Des informations supplémentaires sur les techniques de rechapage sont disponibles dans la section F du chapitre III des présentes directives. | UN | وترد معلومات إضافية عن إعادة النقش في الفرع واو من الفصل الثالث من هذه المبادئ التوجيهية. |
48. Il fait un bref compte rendu de la recommandation contenue dans la section F du document de fond. | UN | 48- ثم قدم لمحة عامة موجزة عن التوصيات الواردة في الفرع واو من الورقة الأساسية. |
Le Comité a eu quelque mal à interpréter certains de ces éléments et a dû faire certaines hypothèses quant à l'intention de l'Assemblée, comme il l'explique à la section F du chapitre V de son rapport. | UN | وقال إن اللجنة وجدت صعوبة في تفسير بعض هذه العناصر وكان عليها أن تعمل على أساس افتراضات فيما يتعلق بنوايا الجمعية كما هو موضح في الفصل الخامس، الفرع واو من تقريرها. |
Les sociétés militaires et de sécurité privées sont invitées à confirmer par écrit qu'un processus de vérification a été effectué et que seul le personnel remplissant les conditions énoncées à la section F du Manuel peut être recruté pour fournir des services de sécurité armés. | UN | والشركات العسكرية والأمنية الخاصة مطالبة بأن تؤكد عملية فحص قد أجريت، وأن الموظفين الذين يستوفون الشروط المبينة في الفرع واو من المبادئ التوجيهية هم وحدهم الذين سيُتعاقد معهم لتوفير خدمات أمن مسلحة. |
Cet objectif stratégique et les activités de programme prévues contribueront à la mise en œuvre des parties pertinentes du Plan stratégique de Bali, en particulier de la section F du chapitre IV, relative aux informations pour la prise de décisions et au rôle de la science, de la surveillance et de l'évaluation. | UN | وسوف يسهم الهدف الاستراتيجي والأنشطة البرنامجية المخططة في تنفيذ الأجزاء ذات الصلة من خطة بالي الاستراتيجية، ولا سيما القسم واو من الفصل الرابع عن المعلومات من أجل صنع القرار ودور العلم، والرصد والتقييم. |
Le Comité a émis des observations et recommandations sur les incidences budgétaires découlant de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable dans la section F du chapitre I du présent document. | UN | وترد في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه تعليقات اللجنة وملاحظاتها على الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية الناشئة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Pour plus de précisions, on se reportera à la section F du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل ذلك في الفرع (واو) من هذا التقرير. الجدول 1 |
7. Toutes les dispositions de la section F du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 7- تسري جميع أحكام الفرع واو من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر |
7. Toutes les dispositions de la section F du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | واو - شروط المشاركة 7- تسري جميع أحكام الفرع واو من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر |
84. la section F du document contenant l'offre du Secrétaire général de fournir un appui administratif au secrétariat permanent (A/AC.241/44, telle que modifiée par le paragraphe 4 du document A/AC.241/55) est libellée comme suit : | UN | النفقات العامة ٤٨- ينص الفرع واو من مذكرة اﻷمين العام التي يعرض فيها توفير الدعم اﻹداري لﻷمانة الدائمة )A/AC.241/44، بصيغتها المعدلة في الفقرة ٤ من الوثيقة A/AC.241/55(، على ما يلي: |
Compte tenu de la création du Bureau d'appui de la Mission au Koweït, il est proposé de transférer deux postes de temporaire d'administrateur recruté sur le plan national (l'un du Groupe de la protection de l'enfance et l'autre du Groupe de l'état de droit), tel qu'indiqué à la section F du présent rapport. | UN | 192 - وتمشيا مع إنشاء مكتب الدعم في الكويت، يُقترح نقل وظيفتي موظفين فنيين وطنيين، واحدة من وحدة حماية الطفل وواحدة من وحدة سيادة القانون، على النحو المبين في الفرع واو من هذا التقرير. |
7. Toutes les dispositions de la section F du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 7- تسري جميع أحكام الفرع واو من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
On trouvera les observations et recommandations générales du Comité consultatif au sujet de l'exécution des activités afférentes à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable à la section F du chapitre I du présent rapport. | UN | رابعا-17 وترد التعليقات والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه. |
la section F du Manuel énonce les critères à remplir obligatoirement pour la présélection et la sélection des sociétés militaires et privées de sécurité, notamment le critère selon lequel les sociétés concernées doivent être signataires du Code de conduite international. | UN | 41 - ويبين الفرع واو من المبادئ التوجيهية المتطلبات الإلزامية لمرحلة ما قبل تحديد أهلية الشركات العسكرية والأمنية الخاصة واختيارها، بما في ذلك الشرط المتعلق بأن تكون الشركات المعنية موقعة لمدونة السلوك الدولية. |
Comme il est indiqué dans les cadres de budgétisation axée sur les résultats, présentés à la section F du présent rapport, la Mission a, au cours de la période considérée, continué de travailler à la réalisation des objectifs que lui assigne son mandat, exécutant 139 produits liés à 33 réalisations. | UN | 8 - كما هو مبين بتفصيل في أطر الميزنة القائمة على النتائج، المبينة في الفرع واو من هذا التقرير، واصلت البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير دعم تنفيذ المهام المنوطة بها، ونجحت في إنجاز 139 ناتجا في إطار 33 إنجازا. |
Les points 4 à 8 de l'ordre du jour, à l'exception du sous-point 4 b), qui a fait l'objet des consultations ministérielles mentionnées ci-dessus à la section F du chapitre II, ont été examinés par le Comité plénier. | UN | 46 - نظرت اللجنة الجامعة في بنود جدول الأعمال 4-8 (ما عدا الفقرة الفرعية 4 (ب)، التي كانت موضوعاً لمشاورات وزارية أشير إليها أعلاه في الفرع واو من الفصل الثاني). |
Dans la section F du rapport, on constate une tendance à la baisse des taux de vacance pour les postes d'administrateur, qui sont passés de 7,6 % en janvier 2006 à 6,1 % en septembre 2006. | UN | 4 - وأضاف المراقب المالي يقول إن الفرع واو من التقرير يبيّن أن معدل الشواغر في وظائف الفئة الفنية يشهد اتجاها إلى الانخفاض، وقد انخفض من 7.6 في المائة في كانون الثاني/يناير 2006 إلى 6.1 في المائة في أيلول/سبتمبر 2006. |
Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.34 et de son amendement est publié sous la cote A/60/621, et le texte relatif aux incidences sur le budget-programme est publié, pour le moment, à la section F du document A/C.5/60/L.22. | UN | أما تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.34 وتعديله، فقد صدر بوصفه الوثيقة A/60/621، ويرد نص الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية مؤقتا في الفرع واو من الوثيقة A/C.5/60/L.22. |
Le PNUE s'appuiera sur ses compétences et sur les gisements de données existants et réalignera ses partenariats, ses réseaux et ses plateformes en vue de renforcer les capacités nationales dans les domaines cruciaux des données et des indicateurs, ainsi qu'il est demandé dans la section F du Plan stratégique de Bali. | UN | وسوف يعتمد اليونيب على درايته الفنية وعلى مخزوناته من البيانات القائمة وسوف يرتب شبكات شراكاته ومناهجه لبناء القدرة الوطنية في مجالات البيانات والمؤشرات الحرجة، كما جاء في القسم واو من خطة بالي الاستراتيجية. |
L'impact environnemental de diverses technologies et méthodes de traitement et l'élimination écologiquement rationnelle des pneus sont examinés dans la section F du chapitre III. Dans la présente section, qui traite des risques environnementaux que les pneus peuvent globalement présenter, nous nous penchons sur les questions plus générales de l'écotoxicité, du lessivage et des feux non maîtrisés. | UN | 32 - يناقش القسم واو من الفصل ثالثا من هذه المبادئ التوجيهية الأثر البيئي للتكنولوجيات والطرق المختلفة لمعالجة الإطارات، والتخلص السليم بيئياً من هذه الإطارات. ويناقش هذا القسم العام عن المخاطر البيئية المحتملة المرتبطة بالإطارات القضايا الأكثر شمولاً وهي السمية الإيكولوجية، والغسل، والأثر المحتمل للحرائق غير المحكومة. |
La section touchant l'exploitation des services d'infrastructure a été incorporée au nouveau chapitre V, et les autres parties ont été intégrées à la section F du chapitre liminaire. | UN | ونقل الباب الذي يتناول تشغيل البنية التحتية إلى الفصل الخامس الجديد في حين نقلت أجزاء أخرى إلى الباب واو من الفصل التمهيدي. |