ويكيبيديا

    "la télé ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التلفاز أو
        
    • التلفزيون أو
        
    • التلفاز أم
        
    • التلفاز او
        
    J'imagine qu'ils ont regardé la télé, ou un truc du genre. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يشاهدون التلفاز أو ما إلى ذلك.
    À la radio, à la télé ou sur le net. Open Subtitles في الراديو أو أجهزة التلفاز أو على الشبكة
    Chaque fois qu'on allume la télé ou qu'on ouvre un magazine, on tombe sur une photo de gâteau hyper-appétissant. Open Subtitles كلما نشغل التلفاز أو نتصفح مجلة نقول في أنفسنا: "يا للهول! هذه الكعكة لذيذة جداً".
    Ils ont coupé tous les liens sociaux et passent leur temps à regarder la télé ou surfer sur internet. Open Subtitles و قطع جميع الوشائج الأجتماعية و قضاء أوقاتهم و هم يشاهدون التلفزيون أو تصفح الأنترنيت
    Ça veut dire qu'on va passer à la télé ou qu'on ne passera pas à la télé ? Open Subtitles أيعني هذا أننا سنظهر في التلفاز أم أننا لن نظهر في التلفاز؟ .
    Je lui ai dit qu'il a dû voir son visage à la télé ou ailleurs, mais je pense qu'il peut encore avoir des bugs. Open Subtitles اخبرته بأنه يجب انه قد رأى وجهها على التلفاز او ما شابه
    Tu peux regarder la télé ou n'importe. Je veux juste être seule. Open Subtitles اذا رغبتي بمشاهدة التلفاز أو ما شابه فقط أريد أن أكون لوحدي
    C'est comme si vous étiez é la télé, ou dans un film, sans... Open Subtitles مثل أن تكون في التلفاز أو بفيلم بإستثناء أنك لن تمر بكل تلك المشاحنات
    Tu veux regarder la télé ou quelque chose ? Open Subtitles هل تحبِ مشاهدة التلفاز أو شئ من هذا القبيل ؟
    Je passais mes journées assis dans ma chambre, à regarder la télé ou à lire des livres. Open Subtitles أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب.
    Je regarde la télé, ou alors je fais rien, et d'un coup je réalise : Open Subtitles أكون جالساً لمشاهدة التلفاز أو لا أفعل شيئاً ..وفجأة أستوعب أن
    Mais j'ai aussi découvert que je pourrais être une voix-off comme celles qu'on entend à la télé ou dans les films. Open Subtitles قد أكون مغنية مشهورة تسمعونها في التلفاز أو الأفلام
    Ils me regardent, et tout ce qu'ils voient c'est la femme folle de la télé ou la femme de l'homme qui retient leurs fils et leurs enfants en otages. Open Subtitles إنهم ينظرون الي وكل ما يرونه هو تلك المرأه المجنونه التي ظهرت على التلفاز أو زوجة الرجل الذي يحتجز ابنائهم
    Essaie de lire sans la musique, ou sans la télé, ou sans les deux. Open Subtitles حسنا , يجب ان تحاول القرأه بدون التلفاز أو الراديو مشتعلين او الأثنين معا
    Dans ma chambre, je regardais la télé ou je parlais à mon ami Todd sur Skype. Open Subtitles عند دخولكم لغرفتي على الأغلب سأكون أشاهد التلفاز أو أتكلم مع رفيقي على الإنترنيت
    Vous ne voyez pas qu'elle n'est pas venue manger ou regarder la télé ou bavarder. Open Subtitles ألا ترون أنها لم تحضر للأكل أو مشاهدة التلفاز أو التحدث
    Ma paupière gauche tombe beaucoup, et parfois, je dois la tenir quand je regarde la télé ou quand je lis. Open Subtitles حاجبي الأيسر مترهل بشكل غريب.. وأحيانًا أجد نفسي أرفعه عاليًا.. عندما أشاهد التلفاز أو عندما أقرأ...
    C'est pareil pour la télé ou le cinéma. Open Subtitles ولهذا السبب لا نتابع التلفاز أو نذهب للسينما
    Je ne voulais pas que tu l'apprennes à la télé ou autre part. Open Subtitles أنا لم أريدك أن تسمعه من التلفزيون أو أي شيء
    Je lui ai dit de monter le son de la télé, ou de profiter du parc, comme tout le monde, vous voyez ce que je veux dire ? Open Subtitles انا فقط اخبرتها ان تغير محطة التلفزيون أو نستمتع بالحديقة مثل بقية الناس الذين فعلوا ذلك، تعرف ما أعنيه؟
    - pour la télé ou du sexe ? Open Subtitles بضع من ألوان التلفاز أم الجنس ؟
    Il a dit que j'ai dû la voir à la télé ou ailleurs. Open Subtitles قال بأنه ربما رآها على التلفاز او ماشابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد