Un lieu sacré de la religion juive, la tombe d'un rabbin loubavitch, est également situé sur notre territoire. | UN | وتقع في أرضنا مكان مقدسة يهودية، هي قبر حاخام لوبافيتشي. |
Pourquoi Clay a emmené Courtney sur la tombe d'Hannah ? | Open Subtitles | إذن ، لماذا بحق الجحيم يصطحب كلاي كورتني إلى قبر هانا ؟ |
Il dit qu'il est désolé pour ce qu'il lui a fait... sur la tombe d'Hanna. | Open Subtitles | اخبره انني اسف على مافعلته له عند قبر هانا |
Nous n'avons jamais entendu parler de l'amie de Lesli jusqu'à ce qu'elle soit retrouvée dans la tombe d'Alison ! | Open Subtitles | لم نسمع أي شيئ عن صديقة بيثاني إلي أن وجدت في قبر أليسون |
Je veux que vous postiez des gardes du Temple devant la tombe d'Arimathie. | Open Subtitles | أريدك أن الرد على حراس الهيكل في قبر الرامي ل. |
On ne devrait jamais danser sur la tombe d'un homme, Carlos. | Open Subtitles | و لم يكن كذلك. لا يجب على أحدهم أن يرقص على قبر آخر يا كارلوس. |
C'est la grand-mère de Geneviève qui a mis la tombe d'Isobel dans cette église, à Paris. | Open Subtitles | جدة جنفياف هي التي نقلت قبر إيزوبيل إلى كنيسة في باريس |
Pourquoi mettre la tombe d'une sorcière dans une église ? | Open Subtitles | ما الذي قد يدفع أحدهم إلى نقل قبر ساحرة إلى الكنيسة |
je voudrais pouvoir répandre ses cendres sur la tombe d'apophis. | Open Subtitles | يوما ما أريد أن أنثر رماد مواك على قبر أبوفيس |
C'est peut-être la réponse aux évènements mystérieux près de la tombe d'Isobel. | Open Subtitles | ربما سأتمكن من فهم ماحصل في باريس عندما لمست قبر إيزوبيل |
À Paris, j'ai touché la tombe d'Isobel et soudain, il y a eu comme un éclair. | Open Subtitles | عندما كنت في باريس لمست قبر إيزوبيل وظهر وميض نور |
Je pense: pourquoi un homme utiliserait-il la tombe d'une épouse pour commettre un meurtre. | Open Subtitles | أفكرِ لم سيستخدم رجل شاهِد قبر زوجته لقتل أحدهم لماذا؟ |
Je n'arrive toujours pas à comprendre comment je suis arrivée sur la tombe d'Ali. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع معرفة كيف وصلت إلى قبر الي |
Donc que ce soit de vraies dents ou non, ça a vraiment été pris de la tombe d'Ali. | Open Subtitles | إذن اسنان حقيقه او لا , هذا بالتأكيد سرق من قبر الي |
Celui qui a ouvert la tombe d'Ali, on le met dans ce cercueil. | Open Subtitles | الذي فتح قبر الي .. سوف يجد ما وضعناه في التابوت |
La nuit où on a déterré la tombe d'Ali. | Open Subtitles | لقد كان في تلك الليله عندما حفر أحدهم قبر آلي |
Qui était ce gars avec le tampon au Diner, le soir où la tombe d'Ali à été déterrée ? | Open Subtitles | صاحب الطبعه في المطعم في ليلة حفَر قبر آلي ؟ |
Où étais-tu la nuit où la tombe d'Alison à été déterrée? | Open Subtitles | لم يكنُ أنا أين كنت في ليلة حفر قبر آليسون ؟ |
Madame, notre prochaine rencontre se fera sur la tombe d'un opossum. | Open Subtitles | سيدتي، في المرة القادمة التي نتحدث فيها سنرقص على قبر أبوسوم. |
Si vous pensez que je vais fouler la tombe d'un homme, oubliez. | Open Subtitles | إذا كنتما تعتقدان أنّني سأدوس على قبر الرجل، فإنسيا الأمر. |