B. Dates et lieu de la soixantedeuxième session de la Commission | UN | باء - موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة |
En 2006, les représentants de la Covenant House ont participé à la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme et présenté, aux côtés de 268 autres organisations non gouvernementales (ONG), un document écrit sur l'organisation des travaux de la Commission. | UN | وفي عام 2006، حضر ممثلون عن دار العهد الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان وقدموا بيانا مكتوبا مع 268 منظمة أخرى غير حكومية بشأن تنظيم أعمال اللجنة. |
B. Dates et lieu de la soixantedeuxième session de la Commission 244 371 | UN | باء - موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة 244 309 |
12. Dates et lieu de la soixantedeuxième session. | UN | 12- موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية والستين. |
59. Au nom de la Conférence du désarmement, le Président transmet à la soixantedeuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies le rapport annuel adopté par la Conférence le 13 septembre 2007. | UN | 59- ويحيل الرئيس باسم مؤتمر نزع السلاح هذا التقرير السنوي، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر في 13 أيلول/سبتمبر 2007، إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثانية والستين. |
Le Conseil a en outre prié le Président de la soixantedeuxième session de la Commission de faire tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans les délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles étaient absolument nécessaires. | UN | وطلب المجلس أيضاً من رئيس الدورة الثانية والستين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات التي أُذِن بعقدها إلا عند التأكد من ضرورتها القصوى. |
3. Sept groupes de travail se sont réunis ou se réuniront avant l'ouverture de la soixantedeuxième session de la Commission pour examiner les points suivants: | UN | 3- تسبق انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة اجتماعاتٌ لسبعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
Je serais reconnaissant au secrétariat de la Commission des droits de l'homme de bien vouloir faire distribuer les observations susmentionnées* en tant que document de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 4 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتناً إذا أمكن لأمانة لجنة حقوق الإنسان أن تساعد في تعميم المواد المذكورة أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
38. Dates de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme 15 | UN | 38- موعد انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان 22 |
39. Organisation des travaux de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme 15 | UN | 39- تنظيم أعمال الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان 22 |
2005/114. Dates de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme 359 | UN | 2005/114 موعد انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان 345 |
2005/115. Organisation des travaux de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme 359 | UN | 2005/115 تنظيم أعمال الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان 345 |
38. Dates de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme | UN | 38- موعد انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان |
39. Organisation des travaux de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme | UN | 39- تنظيم أعمال الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان |
2005/114. Dates de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme | UN | 2005/114- موعد انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان |
2005/115. Organisation des travaux de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme | UN | 2005/115- تنظيم أعمال الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان |
Le Président dit que lors de la soixantedeuxième session, le rapport du Conseil des droits de l'homme a été renvoyé à la Troisième Commission. | UN | 39 - الرئيس: قال إن تقرير مجلس حقوق الإنسان وُزع على اللجنة الثالثة في الدورة الثانية والستين للجمعية. |
En effet, la manière dont la Troisième Commission a traité le rapport pendant la soixantedeuxième session a confirmé que les craintes que nourrissaient certaines délégations de voir certains aspects du rapport décortiqués n'étaient pas fondées. | UN | وفي الواقع، أن الطريقة التي تناولت بها اللجنة الثالثة التقرير أثناء الدورة الثانية والستين أكدت مخاوف بعض الوفود من أن بعض جوانب التقرير قد تصبح مفككة عديمة الأساس. |
Le tableau de l'annexe II récapitule les corrections qui ont été apportées aux indemnités allouées en application de l'article 41 jusqu'à la soixantedeuxième session du Conseil d'administration. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جدولاً تجميعياً بالتصويبات التي أُدخلت عملاً بالمادة 41 على مبالغ التعويضات المقررة حتى الدورة الثانية والستين لمجلس الإدارة. |
33. À la soixantedeuxième session, M. Klein a soumis au Comité un projet d'observation générale sur l'article 12 qui a été examiné de la soixantetroisième à la soixantesixième session du Comité. | UN | 33- قدم السيد كلاين إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين مشروع تعليق عام على المادة 12 نوقش في أثناء الدورات من الثالثة والستين إلى السادسة والستين. |
73. Conformément à la demande de la Commission des droits de l'homme, la SousCommission devrait soumettre le présent document, accompagné d'un aperçu des points de vue et suggestions examinés à la présente session, à la soixantedeuxième session de la Commission en 2006. | UN | 73- بناء على طلب لجنة حقوق الإنسان، ينبغي أن تقدّم اللجنة الفرعية إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين في عام 2006 ورقة العمل هذه، مشفوعة بملخص الآراء والأفكار الأخرى التي نوقشت أثناء دورة هذا العام. |