ويكيبيديا

    "la tombe d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبر
        
    Un lieu sacré de la religion juive, la tombe d'un rabbin loubavitch, est également situé sur notre territoire. UN وتقع في أرضنا مكان مقدسة يهودية، هي قبر حاخام لوبافيتشي.
    Pourquoi Clay a emmené Courtney sur la tombe d'Hannah ? Open Subtitles إذن ، لماذا بحق الجحيم يصطحب كلاي كورتني إلى قبر هانا ؟
    Il dit qu'il est désolé pour ce qu'il lui a fait... sur la tombe d'Hanna. Open Subtitles اخبره انني اسف على مافعلته له عند قبر هانا
    Nous n'avons jamais entendu parler de l'amie de Lesli jusqu'à ce qu'elle soit retrouvée dans la tombe d'Alison ! Open Subtitles لم نسمع أي شيئ عن صديقة بيثاني إلي أن وجدت في قبر أليسون
    Je veux que vous postiez des gardes du Temple devant la tombe d'Arimathie. Open Subtitles أريدك أن الرد على حراس الهيكل في قبر الرامي ل.
    On ne devrait jamais danser sur la tombe d'un homme, Carlos. Open Subtitles و لم يكن كذلك. لا يجب على أحدهم أن يرقص على قبر آخر يا كارلوس.
    C'est la grand-mère de Geneviève qui a mis la tombe d'Isobel dans cette église, à Paris. Open Subtitles جدة جنفياف هي التي نقلت قبر إيزوبيل إلى كنيسة في باريس
    Pourquoi mettre la tombe d'une sorcière dans une église ? Open Subtitles ما الذي قد يدفع أحدهم إلى نقل قبر ساحرة إلى الكنيسة
    je voudrais pouvoir répandre ses cendres sur la tombe d'apophis. Open Subtitles يوما ما أريد أن أنثر رماد مواك على قبر أبوفيس
    C'est peut-être la réponse aux évènements mystérieux près de la tombe d'Isobel. Open Subtitles ربما سأتمكن من فهم ماحصل في باريس عندما لمست قبر إيزوبيل
    À Paris, j'ai touché la tombe d'Isobel et soudain, il y a eu comme un éclair. Open Subtitles عندما كنت في باريس لمست قبر إيزوبيل وظهر وميض نور
    Je pense: pourquoi un homme utiliserait-il la tombe d'une épouse pour commettre un meurtre. Open Subtitles أفكرِ لم سيستخدم رجل شاهِد قبر زوجته لقتل أحدهم لماذا؟
    Je n'arrive toujours pas à comprendre comment je suis arrivée sur la tombe d'Ali. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع معرفة كيف وصلت إلى قبر الي
    Donc que ce soit de vraies dents ou non, ça a vraiment été pris de la tombe d'Ali. Open Subtitles إذن اسنان حقيقه او لا , هذا بالتأكيد سرق من قبر الي
    Celui qui a ouvert la tombe d'Ali, on le met dans ce cercueil. Open Subtitles الذي فتح قبر الي .. سوف يجد ما وضعناه في التابوت
    La nuit où on a déterré la tombe d'Ali. Open Subtitles لقد كان في تلك الليله عندما حفر أحدهم قبر آلي
    Qui était ce gars avec le tampon au Diner, le soir où la tombe d'Ali à été déterrée ? Open Subtitles صاحب الطبعه في المطعم في ليلة حفَر قبر آلي ؟
    Où étais-tu la nuit où la tombe d'Alison à été déterrée? Open Subtitles لم يكنُ أنا أين كنت في ليلة حفر قبر آليسون ؟
    Madame, notre prochaine rencontre se fera sur la tombe d'un opossum. Open Subtitles سيدتي، في المرة القادمة التي نتحدث فيها سنرقص على قبر أبوسوم.
    Si vous pensez que je vais fouler la tombe d'un homme, oubliez. Open Subtitles إذا كنتما تعتقدان أنّني سأدوس على قبر الرجل، فإنسيا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد