ويكيبيديا

    "la table ronde de haut niveau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى
        
    • اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى
        
    • اجتماع المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
        
    • حلقة النقاش الرفيعة المستوى
        
    • للمائدة المستديرة الرفيعة المستوى
        
    • اجتماع الفريق الرفيع المستوى
        
    Guide de discussion pour la table ronde de haut niveau. UN دليل المناقشة بشأن اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى.
    Note du Bureau de la Commission : directives concernant les débats de la table ronde de haut niveau organisée par la Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Note du Bureau de la Commission : Directives concernant les débats de la table ronde de haut niveau organisée par la Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    I. Conclusions de la table ronde de haut niveau sur le thème de l'élimination de la pauvreté UN الأول - النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول القضاء على الفقر
    Note du Bureau de la Commission : directives concernant les débats de la table ronde de haut niveau organisée par la Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    RÉSUMÉ DES TRAVAUX DE la table ronde de haut niveau SUR UN موجز نقاش اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول البيئات المواتية لنقل
    Les discussions de la table ronde de haut niveau sur le partenariat mondial pour le développement devraient constituer un point de référence utile pour l'examen des incidences financières d'un programme de développement durable véritablement universel, inclusif et transformateur. UN واختتم كلامه قائلا إن مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن الشراكة العالمية من أجل التنمية ينبغي أن تشكل نقطة مرجعية مفيدة لدى النظر في الآثار المالية لخطة تنمية مستدامة عالمية وشاملة وتغييرية بحق.
    Alors que la table ronde de haut niveau attire une large participation, sa structure actuelle ressemble fort à celle du débat général. UN 50 - ويستقطب اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مشاركةً قويةً، بيد أن شكله الحالي يشبه المناقشة العامة.
    Lors de la conférence, il a piloté quatre événements de haut niveau et participé à la table ronde de haut niveau ainsi qu'au dialogue sur les villes durables et l'innovation coordonné par le Département. UN وتولى قيادة أربع مناسبات رفيعة المستوى في المؤتمر، وشارك في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى وفي الحوار بشأن المدن المستدامة والابتكار الذي تولت الإدارة تنسيقه.
    la table ronde de haut niveau a été organisée sous forme de deux séances parallèles, pour faciliter les échanges entre les nombreux participants. UN ٢ - ونُظّم اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في جلستين متوازيتين لإتاحة المجال للتفاعل بين المشاركين الكثيري العدد.
    2. la table ronde de haut niveau a été organisée en deux sessions parallèles pour permettre des interactions entre les nombreux participants. UN 2 - ونُظم اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في جلستين متوازيتين للسماح بالتفاعل بين المشاركين الكثيري العدد.
    la table ronde de haut niveau B était présidée par le Représentant permanent de l'Italie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Cesare Maria Ragaglini. UN 38 - رأس اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى باء الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة سيزاري ماريا راغاغليني.
    la table ronde de haut niveau a été organisée en deux sessions parallèles afin de permettre des interactions entre les nombreux participants. UN 2 - نظم اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في جلستين متوازيتين للسماح بالتفاعل بين المشاركين الكثيري العدد.
    la table ronde de haut niveau de la cinquante-quatrième session portera sur l'incidence de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وسيركز اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في الدورة الرابعة والخمسين على الآثار المترتبة على تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    la table ronde de haut niveau sera ouverte à d'autres membres de la Commission et à des observateurs. UN 7 - وسيكون اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مفتوحاً لأعضاء آخرين في اللجنة والمراقبين.
    Les conclusions de la table ronde de haut niveau feront l'objet d'un résumé du Président. UN النتائج 12 - سيعد الرئيس موجزا بشأن اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى.
    Guide de discussion pour la table ronde de haut niveau - Note du Bureau (E/CN.6/2007/CRP.4) UN دليل مناقشة اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى - مذكرة من المكتب (E/CN.6/2007/CRP.4
    Conclusions de la table ronde de haut niveau sur le thème de l'élimination de la pauvreté UN النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول القضاء على الفقر
    II. Conclusions de la table ronde de haut niveau sur le thème de la promotion du plein-emploi UN الثاني - النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول تشجيع العمالة الكاملة
    Lettre datée du 22 juin 2012, adressée au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable par le Président de la table ronde de haut niveau sur le Traité international sur les ressources phytogénétiques UN رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة من رئيس اجتماع المائدة المستديرة الرفيعة المستوى حول المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
    La Présidente avait également présenté une déclaration au nom de tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales au cours de la table ronde de haut niveau sur l'intégration des droits de l'homme, convoquée au cours de la dix-neuvième session du Conseil. UN وأدلت الرئيسة أيضاً ببيان باسم جميع الإجراءات الخاصة في حلقة النقاش الرفيعة المستوى المعنية بتعميم منظور حقوق الإنسان، المعقودة في أثناء الدورة التاسعة عشرة للمجلس.
    Guide de discussion pour la table ronde de haut niveau portant sur les résultats obtenus et les difficultés rencontrées dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN دليل مناقشة للمائدة المستديرة الرفيعة المستوى المعنية بالتحدّيات والإنجازات تنفيذاً للأهداف الإنمائية للألفية للمرأة والفتاة
    Au sujet des violences sexuelles, la délégation a fait observer que les chiffres mentionnés par certains États étaient erronés et ne correspondaient pas au nombre indiqué lors de la table ronde de haut niveau sur les violences sexuelles. UN 73- وعن العنف الجنسي، ذكر الوفد أن الأرقام التي أشارت إليها بعض الدول غير صحيحة ولا تتطابق مع الأرقام المشار إليها أثناء اجتماع الفريق الرفيع المستوى المعني بظواهر العنف الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد