ويكيبيديا

    "la section ii b" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجزء ثانيا باء
        
    • بالجزء ثانيا باء
        
    Jusqu'à présent, le paragraphe 12 de la section II B et la dernière phrase du paragraphe 11 de la section III n'ont pas rencontré l'agrément de toutes les délégations. UN وحتى الآن، لم تحظ الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء وآخر جملة من الفقرة 11 من الجزء ثالثا تأييد الوفود.
    Le paragraphe 9 de la section II B du texte révisé prend en compte les préoccupations de certaines délégations, s'agissant en particulier des règlements nationaux et internationaux. UN فقد عكست الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من النص المنقح هواجس وفود معينة، ولا سيما فيما يتعلق بالقواعد القطرية والدولية.
    Par ailleurs, la délégation indonésienne juge très important que l'on conserve la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    En ce qui concerne la section II B, relative au transport de matières radioactives, la première phrase du nouveau paragraphe 9 présente des difficultés pour la délégation australienne, qui appuie donc la proposition du représentant du Japon tendant à la supprimer. UN ففي ما يتعلق بالجزء ثانيا باء المتصل بالنقل الآمن للمواد المشعة، فإن وفده يواجه بعض الصعوبات بشأن الجملة الأولى من الفقرة 9 الجديدة، وعليه فهو يؤيد اقتراح ممثل اليابان حذف تلك الجملة.
    En ce qui concerne la section II B, relative au transport de matières radioactives, la première phrase du nouveau paragraphe 9 présente des difficultés pour la délégation australienne, qui appuie donc la proposition du représentant du Japon tendant à la supprimer. UN ففي ما يتعلق بالجزء ثانيا باء المتصل بالنقل الآمن للمواد المشعة، فإن وفده يواجه بعض الصعوبات بشأن الجملة الأولى من الفقرة 9 الجديدة، وعليه فهو يؤيد اقتراح ممثل اليابان حذف تلك الجملة.
    Jusqu'à présent, le paragraphe 12 de la section II B et la dernière phrase du paragraphe 11 de la section III n'ont pas rencontré l'agrément de toutes les délégations. UN وحتى الآن، لم تحظ الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء وآخر جملة من الفقرة 11 من الجزء ثالثا تأييد الوفود.
    Le paragraphe 9 de la section II B du texte révisé prend en compte les préoccupations de certaines délégations, s'agissant en particulier des règlements nationaux et internationaux. UN فقد عكست الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من النص المنقح هواجس وفود معينة، ولا سيما فيما يتعلق بالقواعد القطرية والدولية.
    Par ailleurs, la délégation indonésienne juge très important que l'on conserve la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    Il appuie également la proposition de l'Irlande au sujet de la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. Il est partisan d'insérer dans la deuxième phrase de ce paragraphe une mention concernant les obligations. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد أيضا الاقتراح الذي طرحه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء. وأعرب عن موافقته على الإشارة إلى الالتزامات في الجملة الثانية من تلك الفقرة.
    Il sait gré à l'Irlande d'avoir proposé une solution de compromis à cette question si délicate, s'agissant en particulier du paragraphe 12 de la section II B. Enfin, il remercie l'Afrique du Sud pour avoir montré la voie à suivre en vue de réaliser des progrès. UN وأشاد أيضا باقتراح أيرلندا إيجاد حل وسط لتلك المسألة الصعبة، ولا سيما في ما يتعلق بالفقرة 12 من الجزء ثانيا باء. وأخيرا، شكر جنوب أفريقيا على تسجيلها مثالا يُحتذى في تحقيق التقدم.
    Il appuie également la proposition de l'Irlande au sujet de la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. Il est partisan d'insérer dans la deuxième phrase de ce paragraphe une mention concernant les obligations. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد أيضا الاقتراح الذي طرحه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء. وأعرب عن موافقته على الإشارة إلى الالتزامات في الجملة الثانية من تلك الفقرة.
    Il sait gré à l'Irlande d'avoir proposé une solution de compromis à cette question si délicate, s'agissant en particulier du paragraphe 12 de la section II B. Enfin, il remercie l'Afrique du Sud pour avoir montré la voie à suivre en vue de réaliser des progrès. UN وأشاد أيضا باقتراح أيرلندا إيجاد حل وسط لتلك المسألة الصعبة، ولا سيما في ما يتعلق بالفقرة 12 من الجزء ثانيا باء. وأخيرا، شكر جنوب أفريقيا على تسجيلها مثالا يُحتذى في تحقيق التقدم.
    Enfin, au paragraphe 8 de la section II B, il faut expressément mentionner les < < normes internationales et le droit international > > . UN وأخيرا، اقترح أن تكون هنالك في الفقرة 8 من الجزء ثانيا باء إشارة محددة إلى " المعايير الدولية والقانون الدولي " .
    Enfin, au paragraphe 8 de la section II B, il faut expressément mentionner les < < normes internationales et le droit international > > . UN وأخيرا، اقترح أن تكون هنالك في الفقرة 8 من الجزء ثانيا باء إشارة محددة إلى " المعايير الدولية والقانون الدولي " .
    M. Pohan (Indonésie) dit que le paragraphe 11 de la section II B est de la plus haute importance pour les membres du Mouvement des pays non alignés et que ce paragraphe pourrait être encore renforcé. UN 7 - السيد بوهان (إندونيسيا): قال إن الفقرة 11 من الجزء ثانيا باء تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لبلدان حركة عدم الانحياز وأنه ينبغي المضي في تعزيزها.
    M. Pohan (Indonésie) dit que le paragraphe 11 de la section II B est de la plus haute importance pour les membres du Mouvement des pays non alignés et que ce paragraphe pourrait être encore renforcé. UN 7 - السيد بوهان (إندونيسيا): قال إن الفقرة 11 من الجزء ثانيا باء تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لبلدان حركة عدم الانحياز وأنه ينبغي المضي في تعزيزها.
    Mme Forde (Barbade), se référant à la section II B du projet révisé, dit que si ce texte est meilleur que le précédent, certaines questions fondamentales pour les petits pays insulaires et côtiers en développement n'ont toujours pas été traitées de façon satisfaisante. UN 21 - السيدة فورد (بربادوس): قالت، مشيرة إلى الجزء ثانيا باء من المشروع المنقح، إن ثمة مسائل ذات حيوية بالنسبة للدول الجزر والدول الساحلية الصغيرة النامية لم تعالج بعد على نحو مرض على الرغم من حصول تحسن مقارنة بالنص السابق.
    M. Maloto (Tonga) appuie sans réserve les propositions de l'Irlande en ce qui concerne les paragraphes 9 à 12 de la section II B. Il souscrit également à la proposition d'ajouter < < et les obligations > > à la deuxième phrase du paragraphe 9 de cette section. UN 43 - السيد مالولو (تونغا): قال إنه يؤيد بالكامل اقتراحات أيرلندا المتعلقة بالفقرات 9 إلى 12 من الجزء ثانيا باء. وأعرب أيضا عن تأييده الاقتراح بإضافة عبارة " والالتزامات " إلى الجملة الثاني من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    Mme Chahin (Chili) dit que la délégation chilienne s'intéresse plus particulièrement à la section II B du projet de rapport, concernant la sûreté du transport de matières radioactives. UN 15 - السيدة شاهين (شيلي): قالت إن وفدها مهتم بشكل خاص بالجزء ثانيا باء من مشروع التقرير، وهو يتعلق بنقل المواد المشعة بصورة آمنة.
    Mme Chahin (Chili) dit que la délégation chilienne s'intéresse plus particulièrement à la section II B du projet de rapport, concernant la sûreté du transport de matières radioactives. UN 15 - السيدة شاهين (شيلي): قالت إن وفدها مهتم بشكل خاص بالجزء ثانيا باء من مشروع التقرير، وهو يتعلق بنقل المواد المشعة بصورة آمنة.
    Mme Chan (Singapour) s'associe aux observations faites par le représentant de l'Indonésie au nom des membres du Mouvement des pays non alignés, s'agissant en particulier de la section II B. Elle n'est pas opposée à ce que l'on mentionne, au paragraphe 9, les obligations découlant du droit international, comme le proposent la délégation de la Nouvelle-Zélande et celles d'autres pays. UN 27 - السيدة تشان (سنغافورة): أبدت اتفاقها والتعليقات التي أدلى بها ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز، ولا سيما في ما يتعلق بالجزء ثانيا باء. وأبدت عدم اعتراضها على الإشارة في الفقرة 9 إلى الالتزامات المنصوص عليها بموجب القانون الدولي، على نحو ما اقترحت نيوزيلندا ووفود أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد