ويكيبيديا

    "la section c du présent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرع جيم من هذا
        
    • الجزء جيم من هذا
        
    Des explications détaillées sur ces lois figurent dans la section C du présent rapport. UN ويرد في الفرع جيم من هذا التقرير شرح مفصل للتشريعات التالية:
    Le Rapporteur spécial traite de ce point dans la section C du présent rapport. UN ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في الفرع جيم من هذا التقرير.
    Voir la section C du présent rapport pour des informations complémentaires. UN انظر الفرع جيم من هذا التقــرير للاطــلاع على معلومات إضافية.
    Le point le plus récent sur l'état d'avancement des travaux dans ce bâtiment est présenté dans la section C du présent rapport. UN ويرد في الفرع جيم من هذا التقرير أحدث جدول زمني متعلق بمبنى الجمعية العامة.
    L'Administration a communiqué dans la section C du présent rapport certaines informations relatives à la passation par profits et pertes d'espèces, d'effets à recevoir et de biens, à des versements à titre gracieux, et à des cas de fraude et de présomption de fraude. UN قدمت الإدارة معلومات معينة في الجزء جيم من هذا التقرير تتعلق بشطب الخسائر في النقدية والمستحقات والممتلكات؛ والمدفوعات على سبيل الإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    L'administration a communiqué, à la section C du présent rapport, des renseignements concernant la passation, par profits et pertes, de pertes de numéraire, de sommes à recevoir, de biens et de versements à titre gracieux. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب الخسائر في النقدية، والحسابات المستحقة القبض والممتلكات؛ والإكراميات.
    L'Administration a présenté dans la section C du présent rapport un certain nombre d'informations concernant la passation par profits et pertes du montant des pertes en espèces et sur créances et du montant des pertes matérielles, ainsi que des cas de fraude et de fraude présumée. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية وحسابات القبض والممتلكات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    L'Administration a présenté dans la section C du présent rapport un certain nombre d'informations concernant la passation par pertes et profits de numéraire, de créances et de matériel, ainsi que des cas de fraude et de fraude présumée. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات؛ وبحالات الغش والغش المفترض.
    L'administration a communiqué certains renseignements au sujet de la passation par profits et pertes de liquidités, de créances ou de biens et des cas de fraude ou de présomption de fraude, dans la section C du présent rapport. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب الخسائر في النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات، وحالات الغش والغش الافتراضي.
    L'Office a communiqué certains renseignements sur les inscriptions au compte des profits et pertes, les versements à titre gracieux et les cas de fraude ou de présomption de fraude, qui sont reproduits dans la section C du présent rapport. UN إقرارات الإدارة وضعت الأونروا بعض الإقرارات ترد تفاصيلها في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بالشطب؛ والإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    La direction a fait certaines déclarations, qui figurent à la section C du présent rapport et qui concernent la passation par profits et pertes de numéraire, de sommes à recevoir et de biens, les versements à titre gracieux et les cas de fraude ou présomption de fraude. UN قدمت الإدارة في الفرع جيم من هذا التقرير بعض الإقرارات المتعلقة بما يلي: شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات؛ والإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    L'administration a communiqué certains renseignements sur les espèces perdues, créances irrécouvrables et biens durables passés par profits et pertes, les versements à titre gracieux et les cas de fraude ou de présomption de fraude, qui sont reproduits à la section C du présent rapport. UN كشفت الإدارة عن مسائل معينة في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية وحسابات القبض والممتلكات، والمدفوعات على سبيل الهبة، وحالات الغش والغش الافتراضي.
    La direction a fait à la section C du présent rapport certaines déclarations concernant les éléments passés par profits et pertes, les paiements à titre gracieux et les cas de fraude ou de présomption de fraude. UN أوردت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير بشأن شطب الخسائر؛ والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    Les activités de l'Organisation panaméricaine de la santé, qui est le bureau régional de l'OMS pour l'Amérique latine et les Caraïbes, sont décrites à la section C du présent rapport. UN ويعرض الفرع جيم من هذا التقرير أنشطة منظمة الصحة للبلدان الأمريكية التي تشكل المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Pour plus de détails sur les ajustements des coûts apportés aux ressources du Fonds pour l'environnement, voir la section C du présent chapitre et le chapitre III ci-après. UN وللإطلاع على تفاصيل تسويات التكاليف المتصلة بموارد صندوق البيئة، أنظر الفرع جيم من هذا الفصل والفصل الثالث من هذه الوثيقة.
    111. Comme indiqué en détail dans la section C du présent rapport, il existe un certain nombre de domaines dans lesquels la protection de certains droits de l'homme à Nauru devrait être considérablement améliorée. UN 111- تحتاج حماية البعض من حقوق الإنسان في ناورو إلى تحسين كبير في عدد من المجالات على النحو المبين في الفرع جيم من هذا التقرير.
    12. Les secrétariats de la CDB et de la CCD, en coopération avec le secrétariat de la FCCC, ont organisé un atelier sur les forêts et les écosystèmes forestiers, qui est décrit plus loin dans la section C du présent chapitre. UN 12- ونظمت أمانتا اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، حلقة عمل عن الأحراج والنظم البيئية الحرجية، على النحو الموضح في الفرع جيم من هذا الفصل.
    54. À la même séance, la Commission a décidé, conformément aux articles 16 et 21 de son statut, de communiquer, par l'entremise du Secrétaire général, le projet d'article figurant à la section C du présent chapitre, aux gouvernements pour qu'ils soumettent leurs commentaires et observations au Secrétaire général d'ici au 1er janvier 2000. UN ٥٤ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، وفقا للمادتين ١٦ و ٢١ من نظامها اﻷساسي، أن تحيل إلى مشاريع المواد المبينة في الفرع جيم من هذا الفصل، عن طريق اﻷمين العام، إلى الحكومات لتبدي تعليقاتها وملاحظاتها عليها، مع طلب أن تقدم هذه التعليقات والملاحظات إلى اﻷمين العام بحلول ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    L'Administration a communiqué dans la section C du présent rapport certaines informations relatives à la passation par profits et pertes d'espèces, d'effets à recevoir et de biens, à des versements à titre gracieux, et à des cas de fraude et de présomption de fraude. UN قدمت الإدارة معلومات معينة في الجزء جيم من هذا التقرير تتعلق بشطب الخسائر في النقدية والمستحقات والممتلكات؛ والمدفوعات على سبيل الإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    Le plan de ressources du PNUD pour 2010-2011 présenté au tableau 1, qui englobe les ressources ordinaires et les autres ressources, est basé sur le cadre de planification des ressources intégré, qui répartit les activités entre les catégories approuvées dans la décision 2009/22 et expliquées en détail à la section C du présent chapitre. UN 22 - خطة موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2010-2011، المعروضة في الجدول 1، التي تشمل الموارد العادية والموارد الأخرى على حد السواء، ترسم الخطوط العريضة للإطار المتكامل لتخطيط موارد المنظمة، وتصنِّف الأنشطة المُدرَجة ضمن الفئات التي تمت الموافقة عليها في المقرر 2009/22، وهي ترد بشكل مفصَّل في الجزء جيم من هذا الفصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد