ويكيبيديا

    "la supervision de la force" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إشراف قوة
        
    Cet accord a été appliqué sous la supervision de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN وقد نُفذ هذا الاتفاق تحت إشراف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Cet accord a été mis en œuvre sous la supervision de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN وقد نفذ هذا الاتفاق تحت إشراف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Cet accord a été mis en œuvre sous la supervision de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN وقد نفذ هذا الاتفاق تحت إشراف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Conformément aux dispositions de cet accord, qui a été appliqué sous la supervision de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, les Chypriotes turcs se sont transférés vers le nord et les Chypriotes grecs vers le sud. UN وطبقا لهذا الاتفاق الذي نفذ تحت إشراف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، انتقل القبارصة الأتراك إلى الشمال وانتقل القبارصة اليونانيون إلى الجنوب.
    Conformément à cet accord, qui a été mis en oeuvre sous la supervision de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, les Chypriotes turcs sont allés s'installer dans le nord et les Chypriotes grecs sont allés s'installer dans le sud. UN ووفقاً لذلك الاتفاق، الذي نفذ تحت إشراف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، انتقل القبارصة الأتراك إلى الشمال وانتقل القبارصة اليونان إلى الجنوب.
    Pour le Gouvernement de la République de Chypre, il est impératif que toutes les fortifications militaires turques le long de la zone tampon, qui peuvent être utilisées par l'armée d'occupation pour lancer une attaque, soient démolies immédiatement sous la supervision de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN وترى حكومة جمهورية قبرص إنه يتحتم القيام على الفور وتحت إشراف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص بإزالة جميع التحصينات العسكرية التركية المقامة على امتداد المنطقة العازلة، التي يمكن أن يستخدمها جيش الاحتلال في شن هجوم.
    Mais il est tout aussi vrai que la question des personnes déplacées a été fondamentalement réglée par le troisième Accord de Vienne, en date du 2 août 1975, aux termes duquel les deux parties sont convenues de procéder à un regroupement volontaire des populations dans leurs territoires respectifs, et que ce regroupement volontaire a été réalisé sous la supervision de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN ومع ذلك، فمن الصحيح أيضا أن مسألة الأشخاص المشردين قد سويت بشكل أساسي عن طريق اتفاق فيينا الثالث المؤرخ 2 آب/أغسطس 1975. وبهذا الاتفاق، وافق الجانبان على القيام طوعا بإعادة تجميع السكان في الأراضي التابعة لكل منهما، ونفذت عملية إعادة تجميع السكان تحت إشراف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    5. À la date d'entrée en vigueur du cessez-le-feu, toutes les parties veilleront immédiatement à ce que a) tous les civils et prisonniers soient traités humainement et b) tous les prisonniers de guerre soient échangés sous la supervision de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU). UN ٥ - تكفل جميع اﻷطراف على الفور في موعد السريان )أ( معاملة جميع المدنيين والسجناء معاملة إنسانية، و )ب( تبادل أسرى الحرب كافة تحت إشراف قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Cet accord a été mis en œuvre sous la supervision de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre; tant l'accord que sa mise en œuvre figurent en bonne place dans les documents pertinents de l'ONU (S/11789 du 5 août 1975 et S/11789/Add.1 du 10 septembre 1975). UN وقد نفذ هذا الاتفاق تحت إشراف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وهو مسجل، هو وتنفيذه، في وثائق الأمم المتحدة ذات الصلة (الوثيقتان S/11789 المؤرخة 5 آب/أغسطس 1975 و S/11789/Add.1 المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1975).
    Cet accord a été mis en œuvre sous la supervision de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre et tant l'accord que sa mise en œuvre sont dûment répertoriés dans les annales de l'Organisation des Nations Unies (documents S/11789, du 5 août 1975, et S/11789/Add.1, du 10 septembre 1975). UN ولقد نفذ ذلك الاتفاق تحت إشراف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وهي وقائع مدونة ومثبتة في وثائق الأمم المتحدة الصادرة في هذا الصدد (S/11789 المؤرخة 5 آب/أغسطس 1975 و S/11789/Add.1 المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1975).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد