Vous pensiez avoir du fromage. Je vous ai donné la souris. | Open Subtitles | ظننت إنّك ستحصل على الجبنة، لكني فقط أعطيتك الفأر. |
Un serpent aperçut la souris. Et la souris semblait bien. | Open Subtitles | الأفعى رأت الفأر و كان الفأر يبدوا جيداً |
Vous jouez au chat et à la souris. Je reviendrai. | Open Subtitles | أوه، لديكم لعبة الفأر والقط المميتة، سأحضر لاحقاً |
Reliez un petit lecteur au circuit interne de la souris vous donne accès sans sonner l'alarme après avoir quitter. | Open Subtitles | إيصال جهاز إضافي من خلال الفأرة يعطيك الفرصة للدخول بدون إطلاق الإنذار بعد ان تذهب |
Aucun adduit protéine-iminoquinone n'a été observé chez la souris ou le singe. | UN | ولم تلاحظ نواتج ضم الإيمينوكوينون والبروتين في الفئران أو القرود. |
Mais peut-on attendre de la souris qu'elle mène des négociations bilatérales avec le chat au sujet du retrait de la trappe à souris? | UN | ولكــن هل يمكن أن نتوقع من الفأر إجراء مفاوضات ثنائيــة مــع القط بشأن موضوع سحب مصيدة الفئران؟ |
Elle se termine avec la souris enlevant l'épine du pied du lion. | Open Subtitles | تنتهي القصة بسحب الفأر الشوكة من قدم الأسد |
la souris a subi la génothérapie que tu conseillais. | Open Subtitles | أعطيت هذا الفأر معالجة جينية اعتمادًا على معلوماتك |
Connaissez-vous l'histoire de la souris qui rugit comme un lion ? | Open Subtitles | سبيروس هل تعلم قصة الفأر الذي حاول أن يزأر كالأسد؟ |
Tu viens de voir le cul de la souris ? | Open Subtitles | لقد رأيتُ الفأر يحاول أن يقلّد معلّمه للتّو! |
Quand la souris est ailleurs, le chat prend à peu près ce qu'elle veut, c'est ça , | Open Subtitles | حينما يغيب الفأر فالقطّة تحصل على كل ماترغب به أليس كذلك ؟ |
Une après l'autre, ils ont coincé la souris la plus faible et l'ont mangé vivante. | Open Subtitles | واحد تلو الآخر، قاموا بمحاصرة الفأر الأضعف وقاموا بأكله حيّاً |
Bien sûr que non, il voudrait probablement porter les oreilles de la souris, et là, personne ne gagne. | Open Subtitles | بالتأكيد، لأنه سيرتدي آذان الفأر وحينها لن ينتصر أحد |
Je suis la souris et Jimmy, le frometon. | Open Subtitles | أنا هذا الفأر وجيمي هو هذه القطعة من الجبن |
J'ai vite fait sortir la souris et je suis retourné au boulot. | Open Subtitles | تخلّصت من الفأر بأسرع وقت وعدت إلى العمل |
Vérifier le boîtier, le câble et les éléments de la souris. | UN | الفأرات قم بتقييم غطاء الفأرة وكابلها وأجزائها. |
○ Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône Word pour faire apparaître le menu. | UN | ° أنقر بواسطة زر الفأرة الأيمن على أيقونة " Word " لإحضار قائمة من الخيارات. |
Aucune augmentation de la fréquence des tumeurs n'a été constatée dans le cadre des études de cancérogénicité menées sur le rat ou sur la souris. | UN | ولم تحدث أي زيادة في تواتر ظهور الأورام في الدراسات المتعلقة بتوليد السرطان في أي من الفئران أو الجرذان. |
Ca rend la faim encore pire. Une fois que j'ai mangé la souris, ça me donne juste envie de manger plus de choses. | Open Subtitles | مرة أكلت فأر, انه فقط .جعلني اريد أكل المزيد من الاشياء |
Un certain nombre d'études à long terme ont été effectuées chez le rat et la souris. | UN | يوجد عدد من الدراسات الطويلة الأمد على الجرذان والفئران. |
Au revoir. Vous avez dit à la souris que ces bâtons de glaces étaient du bois rouge. | Open Subtitles | قلت لهذا الجرذ إن عصى المصاصات خشب أحمر! |
La DL50 orale aigüe se situe entre 318 et 331 mg/kg de poids corporel chez la souris. | UN | وكانت قيم الجرعة المميتة-50 الفموية الحادة تبلغ 318- 331 ملليغرام/كغم من وزن الجسم في الفئران. |
En 1987, le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) a conclu qu'on disposait de preuves suffisantes de la cancérogénicité de ce produit pour les rats et la souris et qu'il était probablement cancérogène pour l'homme (groupe 2B). | UN | وقد توصلت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC ، 1987) إلى نتيجة مؤداها أن ثمة دلائل كافية على أن الكلورديكون مُسَرطن للفئران والجُرُذ وربما كان مسرطناً للبشر (المجموعة باء). |
A première vue, je dirais que notre tueur a joué au chat et à la souris avec sa proie, avant de finalement la harponner, à mort. | Open Subtitles | للوهلة الولى .. أقول بأن قاتلنا يلعب لعبة القط و الفار مع فريسته .. |
Un formidable clavier et la souris la plus géniale qui soit. | Open Subtitles | لوحة مفاتبح عظيمة وأروع فأرة رأيتها في حياتك |
J'étais trop fâché par la souris pour crier correctement. | Open Subtitles | كنت مستاء جدا حول الماوس لصراخ بشكل صحيح. |
On arrête de jouer au chat et à la souris. | Open Subtitles | حسناً ، يكفي من لعبة القط والفأر السخيفة. |