Elle ne cherchait pas une blonde. Elle cherchait la sauveuse. | Open Subtitles | لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة |
Après ta petite confrontation avec la sauveuse, C'est le dernier endroit où tu devrais être. | Open Subtitles | بعد مواجهتك الصغيرة مع المخلّصة هذا آخر مكان يفترض بك التواجد فيه |
Battre la sauveuse ne sera pas aussi facile que tu le crois. | Open Subtitles | لن تكون هزيمة المخلّصة بالسهولة التي تظنّها |
Je veux savoir ce que la Fée Noire t'a fait pour que tuer la sauveuse soit le seul moyen de devenir un héros. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف ماذا فعلت بك ...الحوريّة السوداء لتجعلك تعتقد أنّ قتل المخلّصة هو الوسيلة الوحيدة لتغدو بطلاً |
Tu m'as peut être arrêté, mais tu ne peux pas arrêter la sauveuse. | Open Subtitles | صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة |
Tu m'as peut-être arrêté, mais tu ne peux pas arrêter la sauveuse. | Open Subtitles | صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة |
Je suis effrayée c'est la seule solution Tu dois le donner à la sauveuse. | Open Subtitles | أخشى أنّها الطريقة الوحيدة لإيصال هذه إلى المخلّصة |
Elle a toujours 18 ans, approchant son 28e anniversaire, le jour où elle est destinée à devenir la sauveuse. | Open Subtitles | ما تزال تنقصها 18 سنة لتبلغ عيد ميلادها الـ28 وهو اليوم الذي قُدّر لها أنْ تصبح المخلّصة |
Tu ne serais pas devenue la sauveuse. Tu ne te battrais pas pour la Bataille Finale. | Open Subtitles | وما كنت لتصبحي المخلّصة وتخوضي المعركة النهائيّة الآن |
Cette baguette ne te fera aucun bien... Pas avec la sauveuse dans les parages. | Open Subtitles | لن تقدّم تلك العصا أيّ فائدة طالما المخلّصة غائبة |
Ce n'est pas juste. Même maintenant la sauveuse gagne. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً حتّى في هذا الوقت تنتصر المخلّصة |
Bien sûr, mais je suis la sauveuse, pas un athlète roumain. | Open Subtitles | بلى بالتأكيد، لكنّي المخلّصة ولست رافعة أثقال رومانيّة |
Je ne pensais pas que tu te souciais Que la sauveuse rencontre ou non son destin. | Open Subtitles | ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا |
La nuit dernière, j'ai rêvé que... que la Reine a jeté sa malédiction, et j'étais la sauveuse, comme vous me l'avez raconté. | Open Subtitles | بأنّ الملكة ألقت لعنتها فعلاً وأنا كنت المخلّصة كما قلتما لي |
Je vais juste continuer à prétendre être la sauveuse destinée à le libérer, et nous pouvons le faire ensemble. | Open Subtitles | سأواصل الادّعاء بأنّي المخلّصة فقط إلى أنْ نحرّره ويمكننا القيام بذلك معاً |
Maintenant que vous êtes là, je vais mener la sauveuse dans la noirceur. | Open Subtitles | بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام |
Tenez bon. Vous m'avez dit que vous vouliez que je noircisse la sauveuse. | Open Subtitles | مهلاً، قلتَ أنّك تحتاجني لتوجيه المخلّصة إلى الظلام |
Je suis la sauveuse uniquement parce que vous avez modifié toute mon existence aux dépens de l'âme d'un autre. | Open Subtitles | لمْ أصبح المخلّصة إلّا بسبب عبثكما بكياني على حساب روح شخص آخر |
- Tu penses que c'était une coïncidence que j'adopte le fils de la sauveuse ? | Open Subtitles | أتخالين أنّ تبنّي ابن المخلّصة كان محض صدفة؟ |
Bon sang, si tu es si douée pour t'occuper de tout ça, pourquoi tu ne joues pas la sauveuse dont on semble avoir tellement besoin. | Open Subtitles | الذي ينتهي بي الأمر و يجب علي ان اتعامل معه رائع , اذا كنتي جيدة في التعامل مع الأمر اذن لماذا لا تستمرين في ان تكوني المنقذة |
Elle n'a plus à devenir la sauveuse, on est réveillés. | Open Subtitles | لا، لا داعي لتصبح مخلّصة بعد الآن، فقد استيقظنا |