ويكيبيديا

    "la souveraine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التاج
        
    • والملكة
        
    • في السيادة بين
        
    Si la souveraine venait à décéder entre la dissolution du Parlement et les élections générales, les élections et la première réunion du Parlement seraient reportées de 14 jours. UN وإذا خلا التاج بعد حل البرلمان ولكن قبل اجراء الانتخاب العام، يرجأ انتخاب البرلمان الجديد واجتماعه لمدة ٤١ يوما.
    Pour entrer en vigueur, toute loi doit recevoir l'assentiment de la souveraine; aujourd'hui, l'assentiment royal est généralement exprimé devant le Parlement par les présidents des deux Chambres (speakers). UN وموافقة التاج شرط وموافقة التاج شرط أساسي قبل أن يسري أي قانون: ويقوم رئيسا المجلسين في الوقت الحالي عادة بإعلان الموافقة الملكية على مشاريع القوانين أمام البرلمان.
    Le premier ministre s'entoure d'une équipe de ministres qui, sur sa recommandation, sont nommés ministres de la Couronne par la souveraine. UN ويختار رئيس الوزراء فريقاً من الوزراء، بما في ذلك مجلس وزراء يقوم بالتوصية بهم إلى التاج لتعيينهم وزراء للتاج.
    la souveraine et le Gouvernement du Royaume-Uni nomment le gouverneur, après consultation du premier ministre. UN ويعين التاج وحكومة المملكة المتحدة الحاكم بعد التشاور مع رئيس الوزراء.
    183. la souveraine est le chef d'État, et le lieutenant-gouverneur est le représentant personnel de Sa Majesté. UN 183- والملكة هي رئيس الدولة ونائب الحاكم هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة.
    Le principe le plus fondamental de l’action de l’Organisation des Nations Unies est celui de la souveraine égalité de tous les Etats Membres. UN وتعد المساواة في السيادة بين جميع اﻷعضاء المبدأ اﻷساسي بالدرجة اﻷولى الذي يحكم أعمال اﻷمم المتحدة، غير أن نظام المجموعات اﻹقليمية أنشأ منظمة لا هي بالعالمية ولا هي بالفنية.
    10. Pour entrer en vigueur, toute loi doit recevoir l'assentiment de la souveraine - aujourd'hui, l'assentiment royal est exprimé devant le Parlement par les présidents des deux Chambres. UN ٠١- وموافقة التاج شرط أساسي لبدء سريان أي قانون ـ وجرت العادة اﻵن على أن تعلن الموافقة الملكية على مشاريع القوانين أمام البرلمان من جانب رئيسي المجلسين.
    115. Le pouvoir exécutif appartient à la souveraine et est exercé en son nom par le gouverneur de Sa Majesté. UN 115- تُسند السلطة التنفيذية إلى التاج ويمارسها الحاكم لدى صاحب الجلالة بالنيابة عنها.
    43. Le Premier Ministre s'entoure d'une équipe composée d'une vingtaine de ministres qui, sur sa recommandation, sont nommés par la souveraine ministres de la Couronne. UN 43- يختار رئيس الوزراء فريقاً من الوزراء، بما في ذلك مجلس وزراء مؤلف من حوالي 20 عضواً، يقوم بالتوصية بهم إلى التاج لتعيينهم وزراء للتاج.
    Ils peuvent être élus de deux manières: lors d'élections générales, qui ont lieu après dissolution du Parlement, lorsque la souveraine convoque un nouveau parlement, ou à l'occasion d'élections partielles lorsqu'un siège devient vacant par suite du décès ou toute autre incapacité de son titulaire. UN وهم ينتخبون إما في انتخاب عام يجري بعد حل البرلمان ودعوة التاج إلى عقد برلمان جديد، أو في انتخاب فرعي يجرى إذا شغر مقعد في المجلس بسبب الوفاة أو فقدان الأهلية.
    39. Le Premier Ministre s'entoure d'une équipe composée d'une vingtaine de ministres qui, sur sa recommandation, sont nommés par la souveraine Ministres de la Couronne. UN 39- يختار رئيس الوزراء فريقاً من الوزراء، بما في ذلك مجلس وزراء مؤلف من حوالي 20 عضواً، يقوم بالتوصية بهم إلى التاج لتعيينهم وزراء للتاج.
    23. Les pairies temporelles, qu'elles soient héréditaires ou à vie, sont conférées par la souveraine, sur l'avis du Premier Ministre. UN ٣٢- وتمنح القاب النبل الدنيوية )الوراثية ومدى الحياة على السواء( من التاج بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Ils peuvent être élus de deux manières : lors d'élections générales, qui ont lieu après dissolution du Parlement, lorsque la souveraine convoque un nouveau parlement; ou à l'occasion d'élections partielles lorsqu'un siège devient vacant, à la suite du décès ou de la démission ou de l'entrée d'un membre à la Chambre des lords. UN وهم ينتخبون إما في انتخاب عام يجري بعد حل البرلمان ودعوة التاج إلى عقد برلمان جديد، أو في انتخاب فرعي يجري إذا شغر مقعد في المجلس بسبب وفاة أو استقالة عضو من أعضاء البرلمان أو نتيجة تعيين عضو في مجلس اللوردات.
    91. Le Conseil exécutif est l'organe du Gouvernement chargé de l'élaboration des politiques dans les îles Falkland (Malvinas) et exerce un pouvoir exécutif en conseillant le gouverneur qui agit au nom de la souveraine à qui appartient l'autorité exécutive. UN 91- المجلس التنفيذي هو الهيئة الحكومية المسؤولة عن وضع السياسات في جزر فوكلاند، ويمارس سلطته التنفيذية عن طريق تقديم المشورة إلى الحاكم الذي يعمل بالنيابة عن التاج الذي تسند إليه السلطة التنفيذية.
    103. Le Parlement de Gibraltar est composé du président et d'au moins 17 membres élus et a le pouvoir de légiférer, sous réserve de l'approbation de la souveraine ou du gouverneur de Sa Majesté, en son nom. UN 103- يتألف برلمان جبل طارق من رئيس وما لا يقل عن 17 عضواً مُنتخباً، ويتمتع بسلطة سن القوانين رهناً بموافقة التاج أو الحاكم لدى صاحبة الجلالة نيابة عنها.
    9. Pour entrer en vigueur, toute loi doit recevoir l'assentiment de la souveraine; aujourd'hui, l'assentiment royal est exprimé devant le Parlement par les présidents des deux chambres. UN 9- وموافقة التاج شرط أساسي قبل أن يسري أي قانون: ويقوم رئيسا المجلسين في الوقت الحالي عادة بإعلان الموافقة الملكية على مشاريع القوانين أمام البرلمان.
    Ils peuvent être élus de deux manières: lors d'élections générales, qui ont lieu après dissolution du Parlement, lorsque la souveraine convoque un nouveau parlement, ou à l'occasion d'élections partielles lorsqu'un siège devient vacant par suite du décès ou de la démission d'un membre, ou de l'entrée d'un membre à la Chambre des lords. UN وهم ينتخبون إما في انتخاب عام يجري بعد حل البرلمان ودعوة التاج إلى عقد برلمان جديد، أو في انتخاب فرعي يجرى إذا شغر مقعد في المجلس بسبب وفاة أو استقالة عضو من أعضاء البرلمان أو نتيجة ترفيع عضو إلى مجلس اللوردات.
    8. Pour entrer en vigueur, toute loi doit recevoir l'assentiment de la souveraine; aujourd'hui, l'assentiment royal est généralement exprimé devant le Parlement par les présidents des deux chambres (speakers). UN 8- وموافقة التاج شرط أساسي قبل أن يسري أي قانون: ويقوم رئيسا المجلسين في الوقت الحالي عادة بإعلان الموافقة الملكية على مشاريع القوانين أمام البرلمان.
    8. la souveraine, en sa qualité de chef de l'État, exerce ses pouvoirs vis-à-vis du Parlement, sous réserve des limitations et d'une évolution qui s'inscrivent dans le processus législatif, et par le biais uniquement des avis des ministres responsables devant le Parlement. UN 8- وتخضع سلطات التاج()، أي رئيس الدولة، إزاء البرلمان لقيود وتغييرات بموجب العملية التشريعية وتُمارَس دائما من خلال وزراء مسؤولين أمام البرلمان وبمشورتهم.
    L'Assemblée générale, qui se fonde sur le principe de la souveraine égalité des États Membres peut contribuer à combler les lacunes, mais doit néanmoins traiter avec le Groupe. UN إن الجمعية العامة، التي تستند إلى مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول الأعضاء، يمكن أن تضطلع بدور مهم في سد الفجوة؛ ومع ذلك يجب أن تعمل مع تلك المجموعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد