ويكيبيديا

    "la session du groupe d'experts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورة فريق الخبراء
        
    De plus, les États membres sont invités, s'ils le désirent, à présenter d'autres cas qui seront débattus pendant les consultations, au moins un mois avant la session du Groupe d'experts, de façon que les délégations de tous les États membres puissent apporter leur concours à ce débat. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدعى الدول الأعضاء، إذا كانت ترغب في ذلك، إلى تقديم قضايا إضافية للمناقشة خلال المشاورات، قبل شهر واحد على الأقل من انعقاد دورة فريق الخبراء وذلك لإتاحة الفرصة أمام وفود جميع الدول الأعضاء للمشاركة في المشاورات.
    De plus, les États membres sont invités, s'ils le désirent, à présenter d'autres cas qui seront débattus pendant les consultations, au moins un mois avant la session du Groupe d'experts, de façon que les délégations de tous les États membres puissent apporter leur participation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدعى الدول الأعضاء، إذا كانت ترغب في ذلك، إلى تقديم قضايا إضافية للمناقشة خلال المشاورات، قبل شهر واحد على الأقل من انعقاد دورة فريق الخبراء وذلك لإتاحة الفرصة أمام وفود جميع الدول الأعضاء للمشاركة في المشاورات.
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين.
    1. Ouverture de la session du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين.
    Interfaith International a pris la parole à la session du Groupe d'experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (16-18 septembre 2003). UN تكلم ممثل للمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان في دورة فريق الخبراء المستقل المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان (16-18 أيلول/سبتمبر 2003).
    57. Quant aux préparatifs de la troisième Conférence d'examen de la Convention, la représentante de l'Afrique du Sud est d'avis que les préparatifs de la Conférence devraient être entrepris en 2006, après les travaux de la session du Groupe d'experts gouvernementaux de 2005, étant donné que les questions à l'examen dans ces deux cadres diffèrent sur les plans tant de la procédure que du fond. UN 57- وبخصوص التحضيرات للدورة الثالثة لمؤتمر استعراض الاتفاقية، ترى أنها ينبغي أن تتم في عام 2006 بعد انتهاء أعمال دورة فريق الخبراء الحكوميين لعام 2005 ما دامت المسائل التي سيجري النظر فيها في هذين المحفلين تختلف من الناحية الإجرائية والموضوعية.
    C'est pourquoi nous estimons qu'il conviendrait d'attendre les résultats de la session du Groupe d'experts scientifiques à la fin du mois de novembre prochain, qui doit en principe nous permettre de disposer d'une évaluation plus complète de l'expérience GSETT-3 en cours. UN ولذلك نرى أنه يجب علينا انتظار نتائج دورة فريق الخبراء العلميين في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر، التي من المفروض أن تمكننا، من حيث المبدأ، من الحصول على تقييم أكمل لتجربة الاختبار التقني الثالث لفريق الخبراء العلميين.
    6. En ce qui concerne la question des restes explosifs des guerres, la délégation des ÉtatsUnis appuie pleinement le projet de mandat proposé par l'Ambassadeur des PaysBas à la session du Groupe d'experts gouvernementaux, de même que le texte final, qui ne préjuge pas de l'issue des négociations et notamment du point de savoir si l'instrument adopté en définitive sera ou non juridiquement contraignant. UN 6- وفيما يتعلق بمسألة المتفجرات من مخلّفات الحرب، يؤيد وفد الولايات المتحدة تماماً مشروع الولاية الذي اقترحه سفير هولندا في دورة فريق الخبراء الحكوميين، وكذلك النص النهائي الذي لا يستبق الحكم على مآل المفاوضات، ولا سيما من وجهة نظر معرفة ما إذا سيكون الصك المعتمد في نهاية المطاف ملزماً قانوناً أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد