la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلو مترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلو مترات مربعة. |
la superficie de la zone touchée est aussi vaste que la péninsule coréenne. | UN | وتبلغ مساحة المنطقة المتضررة مساحة شبه الجزيرة الكورية. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلومترات مربعة. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلومترات مربعة. |
Les colons occupent environ 30 % de la superficie de la bande de Gaza et 1,2 million de citoyens palestiniens vivent dans le reste du territoire. | UN | ويحتل المستوطنون نحو ٣٠ في المائة من مساحة قطاع غزة ويعيش ١,٢ مليون مواطن فلسطيني في المنطقة المتبقية. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلومترات مربعة. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا 103 19 كيلومترات مربعة. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا 103 19 كيلومترات مربعة. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلومترات مربعة. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا، ومساحة الإقليم 103 19 كيلومترات مربعة. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا، ومساحة الإقليم 103 19 كيلومترات مربعة. |
la superficie de la province est de 1 468 kilomètres carrés et elle comptait 482 246 personnes en 1990. | UN | وتبلغ مساحة المقاطعة حوالي ٤٦٨ ١ كيلومترا مربعا، وبلغ عدد سكانها ٢٤٦ ٤٨٢ نسمة تقريبا في عام ١٩٩٠. |
Il s'étend sur 10 887 km2, soit le tiers de la superficie de la Belgique. | UN | وتبلغ مساحة كوسوفو 887 10 كيلومتراً مربعاً. وهى مساحة تبلغ ثلث مساحة بلجيكا تقريباً. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا، ومساحة الإقليم تبلغ 103 19 كيلومترات مربعة. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلو مترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلو مترات مربعة. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا، ومساحة الإقليم 103 19 كيلومترات مربعة. |
Les agriculteurs palestiniens se voient dénier l'accès à plus de 35 % de la superficie de la bande de Gaza et les pêcheurs palestiniens l'accès à plus de 85 % des zones de pêche palestiniennes. | UN | ويُحرم المزارعون الفلسطينيون من الوصول إلى أكثر من 35 في المائة من مساحة قطاع غزة، ويُحرم الصيادون الفلسطينيون من الوصول إلى أكثر من 85 في المائة من مياه الصيد الفلسطينية. |