ويكيبيديا

    "la section des examens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قسم الامتحانات
        
    • قسم الفحوص
        
    • وقسم الامتحانات
        
    Si la Section des examens et des tests n'ait pas mieux dotée en moyens financiers et humains, le plan de gestion de la relève ne peut pas produire les résultats escomptés. UN ولن يكتب للخطة الإدارية لتعاقب الموظفين النجاح ما لم يعزز تمويل قسم الامتحانات والاختبارات وملاك موظفيه.
    En concertation avec la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines, il entreprend chaque année de planifier les concours de l'année suivante. UN وتقوم الإدارة مع نظرائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، بعملية تخطيط سنوية للسنة التالية.
    En effet, l'expérience montre que de tels concours représentent une charge de travail dépassant la capacité de la Section des examens et des tests. UN وفي ضوء الخبرة السابقة، فقد تشكل هذه المتطلبات عبء عمل يفوق قدرة قسم الامتحانات والاختبارات.
    Il partage les opinions exprimées par les représentants du Japon et de la République de Corée en ce qui concerne la réduction prévue de postes à la Section des examens et des tests. UN وقال إنه يشارك في اﻵراء التي أعرب عنها ممثلا اليابان وجمهورية كوريا فيما يتعلق باقتراح تخفيض الوظائف في قسم الفحوص والاختبارات.
    6.3 Les Services de la formation professionnelle comprennent le Service de la formation et du perfectionnement du personnel, la Section des examens et des tests, et le Bureau du Conseiller du personnel. UN ٦-٣ تتألف دائرة تطوير الموظفين في قسم تطوير الموظفين والتعلم وقسم الامتحانات والاختبارات، ومكتب مستشار الموظفين.
    Il arrête ensuite un plan annuel avec la Section des examens et des tests (Bureau de la gestion des ressources humaines). UN وتتفق بعد ذلك، مع شركائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، على خطة سنوية للسنة التالية.
    Il fallait fournir davantage de précisions concernant l'augmentation des ressources requises pour renforcer les moyens de la Section des examens et des tests. UN ويلزم التوسع بشكل أكبر في مسألة زيادة الموارد اللازمة لتعزيز قدرة قسم الامتحانات والاختبارات.
    Le Département se tient en contact permanent avec la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines concernant ses besoins. UN تواصل الإدارة الاتصال مع قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية بشأن احتياجاته.
    D'après le Département, la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines n'a pas les moyens d'organiser la trentaine de concours nécessaires. UN وتذكر الإدارة أن قدرات قسم الامتحانات والاختبارات في مكتب إدارة الموارد البشرية لا تكفي لتنظيم العدد اللازم من الامتحانات.
    Avec ses partenaires de la Section des examens et des tests, le Département avait programmé 13 concours de recrutement à des postes linguistiques en 2009, un record dans l'histoire de l'Organisation. UN 76 - قررت الإدارة، إلى جانب شركائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، إجراء عدد غير مسبوق من امتحانات اللغات هو 13 امتحانا في عام 2009.
    la Section des examens et des tests a administré 2 159 tests d'aptitude à des emplois dans la catégorie d'agent des services généraux à New York en 2002. UN 29 - في عـام 2002، نظم قسم الامتحانات والاختبارات 159 2 اختبارا تتصل بوظائف من فئة الخدمات العامة بنيويورك.
    En réponse à sa demande, le Comité a été informé que la Section des examens et des tests et le Service du recrutement et des affectations feraient tous deux partie du nouveau centre du recrutement et des affectations. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن كلا من قسم الامتحانات والاختبارات ودائرة التوظيف الحاليين سيشكلان جزءا من المركز الجديد للتوظيف وتوفير الموظفين.
    Dans son rapport, le Corps commun d'inspection a relevé que la séparation actuelle de la Section des examens et des tests et du Service du recrutement et des affectations au sein de deux divisions distinctes avait entraîné un problème de communication qui s'était traduit par un processus de planification qui manquait de fiabilité. UN ولاحظت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها أن كون قسم الامتحانات والاختبارات ودائرة التوظيف يشكلان حاليا شعبتين مستقلتين يؤدي إلى نقص في الاتصال، مما ينجم عنه عملية تخطيط لا يعول عليها.
    Il s'est aussi félicité de voir que l'on s'efforçait de collaborer avec la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines pour organiser plus fréquemment des concours dans toutes les langues officielles en vue de reconstituer les fichiers pour les postes des services linguistiques. UN ورحبت اللجنة أيضا بجهود التعاون مع قسم الامتحانات والاختبارات في مكتب إدارة الموارد البشرية لتكثيف وتيرة عقد الامتحانات التنافسية في جميع اللغات الرسمية لتدعيم قوائم المرشحين لوظائف اللغات.
    Toutefois, les moyens dont dispose la Section des examens et des tests ne lui permettent de donner suite qu'à huit ou neuf demandes par an. UN غير أن الموارد المحدودة المتاحة لدى قسم الامتحانات والاختبارات لا تمنحه سوى قدرة دائمة على إجراء ما يتراوح بين ثمانية أو تسعة فقط من هذه الاختبارات كل عام.
    En conséquence, la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines diffuse par la voie des médias des informations sur l'organisation des concours nationaux et encourage toutes les femmes qualifiées à se porter candidates. UN وتبعا لذلك، يقوم قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب تنظيم الموارد البشرية بالنشر عن الامتحانات التنافسية على الصعيد الوطني عن طريق وسائط الاعلام الجماهيري وبتشجيع جميع النساء المؤهلات على التقدم لها.
    En outre, la Section des examens et des tests s'étant particulièrement efforcée, au nom de l'Organisation, d'organiser des examens dans les locaux de l'ONU ou dans des établissements publics, les dépenses au titre de la location des locaux, du mobilier et du matériel ont diminué. UN وبالاضافة الى ذلك، حدث في قسم الامتحانات والاختبارات نقصان في ايجار المباني واﻷثاث والمعدات بفضل جهود حازمة بذلت بالنيابة عن المنظمة لاستخدام مباني اﻷمم المتحدة القائمة، أو مكاتب حكومية، عند اجراء الامتحانات.
    46. Elle est également préoccupée d'apprendre au paragraphe 27C.57 que quatre postes de la Division des services de spécialistes doivent être supprimés, dont deux dans la Section des examens et des tests. UN ٤٦ - وأضاف قائلا إن من دواعي القلق ما يُفهم من ما ورد في الفقرة ٢٧ جيم - ٥٧ بشأن إلغاء أربع وظائف من شعبة خدمات اﻷخصائيين، بما في ذلك إلغاء وظيفتين في قسم الفحوص والاختبارات.
    62. M. SOONG CHULL SHIN (République de Corée) dit qu'il appuie sans réserve la déclaration du représentant du Japon concernant la suppression de deux postes de la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ٦٢ - السيد سونغ تشول شين )جمهورية كوريا(: قال إنه يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل اليابان بشأن إلغاء وظيفتين في قسم الفحوص والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Le Chef du Service de la formation et du perfectionnement du personnel, le Chef de la Section des examens et des tests et le Conseiller du personnel relèvent du Directeur de la division par l'intermédiaire du Chef des Services. UN ويكون رؤساء قسم تطوير الموظفين والتعلم وقسم الامتحانات والاختبارات ومكتب مستشار الموظفين مسؤولين أمام مدير الشعبة عن طريق رئيس الدائرة.
    Les postes approuvés pour l'organisation des carrières et le suivi du comportement professionnel ont été rattachés au Service de la formation et à la Section des examens et des tests, en raison de la similitude des qualifications nécessaires. UN أما المناصب المأذون بها لﻹدارة الوظيفية وإدارة اﻷداء فقد عهد بها إلى دائرة التدريب وقسم الامتحانات والاختبارات، لكونها تجسد مهارات مشتركة بين تلك المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد