ويكيبيديا

    "la souscommission a décidé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قررت اللجنة الفرعية
        
    • وقررت اللجنة الفرعية
        
    la SousCommission a décidé en outre de recommander à la Commission d'adopter le projet de décision ciaprès: UN كما قررت اللجنة الفرعية توصية لجنة حقوق الإنسان باعتماد مشروع المقرر التالي:
    D'autre part, la SousCommission a décidé de demander des clarifications supplémentaires à la Commission concernant les meilleurs moyens par lesquels la SousCommission pourrait informer la Commission de ses débats sur les violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN ومن ناحية أخرى، قررت اللجنة الفرعية أن تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان توضيحات إضافية عن أفضل السبل التي تستطيع بها إحاطتها علماً بمناقشاتها المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    En outre, la SousCommission a décidé de conserver à l'examen la question de la servitude pour dettes et d'évaluer ultérieurement les progrès réalisés, en vue de l'élimination de cette pratique intolérable. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة الفرعية إبقاء مسألة استعباد المَدين قيد النظر لتقييم التقدم المحرز فيها، بغية القضاء على هذه الممارسة المقيتة.
    la SousCommission a décidé d'examiner la question au titre du même point de l'ordre du jour à sa cinquantecinquième session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    la SousCommission a décidé de rester saisie de la question des violations des droits des défenseurs des droits de l'homme à sa cinquantedeuxième session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تبقي قيد نظرها مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حالة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    la SousCommission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquantedeuxième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    En outre, la SousCommission a décidé de conserver à l'examen la question de la servitude pour dettes et d'évaluer ultérieurement les progrès réalisés, en vue de l'élimination de cette pratique intolérable. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة الفرعية إبقاء مسألة استعباد المَدين قيد النظر وتقييم التقدم المحرز فيها، بغية القضاء على هذه الممارسة المقيتة.
    23. Dans sa résolution 2002/4, la SousCommission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantecinquième session. UN 23- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 2002/4 مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين.
    En outre, la SousCommission a décidé de conserver à l'examen la question de la servitude pour dettes et d'évaluer ultérieurement les progrès réalisés, en vue de l'élimination de cette pratique intolérable. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة الفرعية إبقاء مسألة استعباد المَدين قيد النظر لتقييم التقدم المحرز فيها، بغية القضاء على هذه الممارسة المقيتة.
    En outre, la SousCommission a décidé de conserver à l'examen la question de la servitude pour dettes et d'évaluer ultérieurement les progrès réalisés, en vue de l'élimination de cette pratique intolérable. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة الفرعية إبقاء مسألة استعباد المَدين قيد النظر لتقييم التقدم المحرز فيها، بغية القضاء على هذه الممارسة المقيتة.
    Dans cette même résolution, la SousCommission a décidé également de nommer la Rapporteuse spéciale comme coordonnatrice de cette initiative et l'a chargée de réunir la documentation nécessaire pour que la SousCommission travaille efficacement. UN كما قررت اللجنة الفرعية في القرار ذاته تعيين هذه المقررة الخاصة منسقةً لهذه المبادرة، وكلفتها بجمع الوثائق اللازمة لتيسير أداء اللجنة الفرعية لأعمالها بفعالية.
    48. Dans sa décision 1997/118, la SousCommission a décidé de confier à M. Marc Bossuyt le soin d'établir un document de travail sur la notion d'action positive, pour lui permettre de prendre une décision à sa cinquantième session sur la faisabilité d'une étude sur ce sujet. UN 48- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/118 أن تعهد إلى السيد مارك بوسيت بمهمة إعداد ورقة عمل عن مفهوم العمل الإيجابي لتمكينها من اتخاذ قرار في دورتها الخمسين بشأن جدوى إعداد دراسة عن هذا الموضوع.
    74. Dans sa résolution 1997/18, la SousCommission a décidé de confier à M. El Hadji Guissé la tâche de rédiger un document de travail sur la question de la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement. UN 74- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/18 أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية.
    de la promotion et de la protection des droits de l'homme 9. À sa cinquantecinquième session, la SousCommission a décidé que, pour la première fois, les institutions nationales participeraient à part entière aux travaux de la SousCommission UN 9- قررت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين تفويض المؤسسات الوطنية بصفة مستقلة لدى اللجنة الفرعية لأول مرة والحديث عن أي بند موضوعي مدرج ضمن جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    la SousCommission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquantedeuxième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    la SousCommission a décidé de poursuivre, au cas où la Commission ne pourrait pas le faire, l'examen de cette question à sa cinquantedeuxième session. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها الثانية والخمسين إذا ما تعذر على اللجنة القيام بذلك.
    la SousCommission a décidé de transmettre au Rapporteur spécial les informations fournies au Groupe de travail sur ces problèmes. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تحيل إلى المقرر الخاص المعلومات المقدمة إلى الفريق العامل عن المواضيع المذكورة أعلاه.
    la SousCommission a décidé de transmettre au Rapporteur spécial les informations fournies au Groupe de travail sur ces problèmes. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تحيل إلى المقرر الخاص المعلومات المقدمة إلى الفريق العامل عن المواضيع المذكورة أعلاه.
    la SousCommission a décidé de continuer à examiner la question des réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à sa cinquantetroisième session. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    la SousCommission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    la SousCommission a décidé de transmettre au Rapporteur spécial les informations fournies au Groupe de travail sur ces problèmes. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تحيل إلى المقرر الخاص المعلومات المقدمة إلى الفريق العامل عن المواضيع المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد