ويكيبيديا

    "la situation au mozambique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحالة في موزامبيق
        
    • في حالة موزامبيق
        
    Mon pays, en tant que membre du Conseil de sécurité, a suivi de très près la situation au Mozambique en lui portant un intérêt particulier. UN وبلدي، بصفته عضوا في مجلس اﻷمن، يتابع الحالة في موزامبيق عن كثب وباهتمام خاص.
    Les ministres ont exprimé leur satisfaction face à l'évolution de la situation au Mozambique. UN وأعرب الوزراء عن ارتياحهم إزاء تطور الحالة في موزامبيق.
    152. Le rapport rendait très bien compte de la situation au Mozambique et montrait que le PNUD était parvenu à bien coordonner son aide au pays. UN ١٥٢ - وعكس التقرير بشكل جيد الحالة في موزامبيق. فأظهر أن البرنامج اﻹنمائي ركز جهوده بنجاح على تنسيق المعونات.
    152. Le rapport rendait très bien compte de la situation au Mozambique et montrait que le PNUD était parvenu à bien coordonner son aide au pays. UN ١٥٢ - وعكس التقرير بشكل جيد الحالة في موزامبيق. فأظهر أن البرنامج اﻹنمائي ركز جهوده بنجاح على تنسيق المعونات.
    71. la situation au Mozambique UN ١٧ الحالة في موزامبيق
    la situation au Mozambique est également un motif d'espoir et d'optimisme. Le Conseil économique et social a tenu une réunion extraordinaire de haut niveau pour commémorer le dixième anniversaire de la signature de l'accord de paix au Mozambique. UN وبالمثل، فإن الحالة في موزامبيق تدعو إلى الأمل والتفاؤل، وبالفعل، فقد عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا خاصا رفيع المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لتوقيع اتفاق السلام في موزامبيق.
    la situation au Mozambique (voir S/23370/Add.41, S/23370/Add.43 et S/23370/Add.50) UN الحالة في موزامبيق )انظر S/23370/Add.41، وS/23370/Add.43، وS/23370/Add.50(
    la situation au Mozambique (voir S/23370/Add.41, S/23370/Add.43, S/23370/Add.50 et S/25070/Add.15) UN الحالة في موزامبيق )انظر S/23370/Add.41 و S/23370/Add.43 و S/23370/Add.50 و (S/25070/Add.15.
    la situation au Mozambique (voir S/23370/Add.41, S/23370/Add.43, S/23370/Add.50, S/25070/Add.15 et S/25070/Add.27). UN الحالة في موزامبيق )انظر S/23370/Add.41 و S/23370/Add.43 و S/23370/Add.50 وS/25070/Add.15 و(S/25070/Add.27.
    6. la situation au Mozambique 249 UN الحالة في موزامبيق
    la situation au Mozambique : UN الحالة في موزامبيق:
    " la situation au Mozambique UN " الحالة في موزامبيق
    la situation au Mozambique UN الحالة في موزامبيق
    la situation au Mozambique UN الحالة في موزامبيق
    57. La Mission a constaté que des frictions existaient entre le Gouvernement et l'ONUMOZ, dues pour l'essentiel à la complexité de la situation au Mozambique. UN ٥٧ - كان واضحا للبعثة وجود قدر معين من الخلاف بين الحكومة وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وذلك أساسا بسبب تعقد الحالة في موزامبيق.
    la situation au Mozambique UN الحالة في موزامبيق
    Le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après, au nom du Conseil, à la 3406e séance, le 19 juillet 1994, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " la situation au Mozambique " : UN أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس، في الجلسة ٦٠٤٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٩١ تموز/يوليه ٤٩٩١، فيما يتصل بدراسة المجلس البند المعنون " الحالة في موزامبيق " :
    À la 3422e séance du Conseil de sécurité, tenue le 7 septembre 1994, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée " la situation au Mozambique " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤٢٢ المعقودة في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في موزامبيق " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3479e séance du Conseil de sécurité, tenue le 14 décembre 1994, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " la situation au Mozambique " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٤٧٩ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في موزامبيق " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    L'analyse de la situation au Mozambique, par exemple, qui visait à l'origine à examiner la pauvreté chez les enfants, a été utilisée non seulement par l'équipe de pays des Nations Unies mais aussi par le Gouvernement et la communauté internationale pour orienter les activités de développement dans le pays. UN فقد استُخدم تحليل الحالة في موزامبيق على سبيل المثال، الذي بدأ باعتباره دراسة للفقر بين الأطفال، من جانب فريق الأمم المتحدة القطري وأيضا من جانب الحكومة والمجتمع الدولي لتوجيه جهود التنمية في هذا البلد.
    bb Le Comité avait prévu d'examiner à sa 104e session, en mars 2012, la situation au Mozambique en l'absence d'un rapport, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur. UN (ح ح) كان من المقرر أن تنظر اللجنة في حالة موزامبيق بموجب المادة 70 من نظامها الداخلي بالرغم من عدم تقديم تقرير، أثناء دورتها 104، في آذار/مارس 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد