Conformément à cette demande, la Rapporteuse spéciale présentera un rapport à jour à la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | وبناء على هذا الطلب، ستقدم المقررة الخاصة تقريراً مستوفى إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
103. L'attention de la Commission est également appelée sur la décision 2000/115 adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 103- ويوجه نظر اللجنة أيضا إلى المقرر 2000/115 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
198. L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 2000/24 adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 198- ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى القرار 2000/24 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
II. RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR la SousCommission à sa cinquantedeuxième session 16 | UN | الثاني - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين 16 |
6. On trouvera à l'annexe IV des renseignements concernant les incidences administratives et les incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 6- وترد في المرفق الرابع معلومات عما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
En conséquence, le présent rapport ne contient pas d'état des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
29. L'attention de la Commission est également appelée sur les résolutions 2000/2, 2000/3 et 2000/4 et sur les décisions 2000/103 et 2000/104 adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 29- ويوجه نظــر اللجنة أيضـاً إلى القرارات 2000/2 و2000/3 و2000/4 والمقررين 2000/103 و2000/104 التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
107. L'attention de la Commission est également appelée sur la résolution de l'Assemblée générale 55/96, intitulée " Promotion et consolidation de la démocratie " et sur la décision 2000/116 adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 107- ويوجه نظر اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية العامة 55/96 المعنون " تعزيز الديمقراطية وتوطيدها " ، وإلى المقرر 2000/116 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
127. À propos du point 11 d) de l'ordre du jour, l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 2000/24 et la décision 2000/114 adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 127- فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، يُسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرار 2000/24 والمقرر 2000/114 اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
164. À propos du point 14 c), l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les résolutions 2000/20 et 2000/21 et sur la décision 2000/113 adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 164- وفيما يتعلق بهذا البند الفرعي، يسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرارين 2000/20 و2000/21 وإلى المقرر 2000/113، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
194. L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 2000/17 (par. 4) adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 194- ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى القرار 2000/17 (الفقرة 4) الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
À propos de cette question, l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 2000/9 (par. 2) adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة، يوجه نظر اللجنة أيضا إلى القرار 2000/9 (الفقرة 2) الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
120. À propos du point 11 b) de l'ordre du jour, l'attention de la Commission est également appelée sur les résolutions 2000/18 (par. 1 et 2) et 2000/19 (par. 90) adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 120- فيما يتعلق بهذا البنـد الفرعي، يُسترعى انتباه اللجنة أيضـاً إلى القرارين 2000/18 (الفقرتان 1 و2) و2000/19 (الفقرة 90) اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
160. À propos du point 14 b), l'attention de la Commission est appelée sur la résolution 2000/16 (par. 9) et la décision 2000/109 adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 160- وفيما يتعلق بــهذا البند الفرعي، يُسترعى انتباه اللجنة إلى القرار 2000/16 (الفقرة 9) والمقرر 2000/109 اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les résolutions 2000/12, 2000/13 (par. 4) et 2000/19 adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | ويُسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرارات 2000/12 و2000/13 (الفقرة 4) و2000/19، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
74. À sa cinquante et unième session, la SousCommission, dans sa décision 1999/107, a décidé de prier M. Guissé de compléter son document de travail, sans qu'il y ait d'incidences financières, et de le présenter à la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 74- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1999/107 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، أن تطلب إلى السيد غيسه أن يستكمل ورقة عمله، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، وأن يقدمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
77. À sa cinquante et unième session, la SousCommission, dans sa décision 1999/107, a décidé de prier M. Guissé de compléter son document de travail, sans qu'il y ait d'incidences financières, et de le présenter à la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 77- وقررت اللجنة الفرعية في مقررها 1999/107، الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، أن تطلب إلى السيد غيسه أن يستكمل ورقة عمله، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، وأن يقدمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
9. Dans une note adressée à la SousCommission à sa cinquantedeuxième session (E/CN.4/Sub.2/2000/31), le Secrétaire général a exposé les raisons techniques pour lesquelles la Rapporteuse spéciale n'avait pas été en mesure de terminer son rapport intérimaire dans le temps disponible pour l'établissement des documents de la session. | UN | 9- وقد بين الأمين العام، في مذكرة قدمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين (E/CN.4/Sub.2/2000/31)، الأسباب الفنية لعدم تمكن المقررة الخاصة من استكمال تقريرها المرحلي ضمن الوقت المتاح لإعداد الوثائق لتلك الدورة. |
74. À propos du présent point de l'ordre du jour, l'attention de la Commission est appelée sur la résolution 2000/1 et la décision 2000/105 adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session (voir E/CN.4/2001/2E/CN.4/Sub.2/2000/46, chap. II). | UN | 74- فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، يوجه نظر اللجنة إلى القرار 2000/1 والمقرر 2000/105 اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين (انظر E/CN.4/2001/2-E/CN.4/Sub.2/2000/46، الفصل الثاني). |
145. À la présente session, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/2001/77) transmettant le rapport du Secrétaire général présenté à la SousCommission à sa cinquantedeuxième session (E/CN.4/Sub.2/2000/22) où sont consignées les réponses reçues des États au sujet de l'application du Programme d'action. | UN | 145- وستعرض على اللجنة في هذه الدورة مذكرة من الأمانة (E/CN.4/2001/77) تحيل فيها تقرير الأمين العام إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين (E/CN.4/Sub.2/2000/22) الذي يتضمن الردود الواردة من الدول فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل. |