ويكيبيديا

    "la saskatchewan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في ساسكاتشوان
        
    • في ساسكاتشيوان
        
    • وساسكاتشيوان أيضا
        
    • في سسكتشوان
        
    • بساسكاتشيوان
        
    • وساسكاتشوان
        
    • سسكاتشوان
        
    • لساسكاتشيوان بإخلال
        
    • لسسكتشوان
        
    • مقاطعة ساسكاتشوان
        
    • مقاطعة ساسكاتشيوان
        
    Ces chefs sont également membres de l'Assemblée législative de la Fédération des chefs des nations indiennes de la Saskatchewan. UN كما تتمتع هؤلاء الرئيسات بعضوية الجمعية التشريعية لاتحاد رؤساء الأمم الهندية في ساسكاتشوان.
    La Direction des normes du travail du Ministère du travail, qui veille au respect de ces dispositions, peut, en cas de plainte, saisir la Commission des droits de la personne de la Saskatchewan qui procédera à une enquête officielle. UN ويقوم فرع معايير العمل التابع لوزارة العمل بتنفيذ اﻷحكام ويمكنه إحالة الشكوى إلى لجنة حقوق اﻹنسان في ساسكاتشوان ﻹجراء تحقيق رسمي في اﻷمر.
    Le procureur général de la Saskatchewan s'est engagé à donner suite à toutes les recommandations, sous réserve des contraintes administratives et financières. UN والتزم النائب العام في ساسكاتشيوان بتنفيذ التوصيات، رهنا بالتقييدات المالية والتشغيلية.
    Canada: Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan UN كندا: محكمة المجلس الملكي في ساسكاتشيوان
    Dans une notification reçue le 31 juillet 1992, le Canada a retiré cette déclaration.) Dans une déclaration reçue le 9 avril 1992, le Canada a étendu l'application de la Convention au Québec et à la Saskatchewan. UN وسحبت حكومة كندا ذلك الاعلان في اشعار ورد في 31 تموز/يوليه 1992.) وفي اعلان ورد في 9 نيسان/أبريل 1992، صرحت حكومة كندا بأن تطبيق الاتفاقية يسري على ولايتي كيبيك وساسكاتشيوان أيضا.
    Les programmes d'aide au revenu de la Saskatchewan sont conçus pour promouvoir l'autosuffisance grâce à la participation au marché du travail, tout en offrant une protection de dernier recours contre le dénuement : UN تهدف برامج مساعدة الدخل في سسكتشوان إلى تعزيز الاكتفاء الذاتي بواسطة سوق العمل، مع توفير الحماية من الفقر كملجأ أخير:
    Il affirme que les principes d'indépendance et d'impartialité ont été violés par le tribunal des droits de la personne de la Saskatchewan. UN ويدّعي أن محكمة حقوق الإنسان بساسكاتشيوان انتهكت فيما يبدو مبدأي الاستقلال والحياد.
    Les gouvernements du Yukon et de la Saskatchewan ont établis des programmes de subventions pour les services de garde qui aide les familles à augmenter leur niveau de vie. UN `6` استحدثت حكومتا يوكون وساسكاتشوان برامج فرعية لرعاية الطفولة كفيلة بمساعدة الأسر في بلوغ مستوى معيشي أعلى.
    Le tableau suivant indique les types et les nombres de réclamations présentées à la Commission d'indemnisation en cas d'accidents du travail de la Saskatchewan certaines années : UN ٨٨٦- ويبين الجدول التالي أنواع وأعداد المطالبات الي قدمت إلى مجلس تعويض العمال في ساسكاتشوان لسنوات مختارة:
    Le Ministère des services sociaux continue d'appliquer le Régime d'assistance publique de la Saskatchewan, décrit en détail dans les rapports antérieurs. UN ٣٩٦- وتواصل وزارة الشؤون الاجتماعية إدارة خطة المساعدة في ساسكاتشوان على النحو المبين في التقارير السابقة.
    Comme nous l'avons dit précédemment, la " situation de famille " a été ajoutée à la liste des motifs de discrimination illicites dans le Code des droits de la personne de la Saskatchewan. UN ٨٩٦- وكما ذكر أعلاه أضيف " وضع اﻷسرة " بوصفه سببا من أسباب التمييز المحظورة في مدونة حقوق اﻹنسان في ساسكاتشوان.
    Toujours en 1994, la Ombudsman Act (loi sur le protecteur du citoyen) a été modifiée afin de permettre la création d'un poste de défenseur des droits des enfants pour la Saskatchewan. UN ٢٠٧- وفي عام ٤٩٩١ أيضا، عُدﱢل قانون أمين المظالم للسماح بإنشاء مدافع عن اﻷطفال في ساسكاتشوان.
    En 1992-1993, plus de 30 000 services, dont 8 646 évaluations audiologiques, ont été fournis dans le cadre du Régime de soins auditifs de la Saskatchewan. UN ٧٥٧- وفي ٢٩٩١/٣٩٩١، قدم ما يزيد على ٠٠٠ ٠٣ خدمة، بما في ذلك ٦٤٦ ٨ تقييماً للسمع عن طريق خطة مساعدة السمع في ساسكاتشوان.
    En outre, le Régime d'aide aux étudiants de la Saskatchewan offre aux étudiants une aide financière en fonction de leurs besoins, sous la forme de prêts qu'ils n'ont pas à rembourser s'ils sont très démunis. UN وبالاضافة إلى ذلك، تقدم خطة مساعدة الطلبة في ساسكاتشوان مساعدة مالية على أساس الاحتياجات في شكل توفير قروض للطلبة بالاضافة إلى منح لا ترد إلى الطلبة شديدي الاحتياج.
    Canada: Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan UN كندا: محكمة المجلس الملكي في ساسكاتشيوان
    682. Le Secrétariat des affaires indiennes et métisses de la Saskatchewan assure le financement de la Conférence sur les femmes et la santé qui est tenue annuellement. UN ٦٨٢ - وتقوم أمانة شؤون الهنود والميتيس في ساسكاتشيوان بتوفير الدعم المالي المستمر لمؤتمر المرأة والعافية السنوي.
    689. Les services de lutte contre la violence familiale offerts par le Ministère de la santé de la Saskatchewan ont été élargis et améliorés. UN ٦٨٩ - وتم تمديد وتعزيز الخدمات بشأن العنف اﻷسري التي تقدمها وزارة الصحة في ساسكاتشيوان.
    Dans une notification reçue le 31 juillet 1992, le Canada a retiré cette déclaration.) Dans une déclaration reçue le 9 avril 1992, le Canada a étendu l'application de la Convention au Québec et à la Saskatchewan. UN وسحبت حكومة كندا ذلك الاعلان في اشعار ورد في 31 تموز/يوليه 1992.) وفي اعلان ورد في 9 نيسان/أبريل 1992، صرحت حكومة كندا بأن تطبيق الاتفاقية يسري على ولايتي كيبيك وساسكاتشيوان أيضا.
    Dans une notification reçue le 31 juillet 1992, le Canada a retiré cette déclaration.) Dans une déclaration reçue le 9 avril 1992, le Canada a étendu l'application de la Convention au Québec et à la Saskatchewan. UN وسحبت كندا ذلك الإعلان في إشعار ورد في 31 تموز/ يوليه 1992.) وفي إعلان ورد في 9 نيسان/أبريل 1992، مددت حكومة كندا تطبيق الاتفاقية إلى ولايتي كيبيك وساسكاتشيوان أيضا.
    Même si près de 10 % de la population adulte de la Saskatchewan est autochtone, environ 80 % des détenus sont autochtones. UN أن حوالي 10 في المائة من الراشدين في سسكتشوان من الشعوب الأصلية، وإن حوالي 80 في المائة من المحبوسين من الشعوب الأصلية.
    Il affirme que les principes d'indépendance et d'impartialité ont été violés par le tribunal des droits de la personne de la Saskatchewan. UN ويدّعي أن محكمة حقوق الإنسان بساسكاتشيوان انتهكت فيما يبدو مبدأي الاستقلال والحياد.
    Cela dit, les provinces et territoires suivants ont adopté des lois prévoyant une date électorale fixe tous les quatre ans: la Colombie-Britannique, la Saskatchewan, le Manitoba, l'Ontario, le Nouveau-Brunswick, l'Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve-et-Labrador et les Territoires du Nord-Ouest. UN ومع ذلك، فقد، اعتمدت المقاطعات والأقاليم التالية تشريعاً ينص على تحديد موعد لإجراء الانتخابات كل أربع سنوات وهي: كولومبيا البريطانية وساسكاتشوان ومانيتوبا وأونتاريو ونيو برونزويك وجزيرة الأمير إدوارد ونيو فاوندلاند ولابرادور، والأراضي الشمالية الغربية.
    Le Gouvernement de la Saskatchewan a ainsi créé l'Accelerated Employment Service for Parents Initiative en 2008 et en 2009. UN ونتيجة لذلك أنشأت حكومة سسكاتشوان في عامي 2008 و 2009 مبادرة خدمة التوظيف المعجّل للوالدين.
    5.7 Enfin, l'auteur souligne qu'en modifiant la disposition discriminatoire du Code des droits de la personne de la Saskatchewan, le Gouvernement a reconnu que la discrimination fondée sur l'âge était incompatible avec les obligations internationales relatives aux droits de l'homme. UN 5-7 وأخيراً، يؤكد صاحب البلاغ أن الحكومة قد أقرت بتعديل حكم التمييز الوارد في مدونة حقوق الإنسان لساسكاتشيوان بإخلال المدونة بالالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Neuf (16 %) députés sur 57 élus à l'Assemblée législative de la Saskatchewan étaient des femmes. UN 503- يبلغ عدد النساء 9 من بين 57 (16 في المائة) من الأعضاء المنتخبين للهيئة التشريعية لسسكتشوان.
    Les personnes admises au bénéfice de ce programme sont désignées par le Ministère des services sociaux en application des dispositions du Régime d'assistance publique de la Saskatchewan. UN وتعيﱢن وزارة الشؤون الاجتماعية بمقتضى أحكام خطة المساعدة في مقاطعة ساسكاتشوان اﻷفراد المؤهلين للتغطية في إطار هذا البرنامج.
    Le Gouvernement de la Saskatchewan, par exemple, offre une formation spéciale aux policiers en matière de techniques d'enquête et aide les responsables des services de police à élaborer des programmes informatiques qui permettent de mieux enregistrer l'information sur les comportements suspects dans les hauts lieux de la prostitution. UN فمثلا، وفرت مقاطعة ساسكاتشيوان تدريبا خاصا للشرطة فيما يتعلق بأساليب التحقيق، وقدمت الدعم إلى وكالات الشرطة لتطوير برامج حاسوبية تسجل على نحو أفضل المعلومات المتعلقة بالسلوك المشبوه في المناطق التي تنتشر فيها الدعارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد