ويكيبيديا

    "la section iii du rapport du secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرع الثالث من تقرير الأمين
        
    • الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين
        
    Une analyse des écarts est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général. UN 13 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام.
    On trouvera des détails supplémentaires sur l'état d'avancement des procès à la section III du rapport du Secrétaire général. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام.
    Des renseignements complémentaires sur l'état des procès sont fournis à la section III du rapport du Secrétaire général. UN ويتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام تفاصيل أخرى عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات.
    2. Décide d'inclure dans le mandat de la MINURCA le soutien à l'organisation des élections législatives tel que décrit dans la section III du rapport du Secrétaire général en date du 21 août 1998, et notamment : UN ٢ - يقــرر أن تشمــل ولايــة بعثــة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دعم إجراء انتخابات تشريعية كما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، وبخاصة ما يلي:
    2. Décide d'inclure dans le mandat de la MINURCA le soutien à l'organisation des élections législatives tel que décrit dans la section III du rapport du Secrétaire général en date du 21 août 1998, et notamment : UN ٢ - يقــرر أن تشمــل ولايــة بعثــة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دعم إجراء انتخابات تشريعية كما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، وبخاصة ما يلي:
    On trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN ١٩ - ويرد تحليل كامل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    On trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    la section III du rapport du Secrétaire général est consacrée aux réponses aux demandes faites par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/251. UN 62 - يتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام ردودا على عدد من الأسئلة التي طرحتها الجمعية العامة في قرارها 65/251.
    la section III du rapport du Secrétaire général contient des informations détaillées sur l'utilisation des ressources et une analyse détaillée des écarts est fournie à la section IV. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء الموارد في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، كما يرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من التقرير.
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget (A/65/727). UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/727).
    Les principes régissant le fonctionnement du système des fourchettes optimales sont exposés à la section III du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat en date du 11 septembre 1998 (A/53/375 et Corr.1 et 3). UN 38 - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1998 (A/53/375 و Corr.1 و 3).
    la section III du rapport du Secrétaire général traite de la mise à jour de l'évaluation actuarielle des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN 7 - يتعلق الفرع الثالث من تقرير الأمين العام بالتقييم الإكتواري المحدَّث للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Au paragraphe 1, l'Assemblée approuve les directives et recommandations figurant dans la section III du rapport du Secrétaire général (A/68/521), en particulier celles qui visent à renforcer et à revitaliser le Programme d'assistance. UN وأشارت إلى أن الفقرة 1 تقر المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام (A/68/521)، وبوجه خاص تلك التي تهدف إلى تعزيز وتنشيط برنامج المساعدة.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale approuverait les directives et recommandations concernant l'exécution du Programme pour l'exercice biennal 2004-2005, et exécuterait au cours de l'exercice biennal les activités mentionnées dans la section III du rapport du Secrétaire général sur le Programme. UN بموجب أحكام مشروع القرار هذا، توافق الجمعية العامة على المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ البرنامج لفترة السنتين 2004 - 2005، وتوافق على الاضطلاع، أثناء فترة السنتين، بالأنشطة المحددة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن البرنامج.
    Le Comité a pris note des renseignements contenus à la section III du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'exécution des projets ainsi qu'aux tableaux I, II et III, où figurent des chiffres sur les dépenses effectuées au 30 juin 2002. UN 5 - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، بخصوص المسائل المتعلقة بإنجاز المشاريع، وفي الجداول الأول والثاني والثالث التي تتضمن بيانات عن الإنفاق، حتى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Les principes régissant le fonctionnement du système des fourchettes optimales ont été exposés à la section III du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat en date du 11 septembre 1998 (A/53/375 et Corr.1 et 3). UN 36 - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1998 (A/53/375 و Corr.1 و 3).
    Il présente une comparaison entre les ressources demandées pour 2012/13 et les prévisions de dépenses pour l'exercice en cours (annexe II). L'analyse des variations figure à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget (A/66/733, par. 83 à 102). UN وأدرجت اللجنة مقارنة للموارد المقترحة للفترة 2012/2013 مع المستوى المتوقع للنفقات في البعثة للفترة الحالية (انظر المرفق الثاني). ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (انظر A/66/733، الفقرات من 83 إلى 102).
    A lire la section III du rapport du Secrétaire général (A/52/304), il est clair que les Etats n'attribuent pas une importance égale à ces diverses conventions. UN وإن المعلومات الواردة في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام )A/52/304( تعكس بوضوح الدرجات المتفاوتة لﻷهمية التي تعلقها الدول على مختلف الاتفاقيات.
    Les renseignements sur l’état du Fonds d’affectation spéciale pour le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique mentionnés à la section III du rapport du Secrétaire général (A/54/255) figurent à la page suivante. UN ترد في الصفحة التالية معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، المذكور في الفرع " ثالثا " من تقرير اﻷمين العام (A/54/255).
    2. Décide d’inclure dans le mandat de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine le soutien à l’organisation des élections législatives tel que décrit dans la section III du rapport du Secrétaire général en date du 21 août 1998 (S/1998/783), et notamment : UN ٢ - يقــرر أن تشمــل ولايــة بعثــة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دعم إجراء انتخابات تشريعية كما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/783(، وبخاصة ما يلي:
    36. Les commissions régionales ont entrepris chacune de son côté des activités pour mettre en oeuvre la Déclaration et le Programme d'action de Beijing; ces activités sont décrites dans la section III du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale (E/1996/45). UN ٦٣ - وتضطلع كل لجنة من اللجان اﻹقليمية بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين؛ ويرد وصف لهذه اﻹجراءات في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )A/1996/45(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد