ويكيبيديا

    "la suède et le royaume-uni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والسويد والمملكة المتحدة
        
    • السويد والمملكة المتحدة
        
    Ses principaux donateurs étaient le Danemark, la Norvège, la Suède et le Royaume-Uni. UN وكانت الدنمارك والنرويج والسويد والمملكة المتحدة بمثابة الأطراف المانحة أكثر من غيرها.
    Les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni ont annoncé des contributions au FNUAP. UN وأعلنت كل من هولندا والسويد والمملكة المتحدة عن تبرعات للصندوق.
    Le FNUAP se félicite que les États-Unis, l'Irlande et la Nouvelle-Zélande aient versé leur contribution rapidement et que l'Allemagne, la Norvège, la Suède et le Royaume-Uni aient fait les versements échelonnés dus au cours du premier trimestre de l'année. UN ويعرب الصندوق عن عرفانه وامتنانه لقيام الولايات المتحدة وأيرلندا ونيوزيلندا بالدفع مبكرا وفي الموعد المحدد، ولقيام ألمانيا والنرويج والسويد والمملكة المتحدة بدفع أقساط خلال الربع الأول من العام.
    À titre d'exemple, le Canada a aidé à financer l'évaluation de l'inclusion de la dimension du genre du Programme des Nations Unies pour le développement, terminée en 2006, et a arrêté une approche institutionnelle conjointe avec la Suède et le Royaume-Uni en vue d'appuyer UNICEF, laquelle comprend l'égalité entre les sexes en tant que domaine d'intervention crucial. UN وعلى سبيل المثال، ساعدت كندا في تمويل التقييم الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعميم المنظور الجنساني الذي أنجز في عام 2006، ووضعت الصيغة النهائية لنهج مؤسسي مشترك مع السويد والمملكة المتحدة لدعم اليونيسيف يشمل المساواة بين الجنسين فيها مجال عمل حرج.
    16. Répondant aux questions posées par la Suède et le Royaume-Uni sur les mesures visant à faire connaître la protection juridique des enfants et à lutter contre la violence familiale, la délégation a noté que la plus grande importance était accordée à la protection des victimes, en particulier des enfants, et au changement de comportement des auteurs de violence au moyen de campagnes d'information et de programmes correctifs et éducatifs. UN 16- ورداً على أسئلة طرحتها السويد والمملكة المتحدة بشأن التدابير الرامية إلى ضمان إلمام الناس بالحماية القانونية للأطفال وإلى مكافحة العنف المنزلي، ذكر الوفد أن بولندا تولي القدر الأكبر من اهتمامها لحماية الضحايا، وبخاصة الأطفال، ولتغيير سلوك مرتكبي أعمال العنف بواسطة حملات إعلامية وبرامج إصلاحية وتثقيفية.
    Certains d'entre eux ont pris des mesures positives dans ce sens : au cours de l'année écoulée, la Zambie a signé des cadres d'action avec le Danemark, la Finlande, l'Irlande, les Pays-Bas, la Norvège, la Suède et le Royaume-Uni. UN وقد اتخذ بعض شركاء زامبيا خطوات إيجابية في هذا الاتجاه وفي العام الماضي وقَّعت زامبيا أطراً للعمل مع الدانمرك وفنلندا وأيرلندا وهولندا والنرويج والسويد والمملكة المتحدة.
    Les Pays-Bas, la Norvège, le Danemark, le Luxembourg, la Suède et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord consacrent chacun aux activités de population plus de 200 dollars par million de dollars de leur PNB. UN وساهمت كل من هولندا والنرويج والدانمرك ولكسمبرغ والسويد والمملكة المتحدة بما يزيد عن 200 دولار من أصل كل مليون دولار من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة السكانية.
    Seulement 58,1 % des femmes (75,8 % des hommes) sont économiquement actives à Singapour, alors que le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni affichent des taux de 70 % et plus. UN ففي سنغافورة، لا تتجاوز نسبة النساء الناشطات اقتصادياً 58,1 في المائة (75,8 في المائة من الرجال)، بالمقارنة مع الدانمرك وهولندا والسويد والمملكة المتحدة (70 في المائة فأكثر).
    4. Une liste des questions préalables posées par la République tchèque, le Danemark, l'Allemagne, le Liechtenstein, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord avait été communiquée au Mexique par les soins de la troïka. UN 4- وأحيلت إلى المكسيك، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً الجمهورية التشيكية والدانمرك وألمانيا وليختنشتاين وهولندا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    4. La liste des questions préalables posées par la République tchèque, le Danemark, la France, les Pays-Bas, la Norvège, la Slovénie, la Suède et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord avait été communiquée à la Belgique par la troïka. UN 4- وأحيلت إلى بلجيكا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الجمهورية التشيكية والدانمرك وفرنسا وسلوفينيا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا.
    4. Une liste de questions préparée à l'avance par l'Allemagne, les Pays-Bas, le Danemark, l'Irlande, la Lettonie, la Suède et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a été transmise à la Zambie par l'intermédiaire de la troïka. UN 4- وأُحيلت إلى زامبيا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا، وهولندا، والدانمرك، وآيرلندا، ولاتفيا، والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    4. Une liste des questions préalables posées par la République tchèque, le Danemark, l'Irlande, l'Allemagne, la Lettonie, la Lituanie, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord avait été communiquée au Nigéria par les soins de la troïka. UN 4- وأحيلت إلى نيجيريا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً الجمهورية التشيكية والدانمرك وآيرلندا وألمانيا ولاتفيا وليتوانيا وهولندا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    Pour ce qui était de la question posée par le Danemark, la Suède et le Royaume-Uni sur le traitement qui serait donné à la question de la peine de mort dans la révision constitutionnelle en cours, Mme Imbwae a indiqué qu'en 2002 une commission de révision de la Constitution avait été chargée de recueillir l'opinion publique sur la question, entre autres, de l'abolition ou du maintien de la peine capitale dans la législation zambienne. UN وفيما يتعلق بأسئلة الدانمرك والسويد والمملكة المتحدة عن كيفية معالجة مسألة عقوبة الإعدام في سياق المراجعة الجارية للدستور، أشارت الأمينة الدائمة إلى أنه قد عُيّنت لجنة لمراجعة الدستور في عام 2002، تتولى الوقوف على الرأي العام بصدد جملة أمور من بينها إلغاء عقوبة الإعدام أو استبقاؤها في تشريعات زامبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد