ويكيبيديا

    "la souscommission a adopté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اعتمدت اللجنة الفرعية
        
    • اتخذت اللجنة الفرعية
        
    • واعتمدت اللجنة الفرعية
        
    5. la SousCommission a adopté 31 résolutions et pris 18 décisions. UN 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 31 قراراً واتخذت 18 مقرراً.
    5. la SousCommission a adopté 24 résolutions et pris 22 décisions. UN 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 24 قراراً واتخذت 22 مقرراً.
    5. la SousCommission a adopté 32 résolutions et pris 14 décisions. UN 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 32 قراراً واتخذت 14 مقرراً.
    5. la SousCommission a adopté 30 résolutions et pris 23 décisions. UN 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 30 قراراً واتخذت 23 مقرراً.
    À cet égard la SousCommission a adopté une résolution sur le rôle de la compétence universelle ou extraterritoriale dans l'action préventive contre l'impunité. UN وفي هذا الصدد، اتخذت اللجنة الفرعية قراراً بشأن دور الاختصاص العالمي أو عبر الحدود الإقليمية في اتخاذ إجراء وقائي ضد الإفلات من العقاب.
    75. À sa cinquantequatrième session, la SousCommission a adopté la résolution 2002/18, dans laquelle elle déclare attendre avec intérêt la présentation du rapport final sur cette question à sa cinquantecinquième session, en 2003. UN 75- واعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين القرار 2002/18 انتظاراً للتقرير النهائي عن هذا الموضوع في دورتها الخامسة والخمسين في عام 2003.
    5. la SousCommission a adopté 30 résolutions et pris 17 décisions. UN 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 30 قراراً واتخذت 16 مقرراً.
    254. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 254- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر باستكماله.
    218. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 218- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    230. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 230- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    5. la SousCommission a adopté 22 résolutions et 12 décisions, et a entériné par consensus une déclaration du Président. UN 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 22 قراراً و12 مقرراً ووافقت على بيان الرئيس بتوافق الآراء.
    228. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le rapporteur d'en établir la version définitive. UN 228- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    258. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 258- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير عن طريق الاستشارة، وقررت أن تعهد إلى المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    216. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le rapporteur d'en établir la version définitive. UN 216- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر الخاص بوضعه في صورته النهائية.
    7. Par la suite, la SousCommission a adopté la résolution 2003/22, dans laquelle elle demandait d'établir un nouveau document de travail sur le sujet, en vue notamment: UN 7- ثم اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2003/22 الذي ينادي بإعداد ورقة عمل أخرى بشأن هذا الموضوع. والأهداف الرئيسية لورقة العمل هذه هي:
    30. Cette année, la SousCommission a adopté plusieurs autres résolutions concernant les droits économiques, sociaux et culturels et les activités qui peuvent avoir des incidences sur ces droits. UN 30- اعتمدت اللجنة الفرعية هذه السنة عدداً من القرارات الأخرى التي تتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فضلا عن أنشطة من المحتمل أن يكون لها أثر على هذه الحقوق.
    3. À cette session, la SousCommission a adopté la résolution 2002/13, dans laquelle elle demandait à cinq de ses membres d'établir ensemble un document de travail en trois phases. UN 3- وفي تلك الدورة، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2002/13 الذي طلبت فيه من خمسة من أعضائها(2) إعداد ورقة عمل مشتركة على ثلاث مراحل.
    93. À la même session, la SousCommission a adopté la résolution 2001/21 intitulée < < Propriété intellectuelle et droits de l'homme > > , dans laquelle elle a encouragé le Rapporteur spécial à inclure dans ses rapports un examen des conséquences de l'Accord sur les ADPIC pour la réalisation des droits relevant de son mandat. UN 93- وفي نفس الدورة، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2001/21 المتعلق بالملكية الفكرية وحقوق الإنسان، وشجعت فيه المقرر الخاص على أن يدرج في تقاريره استعراضاً لتأثير " اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة " ، على إعمال الحقوق التي تدخل في نطاق ولايته.
    En se basant sur le texte qu'il avait établi, la SousCommission a adopté, en août 1998, le projet de convention internationale sur la protection de toutes personnes contre les disparitions forcées. UN وعلى أساس مشروعه اعتمدت اللجنة الفرعية في آب/أغسطس 1998 مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(84) .
    1. Suite à l'examen de la question par le Groupe de travail sur les populations autochtones à sa vingt et unième session (voir E/CN.4/Sub.2/2003/22) et par la SousCommission à sa cinquantequatrième session, la SousCommission a adopté la résolution 2003/24. UN 1- عقب مناقشة هذه المسألة أثناء الدورة الحادية والعشرين التي عقدها الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين (انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/22)، وأثناء الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2003/24.
    En 2001, la SousCommission a adopté 46 mesures formelles (24 résolutions et 22 décisions). UN ففي عام 2001، اتخذت اللجنة الفرعية 46 إجراء رسميا (24 قرارا و22 مقررا).
    75. La Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme (la SousCommission) a adopté une résolution qui préconise la réalisation d'une étude sur la discrimination fondée sur l'ascendance. UN 75- واعتمدت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (اللجنة الفرعية) قراراً يدعو إلى إجراء دراسة عن التمييز القائم على العمل والنسب().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد