173. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission a adopté 50 résolutions et 19 décisions, dont le texte est reproduit dans le rapport. | UN | ٣٧١ - وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين ٠٥ قرارا و٩١ مقررا يرد نصها في التقرير. |
5. la Sous-Commission a adopté 27 résolutions et pris 20 décisions. | UN | 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 27 قراراً واتخذت 20 مقرراً. |
176. À sa cinquantedeuxième session, la Sous-Commission a adopté 27 résolutions et 20 décisions. | UN | 176- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين 27 قراراً و20 مقرراً. |
En tout, la Sous-Commission a adopté 27 résolutions et 20 décisions. | UN | واعتمدت اللجنة الفرعية ما مجموعه 27 قراراً و20 مقرراً. |
20. la Sous-Commission a adopté 30 résolutions et 17 décisions. | UN | 20- واعتمدت اللجنة الفرعية 30 قراراً و17 مقرراً. |
la Sous-Commission a adopté une résolution analogue à sa cinquantième session (résolution 1998/19). | UN | وكانت اللجنة الفرعية قد اتخذت قرارا مماثلا في دورتها الخمسين (القرار 1998/19). |
175. À sa cinquantetroisième session, la Sous-Commission a adopté 24 résolutions et 22 décisions. | UN | 175- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين 24 قراراً و22 مقرراً. |
47. Finalement, la Sous-Commission a adopté une résolution et une décision qui, d'une certaine façon, ont trait à des pays spécifiques. | UN | 47- وفي الختام، اعتمدت اللجنة الفرعية فعلاً قرارا ومقررا لهما علاقة بحالات قطرية محددة بعينها. |
139. A sa quarante-neuvième session, la Sous-Commission a adopté 43 résolutions et 19 décisions, dont le texte est reproduit dans le rapport. | UN | ٩٢١- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين ٣٤ قرارا و٩١ مقررا ترد نصوصها في التقرير. |
130. A sa quarante-huitième session, la Sous-Commission a adopté 39 résolutions et 21 décisions, dont le texte est reproduit dans le rapport. | UN | ٠٣١- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين ٩٣ قرارا و١٢ مقررا يرد نصها في التقرير. |
168. A sa quarante-septième session, la Sous-Commission a adopté 40 résolutions et 19 décisions, dont le texte est reproduit dans le rapport. | UN | ٨٦١- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين ٠٤ قرارا و٩١ مقررا يرد نصها في التقرير. |
95. A sa 35ème séance, le 29 août 1996, la Sous-Commission a adopté sans le mettre aux voix un projet de décision sur la question. | UN | ٥٩- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ اعتمدت اللجنة الفرعية دون تصويت مشروع مقرر عن هذه المسألة. |
392. A la même séance, la Sous-Commission a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | ٢٩٣- وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير شرط الاستشارة وقررت أن تعهد إلى المقرر استكمال التقرير. |
166. À la même séance, la Sous-Commission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 166- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
3. À sa trente-quatrième session, la Sous-Commission a adopté les recommandations ci-après, qui avaient été rédigées par ses groupes de travail. | UN | ٣ - اعتمدت اللجنة الفرعية ، في دورتها الرابعة والثلاثين ، التوصيات الواردة أدناه ، التي وضعتها أفرقتها العاملة . |
A titre de première mesure de mise en oeuvre de la résolution 1503 (XLVIII), la Sous-Commission a adopté une procédure provisoire de recevabilité des communications (résolution 1 (XXIV) du 13 août 1971). | UN | وكخطوة أولية صوب تنفيذ قرار المجلس ٣٠٥١)د-٨٤(، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار ١)د-٤٢( المؤرخ في ٣١ آب/أغسطس ١٧٩١ الذي يتضمن الاجراءات المؤقتة لمعالجة مسألة قبول البلاغات. |
170. À sa cinquante et unième session, la Sous-Commission a adopté 30 résolutions et 17 décisions, dont le texte est reproduit dans le rapport ainsi que celui des six déclarations faites par le Président. | UN | 170- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين 30 قرارا و17 مقررا، كما صدرت ستة بيانات من الرئيس ترد نصوصها في التقرير. |
À titre de première mesure de mise en oeuvre de la résolution 1503 (XLVIII), la Sous-Commission a adopté une procédure provisoire de recevabilité des communications (résolution 1 (XXIV) du 13 août 1971). | UN | وكخطوة أولية صوب تنفيذ قرار المجلس 1503(د-48)، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 1(د-24) المؤرخ في 13 آب/أغسطس 1971 الذي يتضمن الاجراءات المؤقتة لمعالجة مسألة قبول البلاغات. |
14. Dans sa décision 1995/112, la Sous-Commission a adopté, à titre expérimental, les règles ci-après concernant ses méthodes de travail : | UN | ٤١- واعتمدت اللجنة الفرعية في مقررها ٥٩٩١/٢١١، على أساس تجريبي القاعدتين التاليتين المتعلقتين بأساليب عملها: |
15. Dans sa décision 1995/112, la Sous-Commission a adopté, à titre expérimental, les règles ci-après concernant ses méthodes de travail : | UN | 15- واعتمدت اللجنة الفرعية في مقررها 1995/112، على أساس تجريبي القاعدتين التاليتين المتعلقتين بأساليب عملها: |
20. Dans sa décision 1995/112, la Sous-Commission a adopté, à titre expérimental, les règles ci-après concernant ses méthodes de travail : | UN | ٠٢- واعتمدت اللجنة الفرعية في مقررها ٥٩٩١/٢١١، على أساس تجريبي القاعدتين التاليتين المتعلقتين بأساليب عملها: |
la Sous-Commission a adopté une résolution analogue à sa cinquantième session (résolution 1998/15). | UN | وكانت اللجنة الفرعية قد اتخذت قرارا مماثلا في دورتها الخمسين (القرار 1998/15). |