ويكيبيديا

    "la seule chance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرصة الوحيدة
        
    • هذه فرصتي الوحيدة
        
    • فرصتها الوحيدة
        
    Je pense que c'est la seule chance pour votre mari. Open Subtitles وفي نظري، هذه هي الفرصة الوحيدة لدى زوجك
    la seule chance de sauver nos amis est d'arriver les premiers. Open Subtitles الفرصة الوحيدة لإنقاذ أصدقائنا هى بالوصول الى هناك أولا
    De plus, le temps partiel ne représente pas vraiment une option : c'est souvent la seule chance qu'ont les femmes d'entrer sur le marché du travail. UN وفضلا عن ذلك، كثيرا ما لا يكون الدوام الجزئي خيارا، بل الفرصة الوحيدة المتاحة للمرأة لكي تدخل سوق العمل.
    Peut-être... peut-être qu'elle pensait que c'était la seule chance qu'il lui restait pour te récupérer. Open Subtitles ... رُبما رُبما اعتقدت أن الفرصة الوحيدة المُتبقية أمامها لإستعادتك من جديد
    C'est la seule chance qu'on a pour les trouver. Open Subtitles هذه هي الفرصة الوحيدة التي لدينا لإيجاد الرفاق.
    C'est la seule chance de cette pauvre fille. Open Subtitles هذه هي الفرصة الوحيدة لتلك الفتاة المسكينة
    Je pense sincèrement que vous êtes la seule chance de ce pays. Open Subtitles أنا متأكد جدًا أنك الفرصة الوحيدة لهذه البلد
    Si c'est la seule chance qu'a mon bébé de survivre, Open Subtitles إذا كانت هذه هي الفرصة الوحيدة التي سينجو فيها طفلي
    C'est la seule chance de cette pauvre fille. Open Subtitles هذه هي الفرصة الوحيدة لتلك الفتاة المسكينة
    La Coupe est la seule chance de récupérer ma mère. Open Subtitles هذه الكأس هو الفرصة الوحيدة التي لدي لاسترجاع أمي
    C'est peut-être la seule chance de ce gamin de ne pas finir paralysé. Open Subtitles ربما تكون الفرصة الوحيدة لإنقاذه من الشلل
    C'est la seule chance qu'on a pour la détruire. Open Subtitles هي الفرصة الوحيدة التي نملكها لكي ندمرها.
    Mais elle est la seule chance que nous avons. Open Subtitles ولكنّها الفرصة الوحيدة التي لدينا للنجاة.
    la seule chance pour déclencher une révolution c'est de les brûler. Open Subtitles الفرصة الوحيدة لنجاح للثورة هي القضاء عليهم كليّاً
    la seule chance qu'on ait... C'est de trouver un toubib, d'aller dans l'infirmerie... Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي لدينا هي ايجاد طبيب و نأخذه الى الخليج الطبي
    C'est peut-être la seule chance que j'aurai de dormir les 2 yeux fermés. Open Subtitles ربما تكون الفرصة الوحيدة لي كي أنام قرير العين
    C'est le seul moyen d'avoir ce que vous voulez, et d'une autre façon, la seule chance qu'on ait de vivre aussi. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد للحصول على ما تريدين و بطريقة ما انها الفرصة الوحيدة المتاحة لنا للبقاء على قيد الحياة أيضاً
    C'est la seule chance d'y aller et de lire les réglages sur la machine. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة للدخول وقراءة الإعدادات على الماكينة.
    la seule chance que vous avez et que chacun de nous avons est de rester soudés contre eux. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي لديكَ والتي لدى أيٍ منّا هو أن نتحدَ سويةً لمجابهتهم
    Eh bien, je suis allé autour de lui depuis hier, Il était la seule chance que je ne pouvais me faire. Open Subtitles كنتُ أطارده في الجوار منذ الأمس وكانت هذه فرصتي الوحيدة لأنفردَ به
    Mais c'est la seule chance, Votre majesté. Open Subtitles ولكنها فرصتها الوحيدة يا صاحب الجلالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد