Il est proposé de reclasser le poste de Chef de la Section de la gestion des contrats de la section de P-4 à P-5. | UN | 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف. |
Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire chargé des stocks et des fournitures de la Base d'appui de Mombasa en tant que poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats à la Section de la gestion des contrats | UN | إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود |
Transformation de 1 poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats en poste d'administrateur adjoint chargé de la gestion des contrats au sein de la Section de la gestion des contrats | UN | تحويل وظيفة موظف لإدارة العقود داخل قسم إدارة العقود إلى وظيفة موظف معاون لإدارة العقود |
Création de 3 postes de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats au sein de la Section de la gestion des contrats à Nairobi | UN | إنشاء 3 وظائف موظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود في نيروبي |
Ainsi, aussi bien la Section des achats que la Section de la gestion des contrats seraient dirigées par un fonctionnaire de la classe P-4, ce qui a été jugé nécessaire compte tenu du volume et de la complexité des activités menées au sein de ces deux sections. | UN | وبذلك يكون على رأس كل من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود موظفان برتبة ف-4، وهو ما يُعد ضرورياً نظراً لحجم أنشطة هذين القسمين ودرجة تعقيدها. |
Création de 3 postes de spécialiste de la gestion des contrats, pour appuyer la restructuration de la Section de la gestion des contrats | UN | ثلاث وظائف لموظفي إدارة العقود لدعم وحدة إدارة العقود التي جرت إعادة هيكلتها |
la Section de la gestion des contrats sera chargée des contrats de services et des contrats d'ingénierie. | UN | 155 - وسيكون قسم إدارة العقود هو المكتب المسؤول عن إدارة عقود الخدمات والعقود الهندسية. |
Transfert d'un poste depuis la Section de la gestion des contrats relevant du Bureau du Directeur | UN | نقل من قسم إدارة العقود في إطار مكتب المدير |
Création de 2 postes d'assistant à la gestion des contrats, pour appuyer la restructuration de la Section de la gestion des contrats | UN | وظيفتا مساعد إدارة عقود لدعم قسم إدارة العقود التي جرت إعادة هيكلتها |
Création de 1 poste d'assistant à la gestion des contrats, pour appuyer la restructuration de la Section de la gestion des contrats | UN | وظيفة مساعد إدارة عقود لدعم قسم إدارة العقود التي جرت إعادة هيكلتها |
la Section de la gestion des contrats participe à l'élaboration des demandes de fourniture de biens ou de services, à l'administration des contrats, au contrôle de la conformité et des résultats ainsi qu'à la vérification des prestations à l'aune d'indicateurs de résultats prédéterminés. | UN | ويشارك قسم إدارة العقود في إعداد طلبات التوريد، وإدارة العقود، والامتثال، والأداء، إضافة إلى التحقق من المنجزات المنشودة مقابل مؤشرات الأداء المحددة سلفا. |
Poste de chef de la Section de la gestion des contrats | UN | وظيفة رئيس، قسم إدارة العقود |
Les défis associés à la passation de marchés pour un portefeuille important de projets de construction font que la Section de la gestion des contrats doit être dotée de fortes capacités pratiques en matière de contrôle de la qualité. | UN | 73 - إن المصاعب المرتبطة بالحجم الكبير لحافظة المشتريات والعقود المتعلقة بتنفيذ أعمال البناء تقتضي امتلاك قسم إدارة العقود قدرة قوية وعملية لضمان جودة البناء. |
Transféré de la Section de la gestion des contrats | UN | تنقل من قسم إدارة العقود |
Poste provenant de la Section de la gestion des contrats | UN | من قسم إدارة العقود |
À cet égard, la Section de la gestion des contrats participera à l'établissement des demandes d'achat, à l'administration des contrats, au contrôle de la conformité et des résultats ainsi qu'à la vérification des prestations selon des indicateurs de performance prédéfinis, à l'élaboration et au suivi de programmes de protection contre la fraude et à l'élaboration de stratégies de gestion des risques. | UN | وفي هذا الصدد، سيشارك قسم إدارة العقود في إعداد طلبات التوريد وإدارة العقود والامتثال والأداء، إضافة إلى التحقق من المنجزات المنشودة مقابل مؤشرات الأداء المحددة سلفا، ووضع ورصد برامج للحماية من الغش والمساعدة في وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر. |
d) Six postes à la Section de la gestion des contrats : six assistants chargés de la gestion des marchés (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) (ibid., par. 74); | UN | (د) ست وظائف في قسم إدارة العقود ودائرتي المشتريات وإدارة العقود: ستة مساعدين لإدارة العقود (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) (المرجع نفسه، الفقرة 74)؛ |
Il est également proposé de confier à la Section de la gestion des contrats le soin d'administrer les contrats d'appui à la prestation de services à toute la Mission au cours de l'exercice 2010/11, pour remplacer la pratique actuelle consistant à faire recruter par telle ou telle section et tel ou tel bureau, des travailleurs occasionnels. | UN | 99 - ويُقترح أيضا أن يتحمل قسم إدارة العقود مسؤولية إدارة البعثة على نطاق عقود دعم الخدمات خلال الفترة 2010/2011، التي ستحل محل الممارسة الحالية المتمثلة في توظيف عمال يوميين غير دائمين من قبل الأقسام/المكاتب الفردية. |
d) Transfert de cinq postes (1 P-4, 1 poste d'agent du Service mobile et 3 postes d'agent des services généraux) de la Section de la gestion des contrats à la Section des services généraux pour y assumer les mêmes fonctions (ibid., par. 41); | UN | (د) نقل خمس وظائف (1 ف-4، و 1 خ م، و 3 خ ع و) من قسم إدارة العقود للاضطلاع بنفس المهام في قسم الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرة 41)؛ |
De la même façon, à la MINURSO, en raison de la vacance du poste de chef de la Section de la gestion des contrats durant tout l'exercice, les prestations des fournisseurs n'ont pas été régulièrement évaluées; | UN | ولوحظ نفس الأمر في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، حيث لم يتم إعداد تقارير تقييم الأداء بانتظام لأن وظيفة الموظف المسؤول عن ذلك (رئيس وحدة إدارة العقود) كانت شاغرة طوال الفترة المالية؛ |