Par exemple, les rendements de la culture de la tomate à Cuba ont baissé d'environ 20 % entre 1975 et 1989. | UN | فقد انخفضت غلة الطماطم الكوبية مثلا، بنسبة 20 في المائة تقريبا بيـــن عـــام 1975 وعـــام 1989. |
La concurrence acharnées des entreprises de l'UE a eu pour conséquence la fermeture d'entreprises de transformation de la tomate dans plusieurs pays de l'Afrique de l'Ouest. | UN | وأدت المنافسة الحادة من صناعات الاتحاد الأوروبي إلى إغلاق مصانع تجهيز الطماطم في عدة بلدان غرب أفريقية. |
Le manque de crédit et le niveau déprimé des prix ont contribué à la stagnation des entreprises de transformation de la tomate en Afrique de l'Ouest. | UN | وساهم انعدام الائتمان وانخفاض الأسعار في ركود صناعات تجهيز الطماطم في غرب أفريقيا. |
Dans le cas de la tomate, on a pu quantifier une CSEO de 125 mg/kg p.s. | UN | ولا يمكن إلا بالنسبة للطماطم وضع تحديد كمي لمستوى التركيزات غير المؤثرة البالغ 125 ملغم/كغ بالوزن الجاف. |
Juste après avoir manger de la soupe à la tomate | Open Subtitles | - مباشرةً بعد أَكلَ شيئاً من شوربةِ الطماطةِ. |
Tu es en train de me dire qu'il ne signera pas tant que la tomate qui parle n'est pas redessinée. | Open Subtitles | أنت تقول لي أنه لن يوقع حتى نعيد تصميم البندورة المتكلمة؟ |
Les principaux produits agricoles sont la banane, la tomate, la laitue, le miel, la mangue, les agrumes, différents légumes et la noix de coco. | UN | وتشمل المنتجات الزراعية الموز والطماطم والخس والعسل والمانجو والموالح ومختلف الخضر وجوز الهند. وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
De plus, un programme intégré de promotion de la culture industrielle de la tomate dans trois sous-districts a été entrepris afin d'approvisionner régulièrement la fabrique de concentré de tomates de Harir. | UN | وإضافة إلى ذلك، استُحدث برنامج صفقة متكاملة لتعزيز زراعة الطماطم للتصنيع في ثلاث مقاطعات فرعية لكفالة الإمداد المستديم بالمواد الخام لمصنع إنتاج صلصة الطماطم في حرير. |
L'Afrique de l'Ouest est inondée de concentré de tomate italienne à bon marché et l'industrie de transformation de la tomate locale en est compromise. | UN | وفي غرب أفريقيا، يقضي تدفق مركزات الطماطم الإيطالية الرخيصة على عملية تجهيز الطماطم المحلية. |
Il faut d'abord mettre la moutarde pour faire tampon entre le pain et la tomate. | Open Subtitles | يوضع الخرد على الخبزة أولاً ليرطب مابينه وبين الطماطم |
Donc il y a eu 39 autres... et tu es la tomate volontaire. | Open Subtitles | لقد كانت هناك 39 مرة آخرى و أنت الطماطم المتطوعه |
J'ai déjà dit à la soupe populaire ce que je pensais de leur bisque à la tomate, donc je ne retournerais pas là-bas. | Open Subtitles | لقد أخبرت مسبقاً مطعم الفقراء عن رأيي ،بشأن حساء الطماطم لذا لا مجال للعودة |
Il la pane, la fait dorer à l'huile d'olive et ajoute du fromage et de la tomate. | Open Subtitles | وجعلها تقلي في زيت الزيتون واغرقها في الجبن وصلصة الطماطم |
Il faut mettre la tomate et les cornichons sous la viande. | Open Subtitles | عليك أن تضع الطماطم و المخلل تحت البرجر؟ |
Tu peux enlever la tomate? | Open Subtitles | رجاءً، هل تَزيلين هذه الطماطم من على السلطة؟ |
Entre nous, je me lancerais bien dans la tomate sèche. | Open Subtitles | لا أمانع المشاركة في مجال الطماطم المجففة |
la tomate avait tendance à mûrir trop vite et à perdre son goût. | Open Subtitles | ما حدث أن الطماطم نضجت أكثر من اللازم فى العملية و كانت تفقد نكهتها |
C'est bon. Tu devrais goûter ce truc à la tomate. | Open Subtitles | هذا لذيذ ، عليك تناول القليل من هذا الطماطم |
Du jambon et de l'igname, du maïs et du gombo à la tomate. | Open Subtitles | لحم الخنزير ، البطاطا الحلوة ، والذرة بالكريمة وبقايا البامية مع الطماطم. |
Dans le cas de la tomate, on a pu quantifier une CSEO de 125 mg/kg p.s. | UN | ولا يمكن إلا بالنسبة للطماطم وضع تحديد كمي لمستوى التركيزات غير المؤثرة البالغ 125 ملغم/كغ بالوزن الجاف. |
Maintenant, dégagez, je veux manger le sandwich préparé par ma femme avant que la tomate ne commence à mouiller le pain. | Open Subtitles | يَخْرجُ من الآن هنا لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ كُلْ سندويتشَ سلطةِ بيضِ زوجتِي قبل الطماطةِ الإنتقاع خلال الخبزِ. |
Ventrèche de thon à la tomate. | Open Subtitles | أمعاء التونة مع البندورة. |
Les principaux produits agricoles sont la banane, la tomate, la laitue, le miel, la mangue, les agrumes, différents légumes et la noix de coco. | UN | وتشمل المنتجات الزراعية الموز والطماطم والخس والعسل والمانجو والحمضيات ومختلف الخضر وجوز الهند. وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |