ويكيبيديا

    "la session d'examen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورة الاستعراض
        
    • الدورة الاستعراضية
        
    • لدورة الاستعراض
        
    • التي تعقد فيها الدورات الاستعراضية
        
    • لدورات الاستعراض
        
    • دورتي الاستعراض
        
    • دورتها الاستعراضية
        
    Ces réunions devraient plutôt avoir lieu avant la session d'examen de la Commission du développement durable et : UN ويفضل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل دورة الاستعراض التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة، كما ينبغي لها:
    Ces réunions devraient plutôt avoir lieu avant la session d'examen de la Commission du développement durable et : UN ويفضل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل دورة الاستعراض التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة، كما ينبغي لها:
    Ces réunions devraient plutôt avoir lieu avant la session d'examen de la Commission du développement durable; UN ويفضل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل دورة الاستعراض التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة؛
    Ces réunions doivent se tenir de préférence avant la session d'examen de la Commission du développement durable et : UN ويفضَّل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية للجنة، وينبغي لها القيام بما يلي:
    Ces réunions devaient se tenir de préférence avant la session d'examen de la Commission du développement durable. UN ومن المفضل عقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة.
    Initiatives intersessions organisées par les gouvernements et organismes intéressés pour préparer la session d'examen de la CDD. UN مبادرات ما بين الدورات تنظمها الحكومات والمنظمات المعنية من أجل التحضير لدورة الاستعراض.
    Cette dernière rentrait de Genève où elle avait participé à la session d'examen périodique universel de la Colombie. UN وكانت عائدة من جنيف حيث شاركت في دورة الاستعراض الدوري الشامل لتقرير كولومبيا.
    Comment pourrons-nous célébrer l'an 2000, comment pourrons-nous célébrer honorablement le nouveau millénaire si nous ne pouvons pas, au cours de la session d'examen, attester de progrès clairs et soutenus dans la lutte contre la pauvreté extrême? UN وكيــف يتسنى لنا الاحتفال بسنة ٢٠٠٠، وكيف نعبُر بشرف إلى اﻷلفية الجديدة، إذا نحن عجزنا عن المجيء إلى دورة الاستعراض بما يفيد أننا أحرزنا فعلا تقدما وطيدا في مكافحة الفقر المدقع؛
    3. Réaffirme que les membres de la Commission siégeant à son Bureau devraient continuer d'être élus pour un mandat de deux ans coïncidant avec la session d'examen et la session directive ; UN 3 - يكرر تأكيد ضرورة مواصلة انتخاب أعضاء مكتب اللجنة لولاية مدتها سنتان تتزامن مع دورة الاستعراض وإقرار السياسات؛
    3. Décide également de continuer à organiser la session d'examen et la session directive de 2015 et 2016 selon un cycle de deux ans; UN 3 - يقرر أيضا الإبقاء على دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين بالنسبة لدورتي 2015 و 2016؛
    3. Décide également de continuer à organiser selon un cycle de deux ans la session d'examen et la session directive de 2015 et 2016 ; UN 3 - يقرر أيضا الإبقاء على دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين بالنسبة لدورتي 2015 و 2016؛
    4. Estime qu'il serait utile de déterminer le thème de la session d'examen et de la session directive de 2013-2014 lors de la cinquantième session de la Commission ; UN 4 - يلاحظ فائدة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014 خلال الدورة الخمسين للجنة؛
    4. Estime qu'il serait utile de déterminer le thème de la session d'examen et de la session directive de 20112012 lors de la quarante-huitième session de la Commission ; UN 4 - يلاحظ أن من المفيد تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012 خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة؛
    Il a également décidé que les débats de la Réunion préparatoire intergouvernementale seraient fondés sur les résultats de la session d'examen, les rapports du Secrétaire général et d'autres textes pertinents. UN وقرر المجلس أيضا أن تستند المناقشات التي تجرى في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي إلى نتائج دورة الاستعراض وتقارير الأمين العام والإسهامات المناسبة الأخرى.
    3. Estime qu'il serait utile de définir les thèmes de la session d'examen et de la session directive de 2009-2010 au cours de la quarante-sixième session; UN 3 - يلاحظ فائدة تحديد مواضيع دورة الاستعراض والسياسات للفترة 2009-2010 خلال الدورة السادسة والأربعين؛
    L'on pourrait mettre à profit la session d'examen de la Commission du développement durable pour réfléchir à la possibilité pour : UN وباغتنام الفرص التي توفرها الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة، ينبغي السعي إلى ما يلي:
    Tâches auxquelles la session d'examen de la Commission du développement durable devra s'atteler UN التحديات التي تواجهها الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة
    Ces réunions doivent se tenir de préférence avant la session d'examen de la Commission du développement durable et : UN ومن المفضل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة، وينبغي لها:
    À la session d'examen, plusieurs orateurs ont souligné qu'il importait d'empêcher le retour à un endettement non viable. UN وأكد كثير من المتحدثين في الدورة الاستعراضية أهمية منع الرجوع إلى الديون التي لا يمكن تمويلها.
    L'issue de la session d'examen prendrait la forme d'une synthèse du Président, où seraient exposées les principales conclusions des deux activités interactives. UN 28 - وتتخذ الوثيقة الختامية لدورة الاستعراض شكل موجز يعده الرئيس، يبرز الاستنتاجات والنتائج الرئيسية المستخلصة من كل من نوعي الأنشطة التفاعلية.
    3. Estime qu'il serait utile de définir les thèmes de la session d'examen et de la session directive de 20092010 au cours de la quarante-sixième session ; UN 3 - يلاحظ فائدة تحديد المواضيع لدورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2009-2010 خلال الدورة السادسة والأربعين؛
    Ces groupes, qui sont des organes délibérants jouant un rôle de comités préparatoires pour la Commission du développement durable, pourraient se transformer en instances chargées de donner des informations précises à la session d'examen et à la session directive de la Commission. UN ويمكن تحويل هذه الأفرقة من هيئات تداولية تعمل بوصفها " لجان تحضيرية صغيرة " للجنة إلى محافل منظمة لتقديم مدخلات محددة لدورات الاستعراض ووضع السياسات التي تعقدها اللجنة.
    Modalités de la session d'examen et de la session directive UN طرائق عمل دورتي الاستعراض ورسم السياسات
    De même, la Commission du développement durable a associé des représentants de la société civile à ses travaux pendant toute la session d'examen qu'elle a tenue en 2004. UN وبالمثل، قامت لجنة التنمية المستدامة بإشراك ممثلي المجتمع المدني خلال دورتها الاستعراضية لعام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد