ويكيبيديا

    "la soixante-septième session de l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة السابعة والستين للجمعية
        
    • دورتها السابعة والستين
        
    • دورة الجمعية العامة السابعة والستين
        
    Les consultations reprendront pendant la soixante-septième session de l'Assemblée. UN وستستأنف المشاورات أثناء انعقاد الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    :: Dialogue informel organisé durant la soixante-septième session de l'Assemblée générale dans le cadre de l'examen de la responsabilité de protéger UN :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في سياق مواصلة النظر في المسؤولية عن الحماية
    Il sera présenté au Groupe de travail spécial pendant la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وسيقدم إلى الفريق العامل المخصص خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Discours du Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale UN كلمة رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Le choix du thème de la soixante-septième session de l'Assemblée générale met en évidence la nécessité de faire en sorte que la médiation soit objective et efficace. UN ومضى قائلا إن اختيار موضوع الدورة السابعة والستين للجمعية العامة يؤكد الحاجة إلى ضمان أن تكون الوساطة موضوعية وفعالة.
    La délégation russe escompte que cette question fera l'objet d'un débat approfondi lors de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وقال إن وفد بلده يتوقع إجراء مناقشة شاملة لهذه المسألة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Cela étant, la question peut être renvoyée à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ولذلك اقترح إرجاء الأمر إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Les élections des nouveaux membres auront lieu au cours de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وستجرى انتخابات الأعضاء الجدد خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Elle le fera dans les semaines qui viennent, dans la perspective de la soixante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وسيقوم وفدي بذلك في الأسابيع المقبلة، قبل انعقاد الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Le Comité débattra de la présentation de son rapport annuel et du dialogue avec les États membres à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ستناقش اللجنة تقديم تقريرها السنوي والحوار التفاعلي مع الدول الأعضاء في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Le Secrétaire général lancera l'Initiative en marge de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وسيطلق الأمين العام هذه المبادرة على هامش الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Cette réunion a permis de faire avancer le débat que les États Membres ont consacré à cette question à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وكانت المناسبة منبرا مفيدا للمضي في المناقشات بشأن الموضوع نفسه في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Cette question sera abordée à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN سيجري تناول ذلك في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    état de la documentation pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale UN حالة وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Pouvoirs des représentants à la soixante-septième session de l'Assemblée générale UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Ordre du jour de la soixante-septième session de l'Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Il a donc recommandé que la République centrafricaine soit autorisée à conserver son droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Il a donc recommandé que les Comores soient autorisées à conserver leur droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Il a donc recommandé que Sao Tomé-et-Principe soit autorisée à conserver son droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ولذلك أوصت بأن يُسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Il a donc recommandé que la Somalie soit autorisée à conserver son droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. G. Swaziland UN ولذلك أوصت بأن يُسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Rapport du Comité des disparitions forcées à la soixante-septième session de l'Assemblée générale UN تقرير اللجنة المعنية بالاختفاء القسري إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    L'intervenant espère qu'une projection plus précise des crédits totaux nécessaires, notamment des dépenses connexes, sera présentée au cours de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN واختتم بالإعراب عن أمله في أن يُقدَّم تقدير أكثر دقة لمجموع احتياجات الميزانية، بما في ذلك التكاليف المرتبطة بالمشروع، خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد