ويكيبيديا

    "la septième réunion de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع السابع
        
    • في اجتماعه السابع
        
    • للاجتماع السابع
        
    • والاجتماع السابع
        
    Le secrétariat établira un rapport détaillé sur la coopération internationale pour la septième réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل بشأن التعاون الدولي تقدمه إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Remerciant vivement également le Gouvernement malaisien d'avoir généreusement offert d'accueillir la septième réunion de la Conférence des Parties, qui se tiendra à Kuala Lumpur en 2004, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004،
    Remerciant vivement également le Gouvernement malaisien d'avoir généreusement offert d'accueillir la septième réunion de la Conférence des Parties, qui se tiendra à Kuala Lumpur en 2004, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004،
    Chaque pays participant est censé identifier deux secteurs prioritaires pour l'élaboration de projets d'investissement qui seront présentés à la septième réunion de la Conférence des Parties au Maroc, en 2001. UN ومن المتوقع أن يحدد كل بلد أفريقي مشارك قطاعين ذوي أولوية لوضع مشاريع استثمارية تقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في المغرب في عام 2001.
    la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne se tiendra conjointement avec la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN وسيعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا بالإقتران مع الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Résolue à parachever cette analyse au plus tard pour la septième réunion de la Conférence des Parties, UN وإعتزاماً منه على أن يكمل التحليل في موعد أقصاه انعقاد الاجتماع السابع للأطراف،
    La signature de l'accord-cadre devrait se faire avant la septième réunion de la Conférence des Parties. UN ومن المتوقع للاتفاق الإطاري أن يُوقع قبل انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Il a également donné des assurances que tout sera mis en œuvre pour que l'accord soit signé avant la septième réunion de la Conférence des Parties. UN كما أعطت تأكيدات بأن كل جهد سوف يبذل للتوقيع على الاتفاق قبيل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Ceci dépendra, entre autres, des priorités établies à la septième réunion de la Conférence des Parties et de la disponibilité de fonds. UN ويعتمد هذا على أمور من بينها الأولويات التي يحددها الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف ومدى توافر الأموال.
    la septième réunion de ce type se tiendra en septembre 2006. UN وسيعقد الاجتماع السابع من هذا النوع في أيلول/سبتمبر 2006.
    Les membres sont nommés pour une période de deux ans, le mandat initial commençant après la septième réunion de la Conférence des Parties. UN يعيَّن الأعضاء لفترة ولاية مدتها سنتان، على أن تبدأ فترة الولاية الأولى بعد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Lieu et dates de la septième réunion de la Conférence des Parties UN مكان وموعد انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف
    Le deuxième rapport mondial de surveillance sera également mis à disposition des Parties lors de la septième réunion de la Conférence des Parties. UN وسيتاح أيضاً في الاجتماع السابع التقرير الثاني عن الرصد العالمي.
    Quelques représentants ont suggéré de renvoyer la question à la septième réunion de la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine plus avant. UN واقترح بعض الممثلين تأجيل هذه المسألة لمواصلة مناقشتها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Cette réunion a permis de déterminer les actions communes qui devraient être menées à bien ou engagées à titre prioritaire avant la septième réunion de la Commission mixte. UN وقد مكن هذا الاستعراض من التعرف على اﻷعمال المشتركة ذات اﻷولوية التي ينبغي وضعها في صيغتها النهائية أو إنجازها من اﻵن وحتى الاجتماع السابع للجنة المشتركة.
    B. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN باء - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    D. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN دال - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    C. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN جيم - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Cette réunion aura également pour objet d'obtenir les vues des organisations non gouvernementales sur les principales questions dont sera saisie la septième réunion de la Conférence des Parties. UN وهذا الحدث سيلتمس الآراء أيضاً من مجتمع المنظمات غير الحكومية حيال القضايا الرئيسية الموضوعة أمام مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    Il est invité à examiner le thème proposé pour la septième réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف يدعي الفريق العامل مفتوح العضوية إلى أن يبحث موضوعاً مقترحاً للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique a explicitement demandé à l'Organisation des Nations Unies de prendre des mesures à cet égard. UN والاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي طالب الأمم المتحدة صراحة أن تتخذ إجراء في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد