Cette démarche prévoit également une réduction de la taille des centres informatiques des lieux d'affection en fonction des besoins spécifiques de chacun d'entre eux. | UN | ويتوخى هذا النهج أيضا تقليص حجم مراكز بيانات مراكز العمل وفقا لحجم الاحتياجات لدى كل موقع. |
Toutefois, la poursuite de la centralisation des systèmes entraînera une réduction de la taille des centres informatiques secondaires dans les lieux d'affectation. | UN | ولكن ينتظر أن يقل حجم مراكز البيانات الثانوية الموجودة في مراكز العمل بحكم المركزية المتزايدة للنظم. |
a) Le regroupement des systèmes dans des pôles informatiques afin de renforcer le dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre tout en réduisant au minimum la taille des centres informatiques locaux, tant principaux que secondaires; | UN | (أ) طلبت توحيد النظم في مراكز البيانات المركزية والتقليل من حجم مراكز البيانات الرئيسية والثانوية إلى أدنى حد؛ |
Elle a par ailleurs prié le Secrétaire général de regrouper les systèmes dans des pôles informatiques afin de renforcer le dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre tout en réduisant au minimum la taille des centres informatiques locaux, tant principaux que secondaires. | UN | وطُلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم بتوحيد النظم في مركز البيانات المركزية من أجل تعزيز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، والتقليص في حجم مراكز البيانات الرئيسية والثانوية إلى أدنى حد ممكن. |
Elle a aussi prié le Secrétaire général de regrouper les systèmes dans des pôles informatiques afin de renforcer le dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre (CORAS) tout en réduisant au minimum la taille des centres informatiques locaux, tant principaux que secondaires. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام تجميع النظم في مراكز بيانات مركزية من أجل تعزيز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال وتقليص حجم مراكز البيانات المحلية الرئيسية والثانوية إلى أدنى حد. |
a) Regrouper les systèmes dans des pôles informatiques afin de renforcer le dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre tout en réduisant au minimum la taille des centres informatiques locaux, tant principaux que secondaires; | UN | (أ) تجميع النظم في مراكز بيانات مركزية من أجل تعزيز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال وتقليص حجم مراكز البيانات المحلية الرئيسية والثانوية إلى أدنى حد؛ |
c) De regrouper les systèmes dans des pôles informatiques afin de renforcer le dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre tout en réduisant au minimum la taille des centres informatiques locaux, tant principaux que secondaires; | UN | (ج) توحيد النظم في مركز البيانات المركزية من أجل تعزيز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، والتقليص من حجم مراكز البيانات الرئيسية والثانوية إلى أدنى حد ممكن؛ |
2. Prie le Secrétaire général de regrouper les systèmes dans des pôles informatiques afin de renforcer le dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre tout en réduisant au minimum la taille des centres informatiques locaux, tant principaux que secondaires ; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام توحيد النظم في مراكز البيانات المركزية من أجل تعزيز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال وتقليص حجم مراكز البيانات الرئيسية والثانوية إلى أدنى حد؛ |
2. Prie le Secrétaire général de regrouper les systèmes dans des pôles informatiques afin de renforcer le dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre tout en réduisant au minimum la taille des centres informatiques locaux, tant principaux que secondaires; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام توحيد النظم في مراكز البيانات المركزية من أجل تعزيز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال، وتقليص حجم مراكز البيانات الرئيسية والثانوية إلى أدنى حد؛ |
c) De regrouper les systèmes dans des pôles informatiques afin de renforcer le dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre tout en réduisant au minimum la taille des centres informatiques locaux, tant principaux que secondaires ; | UN | (ج) أن يوحد النظم في مراكز البيانات المركزية من أجل تعزيز استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال والتقليص من حجم مراكز البيانات المحلية الرئيسية والثانوية إلى أدنى حد ممكن؛ |
Elle l'a également prié de regrouper les systèmes dans des pôles informatiques afin de renforcer le dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre tout en réduisant au minimum la taille des centres informatiques locaux, tant principaux que secondaires et de veiller à ce que l'Organisation privilégie dans la mesure du possible les solutions informatiques centralisées plutôt que les solutions locales. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أيضا توحيد النظم في مراكز البيانات المركزية من أجل تعزيز استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرارية العمل، وللتقليل من حجم مراكز البيانات المحلية الرئيسية والثانوية وضمان استخدام الأمانة العامة قدر الإمكان مراكز البيانات المؤسسية عوضاً عن استخدام مراكز البيانات المحلية. |
ii) Au Service de la gestion des ressources, diminution des dépenses prévues au titre des services informatiques (999 500 dollars), liée à la réduction de la taille des centres informatiques locaux du fait de l'hébergement d'Umoja et des autres grands progiciels de gestion intégrés aux pôles informatiques de Brindisi (Italie) et de Valence (Espagne); | UN | ' 2` في دائرة إدارة الموارد، انخفاض الاحتياجات لخدمات تجهيز البيانات (500 999 دولار) نظرا إلى تقليص حجم مراكز البيانات المحلية نتيجة لاستضافة نظام أوموجا والنظم المركزية الأخرى في مركزي البيانات المشتركين في برينديزي، إيطاليا، وفالنسيا، إسبانيا؛ |
iii) Au Service de la gestion de l'infrastructure, diminution des dépenses prévues au titre des services informatiques (1 628 900 dollars) et des logiciels propriétaires (63 200 dollars), liée également à la réduction de la taille des centres informatiques locaux du fait de l'hébergement d'Umoja et des autres grands progiciels de gestion intégrés aux pôles informatiques de Brindisi (Italie) et de Valence (Espagne); | UN | ' 3` في دائرة إدارة الهياكل الأساسية، انخفاض الاحتياجات من خدمات تجهيز البيانات (900 628 1 دولار) والبرمجيات المسجلة الملكية (200 63 دولار)، نظرا كذلك إلى تقليص حجم مراكز البيانات المحلية نتيجة لاستضافة نظام أوموجا والنظم المركزية الأخرى في مركزي البيانات المشتركين في برينديزي وفالنسيا؛ |