Enfin, au nom du peuple iraquien, je tiens à féliciter M. Srgjan Kerim, Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وأود هنا، في الختام، باسم شعب العراق أن أهنئ السيد سرجان كريم، رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Les travaux de la réunion devraient également être publiés comme document de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وينبغي أيضا إصدار النواتج في هيئة وثيقة من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Cette idée a été appuyée par les États-Unis et nous avons ainsi pu distribuer une déclaration conjointe à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وأيدت هذه الفكرة الولايات المتحدة، وبذلك تمكننا من توزيع إعلان مشترك في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
À la soixante-deuxième session de l'Assemblée, le Premier Ministre du Cap-Vert, M. José Maria Neves, a dit : | UN | خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، قال رئيس وزراء الرأس الأخضر، السيد هوسيه ماريا نيفيس، ما يلي: |
Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Auparavant, il avait occupé un poste de conseiller auprès du Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale pour les questions traitées par la Cinquième Commission et la réforme de la gestion. | UN | وقبل ذلك، عمل مستشارا لرئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة فيما يتعلق بمسائل اللجنة الخامسة والإصلاح الإداري. |
2007-2008 Conseiller au Bureau du Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale : réforme de la gestion, révision des mandats et Cinquième Commission | UN | مكتب رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، مستشار في مسائل الإصلاح الإداري واستعراض الولايات واللجنة الخامسة. |
La représentante de la Suède exhorte tous les États Membres à inclure un représentant des jeunes dans la délégation qu'ils enverront à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وحثت الدول الأعضاء على أن تكفل إدراج مندوب عن الشباب في وفودها إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Toute autre contribution reçue après la rédaction du présent rapport sera intégrée dans le rapport destiné à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وسوف تدرج أي مساهمات إضافية يتم استلامها بعد اكتمال هذا التقرير في التقرير المقدم إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, présenté par le Président | UN | برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Programme de travail provisoire de la Sixième Commission pour la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Dans sa déclaration à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, elle s'est concentrée sur la demande du Comité de prolonger son temps de réunion. | UN | فقد ركزت في بيانها في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة على طلب اللجنة بزيادة زمن اجتماعاتها. |
À l'occasion de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sur l'environnement, le Président a notamment déclaré : | UN | فقد أعلن الرئيس في هذا الشأن خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بشأن البيئة: |
Le Président prononce la clôture de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Mme Thompson salue ce projet de convention, qui a été soumis à la première session du Comité préparatoire et à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وأشادت المتكلمة بمشروع الاتفاقية الذي قُدم في الدورة الأولى للجنة التحضيرية وفي الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Celles-ci seront examinées à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, qui se tiendra en 2007. | UN | وسيُنظر في هذه التوصيات في الدورة الثانية والستين للجمعية التي ستعقد في عام 2007. |
Pouvoirs des représentants à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser ces organes subsidiaires de l'Assemblée à se réunir pendant la partie principale de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تأذن لأجهزة الجمعية العامة الفرعية تلك بالاجتماع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة؟ |
Nous approuvons la décision tranchée de ne pas inscrire la question de l'admission de Taiwan à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وإننا نؤيد القرار الحاسم بعدم إدراج بند عضوية تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
QUESTIONS ET RÉPONSES 1. Quand commence la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale? | UN | 1 - ما هو موعد افتتاح الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؟ |
Je voudrais également rendre hommage au dynamisme dont a fait montre votre prédécesseur, M. Srgjan Kerim, et au travail important qu'il a accompli au cours de la soixante-deuxième session de l'Assemblée. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالإدارة القديرة والعمل القيم لسلفكم، السيد سرجان كريم، خلال دورة الجمعية الثانية والستين. |
Examen et adoption du rapport du Comité à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين واعتماده |
Il y a quatre ans, la déclaration que j'avais préparée pour le débat général de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale se lisait notamment comme suit : | UN | قبل أربع سنوات، ورد في البيان الذي قمت بإعداده للمناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين ما يلي: |