ويكيبيديا

    "la source la plus importante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أكبر مصدر
        
    • أهم مصدر
        
    • المصدر الأهم
        
    • أهم مصادر
        
    • المصدر اﻷكبر
        
    Le secteur de l'énergie dans son ensemble représente la première source de GES pour la plupart des Parties sauf l'Uruguay où l'agriculture est la source la plus importante. UN وكان قطاع الطاقة ككل هو أكبر مصدر من مصادر انبعاثات غازات الدفيئة في حالة معظم الأطراف، في
    Pour d'autres Parties, la culture du riz ou d'autres activités agricoles constituaient la source la plus importante. UN وكانت زراعة الأرز أو غيرها من الأنشطة الزراعية أكبر مصدر لهذه الانبعاثات بالنسبة إلى أطراف أخرى.
    Le secteur agricole représente la source la plus importante des produits consommés à l'échelle nationale et la deuxième source la plus importante de recettes d'exportation. UN وقطاع الزراعة هو أكبر مصدر للاستهلاك المحلي وثاني أكبر القطاعات التي تدر دخلا من التصدير.
    On estime que leur contribution atteint maintenant plus de 1 milliard de dollars par an et représente pour ces pays la source la plus importante de capitaux privés. UN ومن المقدر أن مساهمتها قد ارتفعت بما يتجاوز بليون دولار سنويا وتشكل أهم مصدر للتدفقات الخاصة إلى تلك البلدان.
    Cette étude a montré aussi que la famille demeurait la source la plus importante de valeurs et d'amour pour l'enfant. UN ونجد في نفس الدراسة أن الأسرة لا تزال أهم مصدر للقيم ولمحبة الطفل.
    Comme par le passé, l'épargne intérieure demeure la source la plus importante. UN وكما كان الحال في الماضي، تظل المدخرات المحلية تشكل المصدر الأهم المتاح لتمويل التنمية في المنطقة.
    Aux Comores, au Samoa et en RépubliqueUnie de Tanzanie, le tourisme international est depuis 1985 la source la plus importante de recettes en devises. UN ولا تزال السياحة الدولية في جزر القمر وساموا وجمهورية تنزانيا المتحدة من أهم مصادر إيرادات النقد الأجنبي منذ عام 1985.
    Les rejets non intentionnels de PeCB dus à une combustion incomplète semblent actuellement être la source la plus importante. UN ويبدو أن الإطلاق غير العمدي لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    Les rejets non intentionnels de PeCB dus à une combustion incomplète semblent actuellement être la source la plus importante. UN ويبدو أن إطلاق خماسي كلور البنزين بشكل غير عمدي كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    Les rejets non intentionnels de PeCB dus à une combustion incomplète semblent actuellement être la source la plus importante. UN ويبدو أن إطلاق خماسي كلور البنزين بشكل غير عمدي كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    Les rejets non intentionnels de PeCB dus à une combustion incomplète semblent actuellement être la source la plus importante. UN ويبدو أن الإطلاق غير العمدي لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    Les rejets non intentionnels de PeCB dus à une combustion incomplète semblent actuellement être la source la plus importante. UN ويبدو أن إطلاق خماسي كلور البنزين بشكل غير عمدي كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    Malgré cette diminution, le PNUD reste la source la plus importante de financement des projets de coopération technique exécutés par les commissions régionales. UN وعلى الرغم من الانخفاض، يظل البرنامج الانمائي يمثل أكبر مصدر من مصادر تمويل مشاريع التعاون التقني التي تنفذها اللجان الاقليمية.
    La deuxième priorité concerne les politiques visant à réduire le chômage. Nous estimons actuellement que le chômage est la source la plus importante de problèmes sociaux. UN أما الأولوية الثانية، وهي أكثر تحديدا، فتتعلق بوضع سياسات للحد من البطالة، التي نعتبرها الآن أكبر مصدر للمشاكل الاجتماعية.
    Le Consensus de Monterrey a affirmé que le commerce est la source la plus importante de financement du développement. UN وقال توافق آراء مونتيري إن التجارة أهم مصدر للتمويل الإنمائي.
    Le Népal paraît être la source la plus importante, la plus facilement identifiable de prostitués enfants pour les maisons de prostitution indiennes. UN ويبدو أن نيبال هي أهم مصدر يمكن التعرف عليه للبغايا من اﻷطفال من أجل المواخير الهندية.
    Pour définir les caractéristiques des droits, la source la plus importante est constituée par les observations générales des organes conventionnels. UN ومن أجل تحديد خصائص مختلف الحقوق يكون أهم مصدر هو الملاحظات العامة من الأجهزة التعاهدية.
    Le Yémen reste la source la plus importante d'envois d'armes du commerce dans le pays. UN ولا يزال اليمن يمثل أهم مصدر لتوريد الأسلحة تجاريا إلى الصومال.
    Les ressources nationales demeurent la source la plus importante d'un financement durable aux fins du développement. UN وقال إن الموارد الداخلية لا تزال هي أهم مصدر للتمويل المستدام للتنمية.
    Le commerce était de loin la source la plus importante de devises. UN وقد تشكل التجارة إلى حد كبير أهم مصدر للعملات الأجنبية.
    Le capital-risque n'était pas nécessairement la source la plus importante de financement des entrepreneurs; les décideurs devaient donc porter leur regard au-delà de ce capital, tout en reconnaissant le rôle important qu'il pouvait jouer parce qu'il s'accompagnait souvent d'un savoir tacite et technique apporté par des analystes qualifiés. UN وأُشير إلى أن رأس المال المُخاطر (رأس المال الاستثماري) لا يشكل بالضرورة المصدر الأهم لتمويل منظمي المشاريع؛ وبالتالي ينبغي لصانعي السياسات أن ينظروا في مصادر أخرى للتمويل تتجاوز هذا المصدر، مع الاعتراف رغم ذلك بالدور الهام الذي يمكن أن يؤديه لأنه كثيراً ما يكون مصحوباً بالمعرفة الضمنية والفنية التي يوفرها المحلّلون الأكفاء.
    L'aide publique au développement est la source la plus importante de financement pour les pays les plus pauvres. UN إن المساعدة الإنمائية الرسمية هي أهم مصادر التمويل بالنسبة إلى أشد البلدان فقرا.
    Pour toutes les Parties, sauf la Nouvelle—Zélande, ce secteur est la source la plus importante des émissions de CO2. UN ويمثل هذا القطاع في جميع اﻷطراف، ما عدا نيوزيلندا، المصدر اﻷكبر الوحيد لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد