Participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique | UN | مشاركة هيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة |
Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة |
FINANCEMENT DE la science et de la technique AU SERVICE DU DEVELOPPEMENT, Y COMPRIS LES ACTIVITES DU FONDS DES | UN | تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بما في ذلك أنشطة صنــدوق اﻷمــم المتحــدة لتسخيــر العلـم |
Durée des futures sessions de la Commission de la science et de la technique | UN | مدة انعقاد الدورات المقبلة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Durée des sessions futures de la Commission de la science et de la technique | UN | مدة انعقاد الدورات القادمة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique | UN | مشاركة هيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
COMMISSION DE la science et de la technique AU SERVICE DU DEVELOPPEMENT | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
A sa première session, la Commission de la science et de la technique au service du développement a examiné sept questions principales. | UN | موجز نظرت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في دورتها اﻷولى في سبعة بنود رئيسية. |
TACHES DE LA COMMISSION DE la science et de la technique | UN | مهام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا |
La Commission de la science et de la technique au service du développement, | UN | إن اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، |
Avril 1993 Examen par la Commission de la science et de la technique au service du développement; | UN | نظر اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في الموضوع؛ |
COMMISSION DE la science et de la technique | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا |
Plan futur de travail de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | خطة العمل المقبلة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Elaboration de rapports analytiques par la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | قيام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بإعداد تقارير تحليلية |
COMMISSION DE la science et de la technique POUR LE DEVELOPPEMENT | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
VUE DE LA CREATION DE CAPACITES ENDOGENES DANS LE DOMAINE DE la science et de la technique AU | UN | مشروع التعــاون التقني اﻷقاليمـي لبناء القدرات الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
ii) Commission de la science et de la technique au service du développement; | UN | `٢` لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ |
Le renforcement des capacités endogènes devrait être au coeur des programmes et des activités de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines de la science et de la technique. | UN | وينبغي وضع مسألة بناء القدرات الذاتيــة فـي صميـم برامج وأنشطة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا. |
Ce concept reflète une modification des perspectives quant au rôle de la science et de la technique dans le développement et à la nature des mutations scientifiques et techniques. | UN | ويقوم هذا المفهوم على تغير النظرة الى دور العلم والتكنولوجيا في عملية التنمية وطابع التغير العلمي والتكنولوجي. |
La création de rôles complémentaires pour les secteurs privé et public serait un objectif fondamental des politiques à long terme dans le domaine de la science et de la technique. | UN | وإسنــاد أدوار تكميلية للقطاعين الخاص والعام هدف رئيسي للسياسة المعنية بتطوير العلوم والتكنولوجيا على المدى البعيد. |
Mais il faut un soutien scientifique accru à l'application de cette Convention, en particulier à son comité de la science et de la technique. | UN | وقال إنه يلزم مع ذلك زيادة الدعم العلمي للاتفاقية، ولا سيما للجنتها المعنية بالعلم والتكنولوجيا. |
Ma délégation espère que la présente session permettra d'obtenir des résultats aussi positifs, notamment dans les domaines du désarmement nucléaire ainsi que de la science et de la technique. | UN | ويأمل وفد بلادي أن يترتب على هــذه الدورة نتيجة إيجابية ولا سيما في ميداني نزع السلاح النووي والعلم والتكنولوجيا. |
Le sous-programme 3 (Coordination et harmonisation des activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service d'un développement durable) a été confié au Département de la coordination des politiques et du développement durable. | UN | فأسند إلى اﻹدارة البرنامج الفرعي ٣: تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال العلم والتكنولوجيا والمواءمة بينها. |
Afin que tout le monde puisse profiter des avantages de la science et de la technique spatiales, la coopération internationale est indispensable. | UN | وأضاف أنه لكي تكون علوم وتكنولوجيا الفضاء في متناول كل فرد، فلا غنى عن التعاون الدولي. |
∙ les activités et les programmes de la CNUCED sur le développement des PME, y compris les activités pertinentes de la Commission de la science et de la technique au service du développement. | UN | ● أنشطة وبرامج اﻷونكتاد في مجال تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بما في ذلك اﻷنشطة ذات الصلة التي تقوم بها لجنة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Pour relever les défis lancés par le nouvel environnement technologique, les gouvernements ont élaboré et mis en oeuvre des politiques de la science et de la technique. | UN | ولمواجهة تحديات البيئة التكنولوجية الجديدة، قامت الحكومات بوضع وتنفيذ سياسات عامة للعلوم والتكنولوجيا. |
Point 3: Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa cinquième session | UN | البند 3: المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخامسة للجنة والتقدم المحرز بصددها |
Rappelant le droit de chacun, reconnu par le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, de bénéficier du progrès de la science et de la technique et de ses applications, | UN | وإذ تشير إلى حق كل إنسان في أن يتمتع بفوائد التقدم العلمي والتقني وبتطبيقاته، وفقاً لما نص عليه العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
Sensibiliser à l'importance de la science et de la technique au service du développement; | UN | :: رفع مستوى الوعي بأهمية العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية؛ |