الذي يؤكده الواقع وتثبته اﻷحداث، هو أن سياسات اﻹدارة اﻷمريكية وأعمالها هي التي كانت على مدى السنوات الماضية مصدر تهديد فعلي لﻷمن القومي الليبي.
    Il définit la vision de la sécurité nationale de la Somalie comme suit : UN وتبين الخطة بإيجاز الرؤية المتصلة بالأمن القومي في الصومال على النحو التالي:
    Son Excellence M. Denzil Douglas, Premier Ministre et Ministre des finances, du développement, de la planification et de la sécurité nationale de Saint-Kitts-et-Nevis UN معالي الأونرابل د. دنزيل دوغلاس، رئيس الوزراء، وزير المالية والتنمية والتخطيط والأمن الوطني في سانت كيتس ونيفيس
    À ce propos, la sécurité nationale de la Sierra Leone commande de faire preuve de la plus extrême vigilance. UN 3 - وفي هذا الصدد، من المصلحة الأمنية الوطنية لسيراليون الإبقاء على أقصى درجات اليقظة.
    Pour sa part, le Gouvernement éthiopien n'a jamais nié qu'il a demandé aux ressortissants érythréens résidant en Éthiopie qui mettent en danger la sécurité nationale de l'Éthiopie de quitter le pays. UN والحكومة اﻹثيوبية، من جانبها، لم تنكر أبدا أنها طلبت من اﻹريتريين الموجودين في إثيوبيا، والذين يمثلون مخاطر على اﻷمن القومي اﻹثيوبي، أن يغادروا البلد.
    Son Excellence M. Denzil Dounglas, Premier Ministre et Ministre des finances, du développement, de la planification et de la sécurité nationale de Saint-Kitts-et-Nevis UN 26 - سعادة الأونرابل دينـزيل دونغلاس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتنمية والتخطيط والأمن القومي في سانت كيتس ونيفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد