ويكيبيديا

    "la serrure" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القفل
        
    • الأقفال
        
    • قفل الباب
        
    • ثقب المفتاح
        
    • عبث بالقفل
        
    • للقفل
        
    • بقفل
        
    Ensuite j'appelle d'ici le bureau principal, pour leur dire que la serrure a été forcée. Open Subtitles ومن ثمّ اتّصل بالطابق السفلي لمكتب الإستقبال، وأخبرهم أنّ القفل كان مقطوعاً.
    Même pas la peine de crocheter la serrure, suffit d'appeler pour demander les clés. Open Subtitles لا يهم اختيار القفل يمكنك فقط أن تتصل وتسأل عن المفاتيح
    La polarité inversé de l'aimant charge la bobine de la dynamo de la serrure et... Open Subtitles إنها تقوم بعكس قطبية المغناطيس و تشحن الملف الموجود بمولّد القفل و
    Essaye par derrière. Je verrai si je peux crocheter la serrure. Open Subtitles حاول أن تستدير، سأرى إن أمكنني كسر هذا القفل.
    Je n'ai pas changé la serrure pour rien. Open Subtitles لقيد غيرت الأقفال لسبب ما يقصد بسببها لعبة مشوقة
    Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. Open Subtitles أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب.
    Il sait qu'une fois la serrure pétée, je l'étriperai ! Open Subtitles ،يعرف أنّه ما إن نفتح القفل فسيكون التالي
    Tu aurais dû penser à ça avant de crocheter la serrure. Open Subtitles كان يجب أنْ تفكر بذلك قبل أنْ تفتح القفل
    Tout ce dont vous avez besoin est d'une petite clé qui rentre dans la serrure. Open Subtitles كلّ ما تحتاجه هو تسليم المُفتاح الصغير الذي يتناسب في القفل الصغير.
    la serrure du placard de sécurité était ouvert. Open Subtitles القفل على الخزانة الأمنية لكاميرات المراقبة مكسور عنوةً
    Si on pouvait trouver quelque chose servant de levier, nous pourrons le placer entre la serrure et le chambranle, et on devrait réussir à la faire s'ouvrir. Open Subtitles لو وجدنا شيئاً نستعمله كقضيب كسر سوف نضعه بين القفل والإطار وربما نفتحه
    Tu as changé la serrure. Open Subtitles لقد غيرتي القفل .. لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Nous aurons besoin de quelqu'un qui rentre, crochète la serrure et sort en quelques secondes. Open Subtitles سنحتاج شخص للحصول على، اختيار القفل ومن ثم الخروج في ثوان.
    J'ai besoin que vous hackiez la serrure pour que je puisse entrer dans la salle de réunion avec un effet de surprise. Open Subtitles الآن، ولست بحاجة لك الإختراق القفل المحوسب حتى أتمكن من دخول تلك الغرفة اجتماع مع عنصر المفاجأة.
    Je connais ton taux d'alcoolémie... par le nombre de fois où la clé manque la serrure. Open Subtitles الآن يمكنني معرفة نسبة الكحول في دمك عن طريق محاولاتك خدش المفتاح على القفل. أنه نمط تنبؤي، يا تومي
    Il a seulement demandé qu'on améliore la serrure. Open Subtitles شيء واحد قد طلبه وهو تحسين القفل الأمامي
    la serrure de devant est intact donc ça pourrait être un des employés. Open Subtitles اختير القفل الأمامي، بحيث يستبعد جميع الموظفين.
    la serrure n'a pas été forcée, ils ont volé une clé à un gardien ou pris celle de la victime. Open Subtitles القفل غير مخرب إذن إما سرقوا مفتاحاً من حارس أو نسخ واحد من الضحية
    Que vous pensiez que c'était les clés, pas la serrure ? Open Subtitles التى تعتقدين فيها أنها المفاتيح ليس القفل
    J'ai un appareil qui aurait pu faire ces trucs... comme casser la serrure et tout ça. Quoi ? Open Subtitles لديّ جهاز بإمكانه أن يفعل هذه الأشياء، إنه يقوم بكسر الأقفال.
    D'accord, prends une épingle à cheveux et je te dirais comment crocheté la serrure. Open Subtitles حسنا ، خذ دبوس شرطي وأستطيع إدخالك من قفل الباب
    Ne me laisse jamais regarder par le trou de la serrure. Open Subtitles لا تسمح لي أبداً بالنظر إلى ثقب المفتاح فيها
    Thackery entre et le tue et abîme la serrure pour brouiller les cartes. Open Subtitles صعد " تراكري " ودخل وقتله ثم عبث بالقفل ليبدو أن أحد كسره
    Soit il avait accès à la serrure de l'intérieur afin de la crocheter. Open Subtitles لإما كان لديه ولوج للقفل من الداخل حتى يمكنه فتحه
    la serrure avait-elle l'air trafiquée ? Open Subtitles أعبث شخص بقفل الباب الأمامي عندما وصلتم؟ قدّموا جائزة لهذا الرجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد