ويكيبيديا

    "la télédétection au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستشعار عن بعد في
        
    • الاستشعار عن بُعد في
        
    En outre, les participants invités ont fait des exposés sur l'utilisation de la télédétection au service du développement durable dans leurs pays respectifs. UN بالإضافة إلى ذلك، قدم عدد من المشاركين المنسّبين عروضا عن وضع استخدام الاستشعار عن بعد في التنمية المستدامة في بلدانهم.
    Le Centre coordonnera et harmonisera toutes les activités de télédétection du pays et accueillera notamment les archives centrales des données provenant de la télédétection au Nigéria. UN وسيقوم المركز بتنسيق وتآلف جميع أنشطة الاستشعار عن بعد في البلد، بما في ذلك جعله مقرا لﻷرشيف المركزي لبيانات الاستشعار عن بعد في نيجيريا.
    7. Application de la télédétection au Département général de UN 7 - تطبيق الاستشعار عن بعد في الإدارة العامة لتدبير
    Atelier Organisation des Nations Unies/Autriche/Suisse/ Agence spatiale européenne/Centre international pour la mise en valeur intégrée des montagnes sur la télédétection au service du développement durable des régions montagneuses UN ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال حول الاستشعار عن بعد في خدمة التنمية المتكاملة في المناطق الجبلية
    En outre, l'éducation et la diffusion des données obtenues jouent un rôle capital dans l'adoption efficace des applications de la télédétection au service du développement durable. UN وعلاوة على ذلك، يؤدي التعليم وتوزيع المنتجات من البيانات دورا محوريا في ضمان فعالية اعتماد تطبيقات الاستشعار عن بُعد في تحقيق التنمية المستدامة.
    En outre, l'éducation et la diffusion des données obtenues jouent un rôle capital dans l'adoption efficace des applications de la télédétection au service du développement durable. UN كما يؤدي التعليم وتوزيع البيانات الناتجة دورا محوريا في ضمان فعالية اعتماد تطبيقات الاستشعار عن بعد في تحقيق التنمية المستدامة.
    a) Utilisation des données de la télédétection au service de l’agriculture, de la foresterie, de la gestion de l’eau et à des fins de mise en valeur des terres; UN )أ( استخدام بيانات الاستشعار عن بعد في حفظ الموارد الزراعية والحراجية والمائية وﻷغراض استصلاح اﻷراضي ؛
    k) Atelier ONU/Agence spatiale européenne/Suisse/Autriche sur la télédétection au service du développement durable dans les zones montagneuses, qui doit se tenir à Katmandou en 2004; UN (ك) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وسويسرا والنمسا حول الاستشعار عن بعد في خدمة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، المزمع عقدها في كاتماندو في عام 2004؛
    k) Atelier ONU/Agence spatiale européenne/Suisse/Autriche sur la télédétection au service du développement durable dans les zones montagneuses, qui doit se tenir à Katmandou en 2004; UN (ك) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وسويسرا والنمسا حول الاستشعار عن بعد في خدمة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، المزمع عقدها في كاتماندو في عام 2004؛
    En février 1994, le Centre régional de formation aux levés aérospatiaux (RECTAS) au Nigéria a organisé un atelier sur l'application de la télédétection au développement national pour les responsables politiques de ministères gouvernementaux et de départements extraministériels. UN وفي شباط/فبراير ٤٩٩١، قام المركز اﻹقليمي للتدريب على أعمال مسح الفضاء الجوي في نيجيريا بتنظيم حلقة عمل عن تطبيق الاستشعار عن بعد في التنمية الوطنية لصانعي السياسة في الوزارات الحكومية والدوائر الوزارية اﻹضافية.
    j) Atelier ONU/ESA/Autriche/Suisse sur la télédétection au service du développement durable dans les zones montagneuses, qui doit se tenir à Katmandou du 18 au 22 octobre; UN (ي) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والنمسا وسويسرا حول تسخير الاستشعار عن بعد في خدمة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، التي ستعقد في كاتماندو، من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر؛
    h) Réunion du groupe d'experts ONU/ESA/Suisse sur la télédétection au service du développement durable dans les zones montagneuses, devant se tenir au Népal en octobre; UN (ح) اجتماع فريق الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والنمسا وسويسرا حول الاستشعار عن بعد في خدمة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، المزمع عقده في نيبال، في تشرين الأول/أكتوبر؛
    g) Atelier ONU/Agence spatiale européenne/Autriche/Suisse sur la télédétection au service du développement durable dans les zones montagneuses, qui se tiendra à Katmandou du 15 au 19 novembre 2004; UN (ز) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وسويسرا والنمسا حول الاستشعار عن بعد في خدمة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، التي ستعقد في كاتماندو من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛
    24. L'atelier ONU/ESA/Suisse/Autriche sur la télédétection au service du développement durable dans les régions montagneuses, qui s'est tenu à Katmandou, du 15 au 19 novembre 2004 était coparrainé par l'Autriche, la Suisse et l'ESA et s'est déroulé dans les locaux du Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes. UN 24- وكانت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وسويسرا والنمسا حول الاستشعار عن بعد في خدمة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية قد عقدت في كاتماندو من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. وقد اشتركت حكومتا النمسا وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقة العمل واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    3. Conformément à la résolution 58/89 de l'Assemblée ainsi qu'à la recommandation formulée par UNISPACE III, l'atelier Organisation des Nations Unies/Autriche/Suisse/Agence spatiale européenne/Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes sur la télédétection au service du développement durable des régions montagneuses s'est tenu à Katmandou du 15 au 19 novembre 2004. UN 3- وعملا بالقرار 58/89، ووفقا لتوصية اليونيسبيس الثالث، انعقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة/النمسا/سويسرا/وكالة الفضاء الأوروبية/المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال حول الاستشعار عن بعد في خدمة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، وذلك في كاتماندو، من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    38. Le Sous-Comité a remercié l'ESA d'avoir offert pour 2002 deux bourses en vue de recherches sur la télédétection dans les locaux de l'Institut européen de recherches spatiales de l'ESA à Frascati (Italie) et trois bourses en vue de recherches sur les communications par satellite et la télédétection au Centre européen de recherche et de technologie spatiales de l'ESA aux Pays-Bas. UN 38- أعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لوكالة الفضاء الأوروبية لتقديمها زمالتين لعام 2002 لاجراء بحوث في تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في مرافق المعهد الأوروبي لبحوث الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية في فراسكاتي، ايطاليا، وثلاث زمالات لاجراء بحوث في الاتصالات الساتلية وتكنولوجيا الاستشعار عن بعد في مرافق المركز الأوروبي لبحوث وتكنولوجيا الفضاء التابع للايسا في هولندا.
    3. S’agissant en particulier des applications de la télédétection au secteur des transports (aviation civile, marine marchande et météorologie), les activités spatiales portent, notamment, sur l’observation de la Terre, la localisation et le positionnement, la collecte et la transmission des données. UN ٣ - وفي المجال المحدد المتعلق بتطبيقات الاستشعار عن بعد في قطاع النقل )الطيران المدني ، والاسطول التجاري ، واﻷرصاد الجوية( ، تعنى اﻷنشطة الفضائية الوطنية عناية خاصة برصد اﻷرض ، وتحديد اﻷماكن والمواقع ، وجمع البيانات وارسالها .
    79. Le Comité a remercié l'ESA d'avoir offert en 2002 deux bourses pour la recherche sur la télédétection dans les locaux de l'Institut européen de recherches spatiales de l'ESA à Frascati (Italie) et trois bourses pour la recherche sur les communications par satellite et la télédétection au Centre européen de recherche et de technologie spatiales de l'ESA aux Pays-Bas. UN 79- أعربت اللجنة عن تقديرها لوكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) لعرضها زمالتين دراسيتين لعام 2002 لغرض البحث في مجال تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في مرافق المعهد الأوروبي لأبحاث الفضاء التابع للإيسا في فراسكاتي، ايطاليا، وثلاث زمالات دراسية لغرض البحث في مجال الاتصالات الساتلية وتكنولوجيا الاستشعار عن بعد في مرافق المركز الأوروبي لأبحاث وتكنولوجيا الفضاء التابع للإيسا في هولندا.
    6. En juin 2004 a été achevé le projet APPUIT (Appui à la promotion et au développement de la télédétection au Maroc) dans le cadre duquel deux thématiques importantes ont été étudiées: UN 6- وفي حزيران/يونيه 2004 أكمل مشروع " أبويت " (APPUIT) الخاص بدعم ترويج وتطوير الاستشعار عن بُعد في المغرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد