ويكيبيديا

    "la section des ventes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قسم المبيعات
        
    • فرع المبيعات
        
    • قسم البيع
        
    • وقسم المبيعات
        
    • لفرع المبيعات
        
    • وحدة المبيعات
        
    Ces activités relèvent de la Section des ventes de New York, à laquelle sont rattachés la librairie et le Groupe des ventes de Genève. UN ويضطلع باﻷنشطة قسم المبيعات بالمقر بما في ذلك تشغيل مركز بيع الكتب ووحدة المبيعات في جنيف.
    Copies produites à la demande de la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l'information UN عدد نسخ الميكروفيش المنتجة بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شؤون الإعلام
    Pages papier tirées à partir de microfiches à la demande de la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l'information UN الصفحات الورقية المستعادة من نسخ الميكروفيش بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شؤون الإعلام
    Il est également proposé de transférer au Bureau des services généraux les responsabilités liées à la Section des ventes, y compris la Librairie des Nations Unies. UN كما أن من المقترح نقل المسؤولية عن فرع المبيعات بما في ذلك مكتبة بيع منشورات اﻷمم المتحدة، إلى مكتب الخدمات العامة.
    Le rattachement du Bureau des publications extérieures à la Section des ventes et de la commercialisation a amélioré la productivité grâce à une meilleure coordination des activités de vente et de publication. UN وأدى نقل مكتب المنشورات الخارجية إلى قسم البيع والتسويق إلى ظهور كفاءات من خلال تحسين تنسيق أنشطة النشر والبيع.
    50. Le Directeur des ventes et du développement des produits aide la Section des ventes à poursuivre la mise au point de nouveaux produits et publications. UN ٠٥ - ويساعد مدير التسويق وتطوير المنتجات، وقسم المبيعات على مواصلة تطوير منتجات ومنشورات جديدة.
    La Section de l'Annuaire a aussi collaboré étroitement avec la Section des ventes au sujet de divers aspects de la commercialisation et de la distribution de l'Annuaire. UN كما تعاون هذا القسم تعاونا وثيقا مع قسم المبيعات لمعالجة جوانب مختلفة من عملية تسويق الحولية وتوزيعها.
    Copies produites à la demande de la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l’information UN عدد نسخ الميكروفيــش المنتجــة بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شـؤون اﻹعلام
    Copies produites à la demande de la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l’information UN عدد نسخ الميكروفيــش المنتجــة بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شـؤون اﻹعلام
    Par ailleurs, la Section des ventes étudie la possibilité de produire à partir des documents qui y sont stockés des disques CD-ROM qui pourraient être mis en vente publique. UN وينظر قسم المبيعات أيضا في إمكانية توليد منتجات أقراص الليزر الثابتة المحتوى من النظام لبيعها لعامة العام.
    la Section des ventes du Secrétariat de l'ONU est chargée de la vente des publications de la Division. UN ويضطلع قسم المبيعات في الأمانة العامة للأمم المتحدة بالمسؤولية عن بيع منشورات الشعبة.
    Les produits statistiques continuent de faire partie des produits qui rapportent le plus à la Section des ventes. UN وما زالت المنتجات الإحصائية تدر على قسم المبيعات الجزء الأكبر من الإيرادات.
    La Division collabore avec la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l'information dans la réalisation d'enquêtes auprès d'utilisateurs et de groupes cibles sur certaines publications statistiques, comme expliqué ci-après. UN 8 - وتتعاون الشعبة مع قسم المبيعات والتسويق التابع لدائرة المعلومات العامة في إجراء دراسات استقصائية للمستعملين والمجموعات المستهدفة بشأن مطبوعات مختارة في مجال الإحصاء على نحو ما هو مبين أسفله.
    Dans la plupart des cas, le montant des recettes est communiqué à la Section des ventes une fois par mois, et à l’avenir, on s’efforcera par tous les moyens de publier le montant des recettes et des dépenses à des intervalles plus rapprochés. UN تقدم أرقام اﻹيرادات في معظم اﻷحيان الى قسم المبيعات على أساس شهري، وسوف تبذل جميع الجهود الممكنة لزيادة وتيرة تقديم بيانات اﻹيرادات والنفقات.
    Ces activités menées par la Section des ventes de New York à laquelle est rattachée la librairie et le groupe des ventes de Genève, relèvent de la Division de la bibliothèque et des publications du Département de l'information. UN واﻷنشطة، بما في ذلك تشغيل محل بيع الكتب، يضطلع بها قسم المبيعات والتسويق بالمقر، ووحدة المبيعات في جنيف بتوجيه من شعبة المكتبة والمنشورات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    IS3.80 Il n'est proposé aucune modification au tableau d'effectifs de la Section des ventes. UN ب إ ٣-٨٠ لا تقترح أي تغييرات في جدول ملاك موظفي قسم المبيعات.
    Elles font actuellement l'objet d'un examen plus poussé, dans le cadre du transfert de la Section des ventes du Bureau des services de conférences au Bureau des services généraux, afin de mettre à profit l'expérience acquise par ce dernier, et plus particulièrement par l'Administration postale des Nations Unies. UN ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    Elles font actuellement l'objet d'un examen plus poussé, dans le cadre du transfert de la Section des ventes du Bureau des services de conférence au Bureau des services généraux, afin de mettre à profit l'expérience acquise par ce dernier, et plus particulièrement par l'Administration postale des Nations Unies. UN ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    la Section des ventes et de la commercialisation continuera d'imprimer le magazine en anglais et en français pour les abonnés payants. UN وسيواصل قسم البيع والتسويق طبع المجلة باللغتين الإنكليزية والفرنسية للمشتركين برسوم.
    Sources : Information communiquée par la Section du contrôle des documents (Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence), et la Section des ventes et de la commercialisation (Département de l'information). UN المصدر: المعلومات المقدمة من قسم مراقبة الوثائق، إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، وقسم المبيعات والتسويق، إدارة شؤون الإعلام.
    48. Le besoin se fait sentir de développer les activités commerciales de la Section des ventes. UN ٤٨ - هناك حاجة لتعزيز اﻷنشطة التسويقية لفرع المبيعات.
    Avant le transfert de la Section des ventes des Services de conférence (Genève) au Département de l'information, les attributions correspondant à ce poste étaient du ressort du Chef de la distribution et des ventes (Bureau des services de conférence et services d'appui). UN وقبل نقل وحدة المبيعات من دائرة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى إدارة شؤون اﻹعلام، كان رئيس التوزيع والمبيعات بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم يضطلع بالمهام المتصلة بهذه الوظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد