Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | ثانيا - متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | ثانيا - التقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | ثانيا - التقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
En mai 2003, l'Institut arabe pour les droits de l'homme a organisé un séminaire régional sur la suite donnée à la session extraordinaire. | UN | 32 - وفي أيار/مايو 2003، نظم المعهد العربي لحقوق الإنسان حلقة دراسية إقليمية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية. |
II. Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | ثانياً - التقدم المحرز في متابعة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Les rapports des organisations non gouvernementales au Comité des droits de l'enfant ont été mis à profit pour établir une corrélation entre la suite donnée à la session extraordinaire et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | واستُخدِمت تقارير المنظمات غير الحكومية المقدمة للجنة حقوق الطفل للربط بين متابعة الدورة الاستثنائية وبين تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | ثانيا - التقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | ثانيا - التقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Il est très encourageant de constater les progrès qui ont été faits depuis pour réduire l'offre et la demande de drogues illicites et aussi l'accord intervenu entre les États Membres en ce qui concerne les directives relatives à la présentation des rapports sur l'exécution du Programme d'action et sur la suite donnée à la session extraordinaire. | UN | وذكر أن التقدم الذي أُحرز منذ ذلك الوقت في تخفيض العرض والطلب بالنسبة للمخدرات غير المشروعة هو أمر يدعو إلى أشد التفاؤل ومثله الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين الدول اﻷعضاء بشأن المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وعن متابعة الدورة الاستثنائية. |
4. Rapports sur la suite donnée à la session extraordinaire consacrée au VIH/sida (annuels) | UN | 4 - تقارير عن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (سنوية). |
4. Rapports sur la suite donnée à la session extraordinaire consacrée au VIH/sida (annuels) | UN | 4 - تقارير عن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (سنوية) |
Par ailleurs, la Directrice régionale a commenté brièvement la récente consultation ministérielle tenue à Bali dans le cadre de la suite donnée à la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | 123 - كما تكلمت المديرة الإقليمية بإيجاز عن المشاورة الوزارية التي أجريت مؤخرا في بالي في إطار متابعة الدورة الاستثنائية المتعلقة بالطفل. |
La communauté a pris note des progrès accomplis dans la suite donnée à la session extraordinaire décrits dans le rapport du Secrétaire général (A/60/207), mais souligne que beaucoup reste encore à faire. | UN | وقد أحاطت الجماعة الإنمائية علماً بالتقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية بشأن الأطفال حسبما ورد في تقرير الأمين العام A/60/207 وشددت على أنه لا يزال هناك عمل كثير يتعين القيام به. |
Par ailleurs, la Directrice régionale a commenté brièvement la récente consultation ministérielle tenue à Bali dans le cadre de la suite donnée à la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | 36 - كما تكلمت المديرة الإقليمية بإيجاز عن المشاورة الوزارية التي أجريت مؤخرا في بالي في إطار متابعة الدورة الاستثنائية المتعلقة بالطفل. |
b) Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (A/69/258); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل (A/69/250)؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants; | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الأطفال()؛ |
Nous avons examiné avec soin le rapport du Secrétaire général qui contient le troisième rapport actualisé sur les progrès accomplis en ce qui concerne la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (A/60/207). | UN | وقد درسنا بعناية تقرير الأمين العام الذي يتضمن الاستكمال الثالث للتقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل (A/60/207). |
c) Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (A/66/258); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل (A/66/258)؛ |