Réaffectation de 1 poste de responsable d'aérodrome depuis la Section des transports | UN | إعادة ندب وظيفة مسؤول عن سلامة مهابط الطائرات من قسم النقل |
Changement du nom de la Section des transports aériens en Service | UN | تغيير اسم قسم النقل الجوي إلى إدارة النقل الجوي |
Réaffectation de 9 postes de la Section des approvisionnements, de 12 postes de la Section du génie et de 17 postes de la Section des transports | UN | إعادة ندب 9 وظائف من قسم الإمدادات، وإعادة ندب 12 وظيفة من القسم الهندسي، وإعادة ندب 17 وظيفة من قسم النقل |
Enfin, il est proposé de supprimer un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des transports. | UN | وأخيرا، يُقترح إلغاء وظيفة متطوعي الأمم المتحدة من قسم النقل. |
Il se compose du Bureau du Chef, de la Section des transports aériens, de la Section du transport de surface et de la Section du contrôle des mouvements. | UN | وتتألف الدائرة من مكتب الرئيس، وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة. |
Un groupe de suivi et de gestion des stocks, constitué au sein de la Section des transports, est chargé de contrôler régulièrement les stocks et d'adopter des pratiques d'entreposage optimales. | UN | وأُنشئت وحدة لرصد وإدارة المخزون في قسم النقل لإجراء عمليات مراجعة منتظمة للمخزون واعتماد أفضل الممارسات في التخزين. |
la Section des transports aériens est responsable de la gestion de la flotte aérienne du DOMP et du Département des affaires politiques. | UN | يضطلع قسم النقل الجوي بالمهمة المتخصصة المتمثلة في إدارة الأسطول الجوي التابع لإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية. |
Transfert de postes de la Section des transports (Service de la logistique) | UN | نُقلت من قسم النقل في دائرة الخدمات اللوجستية |
Suppression des postes temporaires de mécanicien auto à la Section des transports | UN | إلغاء وظيفتي ميكانيكي مركبات مدرجتين في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم النقل |
Création de 1 poste de fonctionnaire des transports au sein de la Section des transports à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة موظف نقل في قسم النقل في مقديشو |
Création de 2 postes d'assistant aux transports au sein de la Section des transports à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون النقل في قسم النقل في مقديشو |
la Section des transports fournit des services d'entretien des véhicules | UN | يقدم قسم النقل الخدمات المتعلقة بصيانة المركبات |
M. John Robert MOON, chef de la Section des transports généraux, Division des transports, des communications, du tourisme et du développement des infrastructures | UN | السيد جون روبرت مون، رئيس قسم النقل العام، شعبة تنمية الاتصالات المتعلقة بالنقل والسياحة والهياكل الأساسية |
Chauffeurs ayant participé à l'épreuve organisée par la Section des transports de la MINUL | UN | سائقون جرى اختبارهم في قسم النقل ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Bureau du chef : 1 chef de la Section des transports (Service mobile) et 1 assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) | UN | وظيفة الرئيس وظيفة واحدة لرئيس قسم النقل من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة ورشة النقل |
De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois. | UN | كما أن تذاكر رحلات بعض المركبات لم تقدم ضمن الأجل المحدد إلى قسم النقل قبل إعداد سجل تشغيل المركبة الشهري. |
la Section des transports ne dispose que d'un magasinier permanent pour l'entrepôt des transports. | UN | يضم قسم النقل عامل مخزن واحدا فقط تابعا للأمم المتحدة يعمل في مستودع النقل. |
En outre, la mission veillerait à ce que la formation nécessaire soit dispensée au personnel de la Section des transports de façon que le même problème ne se reproduise pas à l'avenir. | UN | وعلاوة على ذلك ستوفر البعثة التدريب الضروري لموظفي قسم النقل للحيلولة دون وقوع المشاكل مستقبلا. |
Le Service est composé du Bureau du Chef, de la Section des transports aériens, de la Section du transport de surface et de la Section du contrôle des mouvements. | UN | وتشمل الدائرة مكتب الرئيس وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة. |
1 SM : chef de la Section des transports | UN | وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لرئيس موظفي النقل |
Un modèle de cahier des charges pour les appareils nécessaires est rédigé et soumis à la Section des transports aériens, au Siège. | UN | وضعت صيغة النطاق العام لعمل الطائرة وقدمت لقسم النقل الجوي في المقر. |
Le Comité consultatif n'est pas convaincu par les justifications fournies par le Secrétaire général pour ses propositions concernant la Section des transports aériens. | UN | ولم تقتنع اللجنة الاستشارية بالمبررات التي قدمها الأمين العام لمقترحاته المتعلقة بقسم النقل الجوي. |
Exploitation du logiciel de gestion du parc automobile développé par la Section des transports et la Section des transmissions et de l'informatique afin d'améliorer le contrôle du parc et la présentation d'informations y relatives et de mieux utiliser les systèmes CarLog et FuelLog | UN | تشغيل البرنامج المتعلق بمعالجة مشاكل إدارة أسطول المركبات الذي وضعه قسما النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل النهوض بدقة الإبلاغ والرصد فيما يتعلق بأسطول المركبات وللمساهمة في تحسين الانتفاع بنظامي سجل حركة السيارات وسجل استهلاك الوقود |
Par l'entremise de la Section des transports ou de la Section de la sécurité, la Mission diffuse régulièrement des messages rappelant aux fonctionnaires les règles de bonne conduite au volant. | UN | وتُبعث بانتظام رسائل لعموم البعثة من كل من قسمي النقل والأمن لتذكير الموظفين بممارسات القيادة الآمنة. |
Réaffectation d'un poste d'agent chargé des transports de la Section des transports aériens au Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements | UN | إعادة انتداب موظف لشؤون النقل، مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من قسم الطيران |
Mise en place de systèmes et de procédures de sécurité aérienne destinés à assurer la sécurité et l'intégrité des opérations aériennes menées en Somalie par la Section des transports | UN | أنظمة وإجراءات أمن الطيران لحماية أمن وسلامة العمليات الجوية عموما لقسم الطيران في الصومال |
la Section des transports aériens deviendrait donc le Service des transports aériens et relèverait directement du Bureau du Directeur. | UN | وبناء على ذلك، سيصبح قسم النقل الجوي دائرة النقل الجوي وسيقدم تقاريره مباشرة من خلال مكتب المدير. |