ويكيبيديا

    "la supervision de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إشراف مؤتمر
        
    • إشراف المؤتمر
        
    Le suivi de son application incombe au Secrétaire exécutif de la Convention, sous la supervision de la Conférence des Parties. UN وخول اﻷمين التنفيذي للاتفاقية مهمة تنفيذ الاتفاقية تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف.
    En conséquence, le Comité de la science et de la technologie entreprendra, sous la supervision de la Conférence des Parties, le recensement et l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants, disposés à constituer les unités d'un réseau pour concourir à l'application de la Convention. UN وبناء عليه ستقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، باستقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة القائمة، التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    Le Comité devait donc entreprendre, sous la supervision de la Conférence des Parties, le recensement et l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d'un réseau pour concourir à l'application de la Convention. UN وبناء عليه، كان على لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقوم، تحت إشراف مؤتمر الأطراف، بإجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة وذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    Le Comité devait donc entreprendre, sous la supervision de la Conférence des Parties, le recensement et l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d'un réseau visant à appuyer la mise en œuvre de la Convention. UN وبناء على ذلك، كان على لجنة العلم والتكنولوجيا أن تضطلع، تحت إشراف مؤتمر الأطراف، باستقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة التي أبدت استعدادها لأن تصبح وحدات في شبكة من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية.
    19. Recommande que, sous la supervision de la Conférence par l'intermédiaire du Groupe, le secrétariat continue: UN 19- يوصي بأن تواصل الأمانة، تحت إشراف المؤتمر من خلال الفريق، القيام بما يلي:
    3. En application de l'article 25 de la Convention, le Comité, agissant sous la supervision de la Conférence des Parties, prend des dispositions pour que soient entrepris un recensement et une évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d'un réseau destiné à appuyer la mise en oeuvre de la Convention. UN ٣- وفقا للمادة ٢٥ من الاتفاقية، تضع اللجنة، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، ترتيبات ﻹجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    3. En application de l'article 25 de la Convention, le Comité, agissant sous la supervision de la Conférence des Parties, prend des dispositions pour que soient entrepris un recensement et une évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d'un réseau destiné à appuyer l'application de la Convention. UN ٣- وفقا للمادة ٢٥ من الاتفاقية، تضع اللجنة، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، ترتيبات ﻹجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    3. En application de l'article 25 de la Convention, le Comité, agissant sous la supervision de la Conférence des Parties, prend des dispositions pour que soient entrepris un recensement et une évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d'un réseau destiné à appuyer l'application de la Convention. UN ٣ - وفقا للمادة ٢٥ من الاتفاقية، تضع اللجنة، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، ترتيبات ﻹجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    29. [Un centre international pour l'adaptation devrait être créé pour favoriser le partage de données d'expérience en matière d'adaptation propres à un lieu donné, et des enseignements tirés de cette expérience, et pour coordonner, faciliter et évaluer la mise en œuvre des mesures et programmes d'adaptation nationaux et régionaux sous la supervision de la Conférence des Parties.] UN 29- [ينبغي إنشاء مركز دولي للتكيف لتقاسم تجارب التكيف المتعلقة بمواقع بعينها والدروس المستخلصة، ولتنسيق برامج وإجراءات التكيف الوطنية والإقليمية وتيسيرها وتقييمها تحت إشراف مؤتمر الأطراف.]
    37. La Présidente a noté que le Conseil avait tiré les enseignements de l'expérience acquise lorsqu'il était placé sous la supervision de la Conférence des Parties et que les procédures avaient été rationalisées et perfectionnées chaque fois que nécessaire. UN 37- وأشارت الرئيسة إلى أن المجلس قد استخلص الدروس من الخبرة المكتسبة أثناء عمله تحت إشراف مؤتمر الأطراف، وأنه قد تم تبسيط وتحسين العمليات بحسب الاقتضاء.
    5. L’article 25 de la Convention prévoit que le Comité de la science et de la technologie, agissant sous la supervision de la Conférence des Parties, prend des dispositions pour que soient entrepris un recensement et une évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d’un réseau destiné à appuyer l’application de la Convention. UN ٥- وفقاً للمادة ٥٢ من الاتفاقية، تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، بوضع ترتيبات ﻹجراء عملية مسح وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    La première relève de la mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie comme tout le reste de l'aide humanitaire, ce qui signifie qu'elle est contrôlée et chargée sous la supervision de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, après quoi la mission appose des scellés. UN وتتكون الثانية من الوقود. وتشرف البعثة التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة على الفئة اﻷولى كما هو الحال بالنسبة لجميع أشكال المعونة اﻹنسانية اﻷخرى، مما يعني تفتيشها وتحميلها تحت إشراف المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة وبعد ذلك تختمها البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد