5. la SousCommission a adopté 31 résolutions et pris 18 décisions. | UN | 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 31 قراراً واتخذت 18 مقرراً. |
5. la SousCommission a adopté 24 résolutions et pris 22 décisions. | UN | 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 24 قراراً واتخذت 22 مقرراً. |
5. la SousCommission a adopté 32 résolutions et pris 14 décisions. | UN | 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 32 قراراً واتخذت 14 مقرراً. |
5. la SousCommission a adopté 30 résolutions et pris 23 décisions. | UN | 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 30 قراراً واتخذت 23 مقرراً. |
À cet égard la SousCommission a adopté une résolution sur le rôle de la compétence universelle ou extraterritoriale dans l'action préventive contre l'impunité. | UN | وفي هذا الصدد، اتخذت اللجنة الفرعية قراراً بشأن دور الاختصاص العالمي أو عبر الحدود الإقليمية في اتخاذ إجراء وقائي ضد الإفلات من العقاب. |
75. À sa cinquantequatrième session, la SousCommission a adopté la résolution 2002/18, dans laquelle elle déclare attendre avec intérêt la présentation du rapport final sur cette question à sa cinquantecinquième session, en 2003. | UN | 75- واعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين القرار 2002/18 انتظاراً للتقرير النهائي عن هذا الموضوع في دورتها الخامسة والخمسين في عام 2003. |
5. la SousCommission a adopté 30 résolutions et pris 17 décisions. | UN | 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 30 قراراً واتخذت 16 مقرراً. |
254. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 254- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر باستكماله. |
218. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 218- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
230. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 230- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
5. la SousCommission a adopté 22 résolutions et 12 décisions, et a entériné par consensus une déclaration du Président. | UN | 5- اعتمدت اللجنة الفرعية 22 قراراً و12 مقرراً ووافقت على بيان الرئيس بتوافق الآراء. |
228. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 228- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
258. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 258- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير عن طريق الاستشارة، وقررت أن تعهد إلى المقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
216. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 216- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر الخاص بوضعه في صورته النهائية. |
7. Par la suite, la SousCommission a adopté la résolution 2003/22, dans laquelle elle demandait d'établir un nouveau document de travail sur le sujet, en vue notamment: | UN | 7- ثم اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2003/22 الذي ينادي بإعداد ورقة عمل أخرى بشأن هذا الموضوع. والأهداف الرئيسية لورقة العمل هذه هي: |
30. Cette année, la SousCommission a adopté plusieurs autres résolutions concernant les droits économiques, sociaux et culturels et les activités qui peuvent avoir des incidences sur ces droits. | UN | 30- اعتمدت اللجنة الفرعية هذه السنة عدداً من القرارات الأخرى التي تتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فضلا عن أنشطة من المحتمل أن يكون لها أثر على هذه الحقوق. |
3. À cette session, la SousCommission a adopté la résolution 2002/13, dans laquelle elle demandait à cinq de ses membres d'établir ensemble un document de travail en trois phases. | UN | 3- وفي تلك الدورة، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2002/13 الذي طلبت فيه من خمسة من أعضائها(2) إعداد ورقة عمل مشتركة على ثلاث مراحل. |
93. À la même session, la SousCommission a adopté la résolution 2001/21 intitulée < < Propriété intellectuelle et droits de l'homme > > , dans laquelle elle a encouragé le Rapporteur spécial à inclure dans ses rapports un examen des conséquences de l'Accord sur les ADPIC pour la réalisation des droits relevant de son mandat. | UN | 93- وفي نفس الدورة، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2001/21 المتعلق بالملكية الفكرية وحقوق الإنسان، وشجعت فيه المقرر الخاص على أن يدرج في تقاريره استعراضاً لتأثير " اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة " ، على إعمال الحقوق التي تدخل في نطاق ولايته. |
En se basant sur le texte qu'il avait établi, la SousCommission a adopté, en août 1998, le projet de convention internationale sur la protection de toutes personnes contre les disparitions forcées. | UN | وعلى أساس مشروعه اعتمدت اللجنة الفرعية في آب/أغسطس 1998 مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(84) . |
1. Suite à l'examen de la question par le Groupe de travail sur les populations autochtones à sa vingt et unième session (voir E/CN.4/Sub.2/2003/22) et par la SousCommission à sa cinquantequatrième session, la SousCommission a adopté la résolution 2003/24. | UN | 1- عقب مناقشة هذه المسألة أثناء الدورة الحادية والعشرين التي عقدها الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين (انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/22)، وأثناء الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2003/24. |
En 2001, la SousCommission a adopté 46 mesures formelles (24 résolutions et 22 décisions). | UN | ففي عام 2001، اتخذت اللجنة الفرعية 46 إجراء رسميا (24 قرارا و22 مقررا). |
75. La Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme (la SousCommission) a adopté une résolution qui préconise la réalisation d'une étude sur la discrimination fondée sur l'ascendance. | UN | 75- واعتمدت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (اللجنة الفرعية) قراراً يدعو إلى إجراء دراسة عن التمييز القائم على العمل والنسب(). |