ويكيبيديا

    "la section v du rapport du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرع الخامس من تقرير
        
    • الجزء الخامس من تقرير
        
    Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau sur la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. UN ننتقل الآن إلى الفرع الخامس من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود.
    la section V du rapport du Secrétaire général traite des progrès réalisés et des premières incidences de la restructuration. UN 7 - ويتناول الفرع الخامس من تقرير الأمين العام التقدم المحرز في عملية إعادة الهيكلة وتأثيرها الأولي.
    Les hypothèses de planification du projet de construction sont exposées à la section V du rapport du Secrétaire général (A/62/828). UN 5 - يرد بيان افتراضات التخطيط لمشروع البناء في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام (A/62/828).
    Les montants estimatifs prévus pour les dépenses connexes de 2012 sont indiqués à la section V du rapport du Secrétaire général. UN 53 - وترد الاحتياجات المتوقعة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لعام 2012 في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau relative à la répartition des questions. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى الجزء الخامس من تقرير المكتب عن توزيع بنود جدول اﻷعمال.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau relative à la répartition des questions. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل اﻵن إلى الفرع الخامس من تقرير المكتب المتعلق بتوزيع البنود.
    la section V du rapport du Secrétaire général est intitulée < < Code de déontologie du personnel des Nations Unies > > . Elle contient des informations sur la genèse et l'élaboration du code de déontologie, dont le texte figure en annexe au rapport. UN 56 - الفرع الخامس من تقرير الأمين العام معنون " مدونة الأخلاقيات لموظفي الأمم المتحدة على صعيد المنظومة " ويقدم الفرع معلومات عن نشوء وتطور مدونة الأخلاقيات، التي يرد نصها في مرفق التقرير.
    Le Comité prend note des recommandations, proposées dans la section V du rapport du Secrétaire général, visant à inciter les fonctionnaires à recourir à la procédure de règlement à l'amiable, et il recommande que l'on examine sérieusement la possibilité d'appliquer ces recommandations afin de promouvoir un recours accru à la médiation. UN وتلاحظ اللجنة التوصيات المدرجة في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام والمتعلقة بتقديم حوافز تشجع على اللجوء إلى النظام غير الرسمي، وتوصي بالنظر الفعلي في تلك التوصيات من أجل تيسير زيادة اللجوء إلى عملية الوساطة.
    La Présidente (parle en anglais) : Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau sur la répartition des points de l'ordre du jour. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نتناول الآن الفرع الخامس من تقرير المكتب، بشأن توزيع البنود.
    Le Président : Nous abordons maintenant la section V du rapport du Bureau, consacré à la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): نتناول الآن الفرع الخامس من تقرير المكتب، بشأن توزيع البنود.
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau sur la répartition des points de l'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نتناول الآن الفرع الخامس من تقرير المكتب، بشأن توزيع البنود.
    la section V du rapport du Secrétaire général donne un aperçu du plan et de la teneur du règlement provisoire du personnel qui a été établi à partir de la série 100 du règlement existant, utilisée comme référence et en prenant soin de tenir compte des impératifs opérationnels correspondant aux séries 200 et 300. UN 36 - ويقدم الفرع الخامس من تقرير الأمين العام لمحة عامة عن هيكل ومضمون النظام الإداري المؤقت للموظفين الذي أعد باستخدام المجموعة 100 كخط أساس، مع كفالة إدراج الاشتراطات التشغيلية للمجموعتين 200 و 300 من النظام الإداري.
    Il se félicite de l'examen entrepris sur la base de ses remarques et observations, dont il est fait état dans la section V du rapport du Secrétaire général (A/60/190). UN وترحب اللجنة الاستشارية بالاستعراض الذي يجري على أساس تعليقاتها وملاحظاتها، على النحو المذكور في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام (A/60/190).
    61. Le Comité spécial prend note des propositions importantes touchant la rationalisation du processus budgétaire figurant dans la section V du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix (A/48/403-S/26450) et attend avec intérêt que les organes compétents procèdent d'urgence à l'examen de ces propositions. UN ٦١ - تحيط اللجنة الخاصة علما بالمقترحات الهامة المتعلقة بترشيد عملية الميزنة الواردة في الفرع الخامس من تقرير اﻷمين العام بشأن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم )A/48/403-S/26450( وتتطلع الى النظر فيها بعين الاعتبار وعلى وجه الاستعجال من جانب الهيئات المختصة.
    Le Comité consultatif accueille avec satisfaction le récapitulatif des mesures prises, figurant à la section V du rapport du Secrétaire général (A/60/190), et remercie la mission d'avoir tenu compte des observations et recommandations formulées dans son rapport (A/59/768) et approuvées par l'Assemblée générale dans la résolution 59/292. UN 9 - وترحب اللجنة الاستشارية بموجز إجراءات المتابعة الوارد في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام (A/60/190) وتثني على البعثة لمراعاتها تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها (A/59/768) على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في القرار 59/292.
    24. Prend acte de la section V du rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman relative aux problèmes d'ordre structurel2 et souligne que l'Ombudsman a pour vocation de rendre compte des grands problèmes d'ordre structurel qu'il ou elle décèle ou qui sont portés à son attention afin de promouvoir l'harmonie dans le lieu de travail; UN 24 - تشير إلى الفرع الخامس من تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم(2)، المتعلق بالمسائل العامة، وتشدد على دور أمين المظالم في الإبلاغ عن المسائل الواسعة النطاق التي يحددها، وكذلك عن المسائل التي يوجه انتباهه إليها، سعيا إلى تحقيق قدر أكبر من التوافق في مكان العمل؛
    Le Comité consultatif relève cependant que, dans le tableau figurant à la section V du rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions (A/66/591/Add.1), les crédits demandés pour le financement du Centre de services régional en 2012/13 s'élèvent à 9 541 600 dollars. UN وتلاحظ اللجنة، مع ذلك، أنه في الجدول الوارد في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591/Add.1)، يشار إلى أن الموارد المالية التي ستقدمها البعثة لمركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2012/2013 تصل إلى 600 541 9 دولار.
    En conséquence, des contrats à terme en francs suisses ont été conclus en 2013 étant donné que les transactions libellées dans cette monnaie et les variations des cours de celle-ci avaient le plus d'incidence sur le budget, comme il ressortait de la section V du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 22 - وبناء على ذلك، أبرمت عقود شراء آجل بالفرنك السويسري في عام 2013 لأن المعاملات التي تُجرى بالفرنك السويسري وحركة أسعار الفرنك السويسري هما عاملان خلفا أكبر أثر في الميزانية، على النحو الوارد في الفرع الخامس من تقرير الأداء الثاني الذي قدمه الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau relative à la répartition des questions. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى الجزء الخامس من تقرير المكتب عن توزيع بنود جدول اﻷعمال.
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau, «Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى الجزء الخامس من تقرير مكتب الجمعية العامة، المعنون " توزيع البنود " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد