ويكيبيديا

    "la section traitant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرع الذي يتناول
        
    • القسم الخاص
        
    • الباب المتعلق
        
    On a proposé de faire figurer cette disposition dans la section traitant du règlement des différends qui pourrait faire le pont entre l'état d'illicéité et le rétablissement de la licéité. UN وقد اقترح أن يشمل هذا النص في الفرع الذي يتناول تسوية المنازعات، مما قد يشكل جسرا بين حالة عدم المشروعية وإعادة تثبيت حالة المشروعية.
    1. Le Document final de la sixième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي():
    1. Le Document final de la sixième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.VI/6), contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VI/6))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le document final de la sixième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.VI/6) contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    On trouvera des détails complémentaires dans la section traitant des programmes spéciaux régionaux (voir paragraphes 37 à 39 ci-après). UN ويتضمن القسم الخاص بالبرامج الاقليمية الخاصة مزيداً من التفاصيل بهذا الصدد )انظر الفقرات ٧٣-٩٣ أدناه(.
    23. Un représentant du secrétariat a présenté la section traitant de l'entraide judiciaire dans le rapport thématique sur l'application du chapitre IV. Il a fait observer que la teneur et la portée des législations sur l'entraide judiciaire variaient, certains États ayant adopté des lois complètes et d'autres se fondant sur les traités existants sans avoir adopté de législation nationale détaillée. UN 23- عرض ممثِّل عن الأمانة الباب المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة في التقرير المواضيعي بشأن تنفيذ الفصل الرابع، فلاحظ أنَّ مدى ونطاق اللوائح التشريعية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة يتفاوتان من قوانين شاملة إلى اعتمادٍ على المعاهدات الموجودة دون وجود تشريعات وطنية مفصَّلة.
    1. Le document final de la sixième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.VI/6), contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le document final de la cinquième Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.V/17) contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le document final de la cinquième Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.V/17) contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le document final de la cinquième Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.V/17) contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le document final de la cinquième Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.V/17) contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    Enfin, selon certaines opinions, lorsque des hautes personnalités d'un État se rendent à l'étranger non pas à titre officiel mais à titre privé, l'État d'accueil n'a aucune obligation juridique de leur accorder l'immunité, mais peut le faire par courtoisie. (Cette question sera examinée dans la section traitant de la portée de l'immunité.) 4. Rôle du droit international et du droit interne UN وأخيرا، هناك من يرى أنه في حالة سفر كبار مسؤولي الدول إلى الخارج بصفة خصوصية وليس من أجل أداء مهمة رسمية، لا تقع على الدولة المضيفة أية التزامات قانونية بمنحهم الحصانة، بل يمكنها في هذه الحالة منح الحصانة على سبيل المجاملة(). (سيرد النظر في هذه المسألة في الفرع الذي يتناول نطاق الحصانة).
    1. Le Document final de la sixième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.VI/6), contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VI/6))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le Document final de la sixième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.VI/6), contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VI/6))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le document final de la sixième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.VI/6), contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    Le document final de la septième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF. VII/7) contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, les décisions suivantes: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VII/7))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le Document final de la septième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.VII/7) contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, les décisions suivantes: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VII/7))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le Document final de la septième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.VII/7) contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, les décisions suivantes: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VII/7))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. Le Document final de la sixième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (BWC/CONF.VI/6), contenait, dans la section traitant des décisions et des recommandations, la décision suivante: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VI/6))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    346. Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires. UN 346- يرجى الرجوع إلى المعلومات التي سبق تقديمها في القسم الخاص بتشريع حقوق المستأجرين.
    Selon cet avis, la référence au “certificat” devrait être supprimée au paragraphe 2, qui devrait être déplacé dans la section traitant des signatures électroniques en général. UN ويقتضي هذا الرأي حذف الاشارة الى " الشهادة " من الفقرة )٢( التي ينبغي أن تنقل الى الباب المتعلق بالتواقيع الالكترونية بوجه عام .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد