ويكيبيديا

    "la suite de consultations officieuses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعقاب مشاورات غير رسمية
        
    • أساس مشاورات غير رسمية
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة
        
    • عقب المشاورات غير الرسمية
        
    • بعد المشاورات غير الرسمية
        
    • نتيجة لمشاورات غير رسمية
        
    • نتيجة مشاورات غير رسمية
        
    • إثر مشاورات غير رسمية
        
    Projet de décision présenté par le Rapporteur à la suite de consultations officieuses UN مشروع مقرر قدمه المقرر في أعقاب مشاورات غير رسمية
    À la suite de consultations officieuses avec les délégations intéressées, une nouvelle version révisée très allégée du projet de protocole a été publiée le 24 mars 1997, sous la cote ISBA/3/A/WP.1/Add.1. UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية جرت بين الوفود المعنية، صدرت في ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٧ نسخة من مشروع البروتوكول أكثر تنقيحا وتبسيطا، بوصفها الوثيقة ISBA/3/A/WP.1/Add.1.
    Le Président de la Commission présente le projet de réso- lution A/C.5/53/L79 qu’il soumet à la suite de consultations officieuses. UN وعرض رئيس اللجنة مشــروع القــرار A/C.5/53/L.79 الذي قدمه في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    4. A la 12e séance, le 21 juin, le Président a présenté un projet de décision (E/CN.17/1993/L.2) intitulé " Questions relatives aux travaux futurs de la Commission " qui était soumis à la suite de consultations officieuses. UN ٤ - وفـي الجلســة ١٢ المعقــودة فـي ٢١ حزيــران/يونيــه، عــرض الرئيـس مشــروع مقـــرر )E/CN.17/1993/L.2( بعنوان " المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    À sa 18e séance, le 11 mai, la Commission était saisie du projet de conclusions concertées relatives au point 4 a) de l'ordre du jour, présenté par la Présidente à la suite de consultations officieuses (E/CN.6/2001/L.11). UN 12 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 11 أيار/مايو كان معروضا على اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 4 (أ)، التي عرضتها الرئيسة على أساس مشاورات غير رسمية E/CN.6/2001/L.11)).
    A la suite de consultations officieuses, il a été convenu d'apporter des amendements mineurs aux textes des deux projets de décision. UN 28 - وفي أعقاب مشاورات غير رسمية تم الاتفاق على إجراء تعديلات طفيفة لنصي مشروعي المقررين.
    À la suite de consultations officieuses sur la proposition, la délégation de la Fédération de Russie a présenté un rapport oral au Groupe de travail à la 10e séance de celui-ci, le 20 avril. UN ١٠١ - وفي أعقاب مشاورات غير رسمية حول الاقتراح، قدم وفد الاتحاد الروسي تقريرا شفويا إلى الفريق العامل في جلسته ١٠، المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل.
    A/C.5/59/L.9 Point 123 - - Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies - - Projet de décision soumis par le Rapporteur à la suite de consultations officieuses [A A C E F R] UN A/C.5/59/L.9 البند 123 - الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام - مشروع مقرر مقدم من مقرر اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية]
    À la suite de consultations officieuses tenues le 17 novembre, le Conseil a adopté la résolution 1207 (1998), un membre permanent s’étant abstenu de voter. UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية إضافية أجريت في ١٧ تشرين الثان/نوفمبر، اتخذ المجلس القرار ١٢٠٧ )١٩٩٨(، مع امتناع عضو دائم واحد عن التصويت.
    La Commission reprend l’examen de la question pour lequel elle est saisie d’un projet de résolution (A/C.5/52/L.3) (Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, gestion des biens des opérations de maintien de la paix : système de contrôle des actifs sur le terrain) qui a été soumis par le Président à la suite de consultations officieuses. UN استأنفت اللجنة نظرها في هـذا البند الفرعي من جدول اﻷعمال وكــــان معروضا عليها مشروع قرار )A/C.5/52/L.3( بشأن مسألة قاعدة اﻷمم المتحـــدة للسوقيات في برينديزي وإدارة أصول حفظ السلام: نظام مراقبـــة اﻷصول الميدانية، المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    À la suite de consultations officieuses entre les membres de la Commission, sous la présidence de M. Kais Kabtani (Tunisie), agissant en qualité de facilitateur, la Commission a approuvé les modifications apportées au programme 23 (Information) telles qu'elles figurent dans le document A/59/6 (Prog. 23). UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية جرت بين أعضاء اللجنة، برئاسة السيد قيس قبطاني (تونس) بصفته الميسِّر، أقرت اللجنة التغييرات التي أجريت على البرنامج 23، الإعلام، بصيغتها الواردة في الوثيقة (A/59/6 (Prog.23.
    À sa 28e séance, le 29 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes > > (A/C.5/59/L.11), qui avait été rédigé par le représentant de l'Égypte, au nom du Président, à la suite de consultations officieuses. UN 5 - في الجلسة الثامنة والعشرين التي عقدتها اللجنة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/59/L.11)، كان ممثل مصر قد تولى تنسيقه بالنيابة عن الرئيس وفي أعقاب مشاورات غير رسمية.
    13. À sa 13e séance, le 24 mai, la Commission a été saisie d'un projet de résolution (E/CN.16/1995/L.5) intitulé " Diffusion et publicité des rapports des principaux groupes de la Commission de la science et de la technique au service du développement " , présenté au Président à la suite de consultations officieuses. UN ٣١ - فـي الجلسـة ٣١، المعقـودة فـي ٤٢ أيـار/مايـو، كـان معروضـا علـى اللجنــة مشـروع قــرار )E/CN.16/1995/L.5( بعنوان " نشر تقارير اﻷفرقة الرئيسية التابعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وتعزيز الوعي العام بشأنها " مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    3. À la 47e séance, le 4 décembre, le Vice-Président du Comité, M. Hans-Peter Glanzer (Autriche), a présenté un projet de résolution intitulé " Coopération internationale pour l'atténuation des effets du phénomène El Niño " (A/C.2/52/L.37), élaboré à la suite de consultations officieuses concernant le projet de résolution A/C.2/52/L.20. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة في ٤ كانون ﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هانز - بيتر غلانسر )النمسا( مشروع قرار بعنوان " التعاون الدولي لتخفيف آثار ظاهرة النينيو " (A/C.2/52/L.37) مقدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار (A/C.2/52/L.20).
    5. À la 49e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Mihai C. Botez (Roumanie), a présenté un projet de résolution (E/1994/L.46) intitulé " Célébration du millénaire de l'Épopée kirghize de Manas " , à la suite de consultations officieuses qui avaient porté sur le projet de résolution E/1994/L.31. UN ٥ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد ميهاي ج. بوتيز )رومانيا( مشروع قرار (A/1994/L.46) معنونا " الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷلفية لملحمة ماناس القومية القيرغيزية " ، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/1994/L.31.
    23. A la 11e séance, le 15 avril, le Vice-Président, M. Ioan Barac (Roumanie), a présenté un projet de résolution (E/C.10/1993/L.8) intitulé " Renforcement du rôle de la Commission des sociétés transnationales " , à la suite de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution E/C.10/1993/L.6. UN ٢٣ - وفي الجلسة ١١ ، المعقودة في ١٥ نيسان/ أبريل، قام نائب الرئيس، السيد إيوان باراك )رومانيا(، بعرض مشروع قرار (E/C.10/1993/L.8) بعنوان " تعزيز دور اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية " ، مقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/C.10/1993/L.6.
    15. À la 43e séance, le 12 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua) a présenté un projet de résolution intitulé " Sources de financement du développement " (A/C.2/50/L.74), qui avait été établi à la suite de consultations officieuses concernant le projet de résolution A/C.2/50/L.15. UN ١٥ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة السيد ماكس شتاتهاغن )نيكاراغوا( نائب رئيس اللجنة، بعرض مشروع قرار بعنوان " مصادر تمويل التنمية " )A/C.2/50/L.74(، مقدم على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.15.
    60. Le Sous-Comité a également rappelé qu’à sa trente-septième session, à la suite de consultations officieuses consacrées aux nouveaux points à inscrire à l’ordre du jour, il avait été informé: UN ٠٦ - واستذكرت اللجنة الفرعية القانونية أيضا أنها أحيطت علما في دورتها السابعة والثلاثين ، عقب المشاورات غير الرسمية التي دارت حول ادراج بنود جديدة في جدول اﻷعمال ، بما يلي A/AC.105/698) ، الفقرة ١٧( :
    Une version révisée du projet de décision sera distribuée à la suite de consultations officieuses. UN وقال إن نسخة منقحة من مشروع المقرر ستصدر بعد المشاورات غير الرسمية.
    À sa 6e séance, le 22 mai, le Comité préparatoire était saisi d’un document non officiel contenant des modifications apportées au document A/AC.253/L.1, à la suite de consultations officieuses tenues sous la présidence du Vice-Président, M. Koos Richelle (Pays-Bas). UN ٥٧ - وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٢٢ أيار/ مايو، كانت أمام اللجنة التحضيرية ورقة غير رسمية، تضمنت تنقيحات للوثيقة A/AC.153/L.1 جاءت نتيجة لمشاورات غير رسمية أجريت برئاسة نائب الرئيس، السيد كوس ريشيل )هولندا(.
    6. Le Président appelle également l’attention des membres de la Commission sur le document A/C.4/54/L.1 contenant le programme de travail et le calendrier proposés de la Commission, qui ont été établis à la suite de consultations officieuses avec les parties intéressées et qui tiennent compte de la pratique du passé. UN ٦ - واسترعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة A/C.4/54/L.1، التي تتضمن برنامج العمل المقترح ومواعيد اللجنة المحددة التي تم التوصل إليها نتيجة مشاورات غير رسمية مع اﻷطراف المعنية على أساس الممارسات الماضية.
    A/C.5/58/L.43 Point 121 - - Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 - - Projet de décision présenté par le Président à la suite de consultations officieuses - - Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 [A A C E F R] UN A/C.5/58/L.43 البند 121 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية المقترحـــة لفتـــرة السنتين 2004- 2005 - مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة إثر مشاورات غير رسمية - الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 [بجميع اللغات الرسمية]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد