Économie en peluche qui enfant d'une minute, et ensuite dans la saleté avec un trou dans son la tête de l'autre. | Open Subtitles | تيدى فى دقيقه يقوم بانقاذ هذا الطفل ثم يكون فى التراب بثقب فى رأسه فى الدقيقه الأخرى |
Pourquoi ne vous faire les entrains parlent à quelques arbres ou roule dans la saleté aimez tous les autres? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب التحدث مع بعض الأشجار أو لفة في التراب مثل أي شخص آخر؟ |
Je ne veux pas rater la grande scène où ils goûtent la saleté . | Open Subtitles | سوف أعود لا أريد أن يفوتني مشهد المعمل عندما يحللون التراب |
Je connais chaque recoin de cette base... et je sais combien la saleté se faufile entre les panneaux de mur, là-bas. | Open Subtitles | أنا أعرف كل بوصة مربعة هذا الأساس. بل إنني أعرف كم بين الأوساخ ألواح الجدران التي يتم. |
Le SPFO et ses sels étaient utilisés principalement comme répulsifs contre l'eau, l'huile, la saleté et la graisse destinés à être appliqués sur des surfaces ou des papiers, par exemple sur les tapis et moquettes, les tissus et capitonnages et les emballages alimentaires. | UN | يستخدم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه بصورة رئيسية كمادة صادّة للماء والزيوت والتراب والشحوم، كما يستخدم في تطبيقات للسطوح والورق، ومنها البسط والسجاد، والمنسوجات وتنجيد المفروشات، ومواد تغليف الأطعمة. |
Elle a peur qu'on ramène de la saleté dans la maison. | Open Subtitles | الاوساخ التي تأتي من خارج المنزل "موليسمفوبيا" |
S'ils m'envoyaient dans un camp... c'est triste, mais après ma mort, je me vois en poussière juste en poudre dans la saleté. | Open Subtitles | ان ارسلوني للمعسكر اعرف ان الوضع بائس , ولكن بعد ان ينتهوا مني اتصوّر نفسي كالتراب فقط اتورّض الوسخ |
Il n'y a pas de stylo ici, que de la saleté et des choses qui sentent la saleté. | Open Subtitles | ما مِنْ قلم هنا، لا يوجد سوى التراب الذي تفوح منه رائحة وسخة |
S'asseoir dans le trafic pendant des heures juste pour s'allonger dans la saleté à côté de l'eau ? | Open Subtitles | الجلوس في الزحمة المروريّة لساعات حتى أستلقي فقط على التراب بقرب الماء؟ |
Tu n'enseignes pas en mettant la tête de quelqu'un dans la saleté. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقومي بتدريس أحدهم بدس وجهه في التراب |
Mets de la saleté dessus, mets de la saleté dessus. | Open Subtitles | ضع بعض التراب عليها ضع بعض التراب عليها |
Ce n'est que la saleté d'une honnête journée de labeur, c'est une sensation puissante. | Open Subtitles | التراب والقذارة من يوم عمل مشرف يعطيك شعور جيد للغاية |
Ces mecs sont apparus et nous ont poursuivi à travers le champs d'où la saleté. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ظهروا وطاردونا إلى حقل وكان هناك كل هذا التراب |
Le bacille du choléra, dans un bocal. Il a vu qu'il aimait la saleté et la terre humide, qu'il se développait dans les eaux croupies. | Open Subtitles | كبسولات الكوليرا في مرطبان لقد رأى كيف أحبوا التراب و الأرض الرطبة |
Ce sont la saleté, le vent et le sel qui lui donnent des nuances. | Open Subtitles | إنّه التراب والرياح والملح من يمنح الماء كينونته. |
Dans quelques jours, quelques il n'y aura rien ici, mais la saleté. | Open Subtitles | في غضون أيام قليلة لن يبقى شيء سوى التراب ولا حتى ذرة من المبنى |
Et il est mort avec la saleté sous les ongles, et j'ai l'intention de faire pareil. | Open Subtitles | توفي مع الأوساخ تحت أظافره، وأعتزم أن أفعل نفس الشيء. |
L'aspirateur garde la saleté à l'intérieur. | Open Subtitles | المكنسة الكهربائية تحتوي على حقيبة الأوساخ في الداخل. |
Le SPFO et ses sels étaient utilisés principalement comme répulsifs contre l'eau, l'huile, la saleté et la graisse destinés à être appliqués sur des surfaces ou des papiers, par exemple sur les tapis et moquettes, les tissus et capitonnages et les emballages alimentaires. | UN | يستخدم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه بصورة رئيسية كمادة صادّة للماء والزيوت والتراب والشحوم، كما يستخدم في تطبيقات للسطوح والورق، ومنها البسط والسجاد، والمنسوجات وتنجيد المفروشات، ومواد تغليف الأطعمة. |
et il a de la saleté dans ses oreilles. | Open Subtitles | ولديه بعض الاوساخ على اذنيه |
Je préfère le noir. On voit moins la saleté. | Open Subtitles | إحرص على اقتناء السوداء لأنها لا تحمل الوسخ |
Un homme qui marine dans le sexe, l'alcool et la saleté parce qu'il refuse d'admettre à quel point sa femme lui manque. | Open Subtitles | الرجل الذي ينقّع نفسه في الجنس و الشرب و القذارة لأنّه لا يستطيع الإقرار بأنّه مشتاق لزوجته بشدّة |
comme un artefact. Elle extrait l'artefact, éloigne toi de la saleté. | Open Subtitles | مثل قطعة أثرية. يبدو أن لديها قطعة أثرية ، أبقي بعيداً عن الأتربة |
C'est du loup du marais. C'est un peu faisandé, ça bat les fougères et la saleté. | Open Subtitles | أظنها نبتة مستنقعات، إنها نتنة قليلًا لكنها أفضل من السراخس والتراب. |