Ensuite j'appelle d'ici le bureau principal, pour leur dire que la serrure a été forcée. | Open Subtitles | ومن ثمّ اتّصل بالطابق السفلي لمكتب الإستقبال، وأخبرهم أنّ القفل كان مقطوعاً. |
Même pas la peine de crocheter la serrure, suffit d'appeler pour demander les clés. | Open Subtitles | لا يهم اختيار القفل يمكنك فقط أن تتصل وتسأل عن المفاتيح |
La polarité inversé de l'aimant charge la bobine de la dynamo de la serrure et... | Open Subtitles | إنها تقوم بعكس قطبية المغناطيس و تشحن الملف الموجود بمولّد القفل و |
Essaye par derrière. Je verrai si je peux crocheter la serrure. | Open Subtitles | حاول أن تستدير، سأرى إن أمكنني كسر هذا القفل. |
Je n'ai pas changé la serrure pour rien. | Open Subtitles | لقيد غيرت الأقفال لسبب ما يقصد بسببها لعبة مشوقة |
Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. | Open Subtitles | أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب. |
Il sait qu'une fois la serrure pétée, je l'étriperai ! | Open Subtitles | ،يعرف أنّه ما إن نفتح القفل فسيكون التالي |
Tu aurais dû penser à ça avant de crocheter la serrure. | Open Subtitles | كان يجب أنْ تفكر بذلك قبل أنْ تفتح القفل |
Tout ce dont vous avez besoin est d'une petite clé qui rentre dans la serrure. | Open Subtitles | كلّ ما تحتاجه هو تسليم المُفتاح الصغير الذي يتناسب في القفل الصغير. |
la serrure du placard de sécurité était ouvert. | Open Subtitles | القفل على الخزانة الأمنية لكاميرات المراقبة مكسور عنوةً |
Si on pouvait trouver quelque chose servant de levier, nous pourrons le placer entre la serrure et le chambranle, et on devrait réussir à la faire s'ouvrir. | Open Subtitles | لو وجدنا شيئاً نستعمله كقضيب كسر سوف نضعه بين القفل والإطار وربما نفتحه |
Tu as changé la serrure. | Open Subtitles | لقد غيرتي القفل .. لا أعرف عن ماذا تتحدث |
Nous aurons besoin de quelqu'un qui rentre, crochète la serrure et sort en quelques secondes. | Open Subtitles | سنحتاج شخص للحصول على، اختيار القفل ومن ثم الخروج في ثوان. |
J'ai besoin que vous hackiez la serrure pour que je puisse entrer dans la salle de réunion avec un effet de surprise. | Open Subtitles | الآن، ولست بحاجة لك الإختراق القفل المحوسب حتى أتمكن من دخول تلك الغرفة اجتماع مع عنصر المفاجأة. |
Je connais ton taux d'alcoolémie... par le nombre de fois où la clé manque la serrure. | Open Subtitles | الآن يمكنني معرفة نسبة الكحول في دمك عن طريق محاولاتك خدش المفتاح على القفل. أنه نمط تنبؤي، يا تومي |
Il a seulement demandé qu'on améliore la serrure. | Open Subtitles | شيء واحد قد طلبه وهو تحسين القفل الأمامي |
la serrure de devant est intact donc ça pourrait être un des employés. | Open Subtitles | اختير القفل الأمامي، بحيث يستبعد جميع الموظفين. |
la serrure n'a pas été forcée, ils ont volé une clé à un gardien ou pris celle de la victime. | Open Subtitles | القفل غير مخرب إذن إما سرقوا مفتاحاً من حارس أو نسخ واحد من الضحية |
Que vous pensiez que c'était les clés, pas la serrure ? | Open Subtitles | التى تعتقدين فيها أنها المفاتيح ليس القفل |
J'ai un appareil qui aurait pu faire ces trucs... comme casser la serrure et tout ça. Quoi ? | Open Subtitles | لديّ جهاز بإمكانه أن يفعل هذه الأشياء، إنه يقوم بكسر الأقفال. |
D'accord, prends une épingle à cheveux et je te dirais comment crocheté la serrure. | Open Subtitles | حسنا ، خذ دبوس شرطي وأستطيع إدخالك من قفل الباب |
Ne me laisse jamais regarder par le trou de la serrure. | Open Subtitles | لا تسمح لي أبداً بالنظر إلى ثقب المفتاح فيها |
Thackery entre et le tue et abîme la serrure pour brouiller les cartes. | Open Subtitles | صعد " تراكري " ودخل وقتله ثم عبث بالقفل ليبدو أن أحد كسره |
Soit il avait accès à la serrure de l'intérieur afin de la crocheter. | Open Subtitles | لإما كان لديه ولوج للقفل من الداخل حتى يمكنه فتحه |
la serrure avait-elle l'air trafiquée ? | Open Subtitles | أعبث شخص بقفل الباب الأمامي عندما وصلتم؟ قدّموا جائزة لهذا الرجل. |