ويكيبيديا

    "la seconde vague" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموجة الثانية
        
    En plus des explosifs, la seconde vague apporta des tonnes de bombes incendiaires. Open Subtitles بالإضافة للمتفجرات جلبت الموجة الثانية أطنانًا من القنابل الحارقة.
    Bien que les premières rencontres avec les troupes de choc soviétiques furent vraiment traumatisantes, c'était la seconde vague de soldats qui faisait déferler l'enfer sur terre. Open Subtitles برغم أن الملاحم الأولى مع قوات الصدمة السوفييتية كانت مُرضية حقيقةً إلا أن الموجة الثانية
    Après une attente - parfois de plusieurs jours, mais normalement de quelques heures - la seconde vague redoutée arrivait. Open Subtitles بعد الانتظار أيامًا أحيانًا وساعات عادةً وصلت الموجة الثانية المرعبة.
    Revenez tout de suite, on n'a pas le temps. la seconde vague arrive. Open Subtitles ارجعي الى هنا الآن، ليس هناك وقت الموجة الثانية قادمة
    4. la seconde vague se distingue nettement de la première par le nombre d'entreprises indiennes qui produisent à l'étranger et par le montant des investissements réalisés dans cette production. UN 4- أما الموجة الثانية فتمثل تغيراً مميزاً مقارنة بالموجة الأولى من حيث عددُ الشركات الهندية التي تقوم بأنشطة إنتاجية في الخارج ونصيبُ الاستثمار من هذا الإنتاج.
    10. La structure des participations des entreprises indiennes au capital de sociétés étrangères était complètement différente entre la première et la seconde vague. UN 10- وقد سجلت بنية المشاركة الهندية في الملكية تحولاً تاماً في الموجة الثانية مقارنة بالموجة الأولى.
    Tableau 4. la seconde vague et l'évolution de la structure des participations prises à l'étranger par les entreprises indiennes UN الجدول 4- الموجة الثانية وتغير بنية الملكية للاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج
    22. Les objectifs des investissements à l'étranger n'étaient plus du tout les mêmes au cours de la seconde vague. UN 22- وتغيرت حوافز ذلك الاستثمار إبان الموجة الثانية تغيراً جذرياً.
    Tableau 1. la seconde vague et la répartition sectorielle des investissements indiens à l'étranger, 19751990 et 1991mars 2001 UN الجدول 1- الموجة الثانية والتركيبة القطاعية للاستثمار الهندي الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، 1975-1990 و1991-آذار/مارس 2001
    Vivement préoccupée par les répercussions de la seconde vague de l'actuelle crise financière et économique mondiale, qui pourrait à l'avenir faire peser une lourde menace sur les pays en développement, UN ' ' وإذ يساورها قلق عميق إزاء التأثيرات السلبية الإضافية التي تحدث في إطار الموجة الثانية للأزمة المالية والاقتصادية الراهنة، والتي تشكّل أيضا تهديدا خطيرا للبلدان النامية في السنوات المقبلة،
    Je peux arrêter la seconde vague. Open Subtitles أنا يُمكِن أَن أُوقف الموجة الثانية
    8. La plupart des projets d'investissement approuvés dans la seconde vague étaient destinés aux pays développés, contrairement à ceux de la première vague (voir le tableau 2). UN 8- ووُجهت معظم الاستثمارات الأجنبية المباشرة المعتمدة في الموجة الثانية نحو البلدان المتقدمة، وهو ما يتباين مع الاتجاه في الموجة الأولى (الجدول 2).
    11. La croissance sans précédent des investissements indiens à l'étranger pendant la seconde vague s'accompagne d'une évolution notable de leurs modalités de financement. UN 11- وصاحب النمو الذي لم يسبق لـه مثيل في الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج إبان الموجة الثانية تغيرات كبيرة في أنماط تمويل هذا الاستثمار.
    la seconde vague de soldats qui voulaient expérimenter un peu de la guerre par eux-mêmes, libérèrent leur agression sur les Allemands impuissants en pillant, violant, tuant et détruisant. Open Subtitles أصبحت حقيقة الاحتلال جلية للمواطنين الألمان. الموجة الثانية من الجنود - الراغبين في تجربة نصيب من الحرب – وجهت عدوانها إلى
    Il a amené la seconde vague d'Autobots. Open Subtitles قام بإحضار الموجة الثانية من (الأوتوبوتس)،
    Tenez-vous prêts, la seconde vague approche. Rex, suivez-moi, vous et vos hommes. Open Subtitles حسناً يارجال , هذه الموجة الثانية (ليكس) أنت ورجالك كونوا معي
    la seconde vague va être libérée. Open Subtitles الموجة الثانية ستصدر
    20. La nature et les motivations de la seconde vague d'IED provenant des pays en développement étaient fondamentalement différentes de celles de la première vague: ces investissements avaient des objectifs plus stratégiques et axés sur la recherche d'actifs, et étaient davantage réalisés dans des pays développés et dans des pays en développement d'autres régions. UN 20- وحدث في هذه الموجة الثانية تغير أساسي في طابع وحافز الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية، وأصبحت له أهداف استراتيجية أكبر وبات يبحث عن الأصول ويتجه أكثر إلى البلدان المتقدمة وإلى بلدان نامية في مناطق أخرى.
    Deux pays développés, à savoir le Royaume-Uni (27 %) et les États-Unis (24 %), étaient les principales destinations des investissements indiens pendant la seconde vague. UN وكان بلدان من البلدان المتقدمة، هما المملكة المتحدة (27 في المائة) والولايات المتحدة (24 في المائة) أهم مقصدين للاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج في الموجة الثانية.
    L'abrogation des règles restreignant les participations à l'étranger pendant la seconde vague (voir la section E) et le souhait des entreprises indiennes de détenir la totalité du capital social expliquent ce phénomène. UN وإزالة القيود السياساتية على المشاركة في الملكية إبان الموجة الثانية (الباب هاء) ورغبة الشركات الهندية في الحصول على الملكية التامة تفسران هذه الظاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد