la seizième réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales s'est tenue à Genève du 29 juin au 3 juillet 2009. | UN | عُقد الاجتماع السنوي السادس عشر للإجراءات الخاصة في جنيف في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009. |
Une liste des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres titulaires de mandat qui ont participé à la seizième réunion annuelle figure en annexe. | UN | وترد في المرفق قائمة بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وبأسماء المكلفين بولايات الذين حضروا الاجتماع السنوي السادس عشر. |
2. la seizième réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales s'est tenue à Genève du 29 juin au 3 juillet 2009. | UN | 2- وقد عُقد الاجتماع السنوي السادس عشر للإجراءات الخاصة في جنيف في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009. |
15. Le Président a assisté, du 29 juin au 3 juillet 2009, à la seizième réunion annuelle des rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail du Conseil. | UN | 15- وفي الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009، حضر الرئيس الاجتماع السنوي السادس عشر للمقررين الخاصين، والممثلين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للمجلس. |
27. la seizième réunion annuelle se tiendra du 23 au 25 juin 2004 à Genève. | UN | 27- وسيعقد الاجتماع السنوي السادس عشر في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 2004 في جنيف. |
12. La Rapporteuse spéciale a assisté à la seizième réunion annuelle des titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales, qui s'est tenue du 29 juin au 3 juillet 2009 à Genève. | UN | 12- وفي الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي السادس عشر للإجراءات الخاصة في جنيف. |
10. Du 29 juin au 3 juillet, le Rapporteur spécial a participé à Genève à la seizième réunion annuelle des rapporteurs et représentants spéciaux, des experts indépendants et des présidents des groupes de travail du Conseil des droits de l'homme. | UN | 10- وفي الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه، حضر الاجتماع السنوي السادس عشر للمقررين الخاصين والممثلين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة لمجلس حقوق الإنسان الذي عقد في جنيف. |
8. En outre, le Rapporteur spécial a pris part à la seizième réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, qui s'est tenue du 29 juin au 3 juillet 2009. | UN | 8- وعلاوة على ذلك، شارك المقرر الخاص في الاجتماع السنوي السادس عشر لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان الذي عقد من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009. |
En septembre 2011, il a soutenu la participation du Bureau du médiateur à la seizième réunion annuelle et à la conférence biennale du Forum Asie-Pacifique des institutions nationales de protection des droits de l'homme. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2011، دعمت المفوضية مشاركة مؤسسة أمانة المظالم في الاجتماع السنوي السادس عشر وفي مؤتمر منتدى آسيا والمحيط الهادئ الذي يُعقَد كل سنتين. |
la seizième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 aura lieu le mardi 28 septembre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | سيعقد الاجتماع السنوي السادس عشر لكبار المسؤولين لمجموعة الـ 77 يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية. |
la seizième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 aura lieu le mardi 28 septembre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | سيعقد الاجتماع السنوي السادس عشر لكبار المسؤولين بمجموعة الـ 77 يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية. |
la seizième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 aura lieu le mardi 28 septembre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقد الاجتماع السنوي السادس عشر لكبار المسؤولين بمجموعة الـ 77 يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية. |
la seizième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 aura lieu le mardi 28 septembre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقد الاجتماع السنوي السادس عشر لكبار المسؤولين لمجموعة الـ 77 يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية. |
la seizième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 aura lieu le mardi 28 septembre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقد الاجتماع السنوي السادس عشر لكبار المسؤولين لمجموعة الـ 77 يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية. |
Le 30 juin 2009, un dialogue interactif a été mené entre des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des institutions nationales des droits de l'homme et des organisations non gouvernementales dans le cadre de la seizième réunion annuelle des procédures spéciales. | UN | 77 - وعُقد في 30 حزيران/يونيه 2009 حوار لتبادل الآراء بين المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، كجزء من الاجتماع السنوي السادس عشر للإجراءات الخاصة. |
57. En septembre 2011, le HCDH a participé à Bangkok à la seizième réunion annuelle et à la Conférence biennale du Forum Asie-Pacifique des institutions nationales de défense des droits de l'homme qui ont réuni quelque 150 représentants d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme, d'organisations de la société civile et de gouvernements. | UN | 57- في أيلول/سبتمبر 2011، شاركت المفوضية في الاجتماع السنوي السادس عشر وفي مؤتمر منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الذي يُعقد كل سنتين، في بانكوك، والذي جمع نحو 150 ممثلاً عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وعن منظمات المجتمع المدني والحكومات. |
3. La réunion a été ouverte par M. Santiago Corcuera, Président de la seizième réunion annuelle et Président du Comité de coordination (le Comité) des procédures spéciales. | UN | 3- افتتح الاجتماع السيد سانتياغو كوركويرا، رئيس الاجتماع السنوي السادس عشر ورئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة (المشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " ). |
la seizième réunion annuelle de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marine de l’Antarctique, tenue à Hobart (Australie) du 27 octobre au 7 novembre 1997, pour examiner la conservation et la gestion des écosystèmes et des pêcheries de l’océan Austral a abordé le problème de la pêche illégale de la légine australe dont le niveau a été estimé à 10 fois celui de la pêche légale. | UN | ٢٨٨ - طرحت مشكلة انتشار الصيد غير المشروع للسمك المسنن الباتاغوني، الذي يقدر بعشرة أضعاف مستوى الصيد المشروع أمام الاجتماع السنوي السادس عشر للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركاتيكا، المعقود في هوبارت، استراليا، في الفترة من ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، للنظر في حفظ وإدارة النظم اﻹيكولوجية ومصائد اﻷسماك في المحيط الجنوبي. |
En septembre 2011, le Haut-Commissariat a appuyé la participation du Bureau du médiateur à la seizième réunion annuelle et à la Conférence biennale du forum Asie-Pacifique des institutions nationales de protection des droits de l'homme. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2011، ساعدت المفوضية على مشاركة مؤسسة أمناء المظالم في الاجتماع السنوي السادس عشر والمؤتمر الذي يُعقد كل سنتين لمنتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ (انظر A/HRC/20/9، الفقرة 57). |
26. Le HCDH a informé les participants de l'élaboration d'un rapport commun sur les communications selon les directives du secrétariat, en application de la décision de la seizième réunion annuelle des procédures spéciales. | UN | 26- أطلعت المفوضية السامية لحقوق الإنسان المشاركين على إعداد تقرير مشترك للرسائل في إطار المبادئ التوجيهية التي اقترحتها الأمانة، وفقاً لقرار الاجتماع السنوي السادس عشر للإجراءات الخاصة() . |